INSTRUCTION MANUAL EN - Axtel World

Transcription

INSTRUCTION MANUALENMANUEL D’UTILISATIONFRHANDBUCH HEADSETDEINSTRUKCJA OBSŁUGIPLРУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯRUPROFESSIONAL HEADSETS

HEADSETS MODELSAXT/2019/INElite HDvoiceduo NCElite HDvoicemono NCPRIME HDduo NCPRIME HDmono NCPRO duoNC WBPRO monoNC WBPRO XL duoNC WBPRO XL monoNC WBM2 duo NCM2 mono NC2www.axtelheadsets.com

HEADSET ADJUSTMENTHEADSET ADJUSTMENT / REGLAGE DU MICRO-CASQUE /KOPFHÖRER- EINSTELLUNG / REGULACJA SŁUCHAWEK /РЕГУЛИРОВАНИЕ ГАРНИТУРЫHeadband adjustment / Réglage de l’arceau / Kopfbügel einstellen /Regulacja pałąka / Регулирование обода12Microphone adjustment / Réglage du microphone / Mikrofoneinstellung / Regulacjamikrofonu / Регулирование микрофона122 cm2 cmHeadset position / position des écouteurs / Kopfhörerstellung /Pozycja słuchawek / Положение /IN

HEADSET INSTRUCTION MANUALHEADSET CONNECTIONThe universal QD connector in every model of the Axtel professional headset along with Axtelconnecting cables allows you to connect the headset with a variety of communication systems(a landline phone, a mobile phone and a computer). To find the right QD cable check thecompatibility matrix on our sitewww.axtelheadsets.com/compatibilityYou should plug it in the right socket of a telephone and connect it to the headset.All cables can be found at www.axtelheadsets.com/accessoriesENRECOMMENDATIONS It is recommended to replace padding and foam ear pad covers min. every 6 months.Use special wipes for electronic equipment to clean the headset.The headset should be stored in a safe place, away from moisture and extremetemperatures.Do not use the product if it is damaged or incomplete.Do never stretch or bend the connecting cable of the headset. It may cause damage to theinternal wire which is going to affect the sound quality.TECHNICAL PROBLEMS1. I cannot hear the caller / I hear crackling noises / the sound is being interrupted. You should check if the right connecting cable is being used.If an amplifier is being used, you should set its volume to the highest level.You should check if the connection socket is not damaged.You should check if the headset is not mechanically damaged.2. The caller cannot hear me. You should make sure that the microphone is pointed directly to mouth, keepinga 2 cm distance.You should thoroughly check if the connection cable is plugged into the right socket ofthe telephone device.You should check if the QD ends are connected right.You should check if the right connecting cable is being used.In case of other technical problems occurring, check the www.axtelheadsets.com/support link orcontact our technical department sets.com

HEADSET INSTRUCTION MANUALWARNINGS Avoid prolonged listening at the highest volume.The volume of a received sound may vary depending on the connected deviceand its settings.In the case of discomfort, it is recommended to turn off the device to whichthe headset is connected.All Axtel headsets are equipped with the Acoustic Protection technology, which cancelshigh and harmful sounds to the ear to a level of 105dB.When you feel any discomfort associated with direct contact of the device with yourskin, stop using the headphones and contact Axtel Headsets. Continued wearingof the headset can lead to allergic reactions such as redness or rash.EN2019 Axtel Poland: All rights reserved. The logo, design and graphics used in this manual are registered trademarks of Axtel Poland.FRMANUEL D’UTILISATION DU MICRO-CASQUEBRANCHEMENT DU MICRO-CASQUELe connecteur universel QD qui se trouve à l’extrémité de chaque modèle de micro-casqueAxtel, vous permettra de connecter ce dernier aux divers systèmes de communication(téléphone fixe, téléphone portable et ordinateur).Afin de choisir le câble QD approprié (vérifier la matrice de compatibilité sur notre site www.axtelheadsets.com/compatibilityBrancher le câble à l’endroit approprié sur votre téléphone et brancher le micro-casque)Vous trouverez tous les câbles sur www.axtelheadsets.com/accessoriesCONSIGNES Il est recommandé de remplacer les membranes et les coussinets en mousse tous les sixmois au minimum.Pour nettoyer le micro-casque, utiliser des lingettes spéciales destinées aux équipementsélectroniques.Conserver le micro-casque dans un endroit sûr à l’abri de l’humidité et des températuresextrêmes.Ne pas utiliser le produit si il est endommagé ou incomplet.Ne pas étirer ou plier le câble de connexion du micro-casque . Cela peut conduire à desdommages internes du câble qui auront une incidence sur la qualité du son.www.axtelheadsets.com5AXT/2019/IN

MANUEL D’UTILISATION DU MICRO-CASQUEPROBLEMES TECHNIQUES1. Je ne peux pas entendre mon interlocuteur / j’entends des crépitements / le son est coupé. Assurez-vous que vous avez choisi le câble de connexion adéquat.Si vous utilisez un amplificateur, mettez le volume au maximum.Assurez-vous que la prise de connexion n’a pas été endommagée.Assurez-vous que le micro-casque n’a pas été endommagé mécaniquement.2. Mon interlocuteur n’arrive pas à m’entendre. FR Assurez-vous que le microphone est pointé directement sur votre bouche à une distancede 2 cm.Vérifiez soigneusement que le câble est branché à la bonne prise du téléphone.Assurez-vous que les embouts QD sont correctement interconnectés.Assurez-vous que vous utilisez le câble de connexion approprié.Pour d’autres problèmes techniques visitez le site www.axtelheadsets.com/supportou contactez notre département technique support@axtelheadsets.comAVERTISSEMENTS Éviter une écoute prolongée à volume élevé.Le volume audio reçu peut varier en fonction de l’appareil connecté et de ses réglages.En cas de malaise, il est recommandé de désactiver le dispositif auquel le micro-casqueest branché.Tous les micro-casques Axtel sont équipés de la technologie Acoustic Protection qui limiteles sons nuisibles pour l’oreille au niveau de 105dB.Si votre peau est irritée à cause de l’utilisation du micro-casque, cessez de l’utiliser etcontactez Axtel Headsets. Si vous continuer à utiliser le micro-casque cela peut entraînerdes réactions allergiques, comme par exemple des rougeurs ou des éruptions cutanées.2019 Axtel Poland: tous les droits réservés. Logo, design et images utilisés dans le présent manuel sont enregistrés et appartiennent à AxtelPoland.AXT/2019/IN6www.axtelheadsets.com

HANDBUCH HEADSETKOPFHÖRERVERBINDUNGD e r u n i v e r s e l l e Q D - S t e c ke r d e r A x t e l - P r o f i - H e a d s e t s , z u s a m m e n m i t d e nA x tel-Verbindungskab eln , ermöglicht Ihnen das Headset mit einer V ielzahl vonKommunikationssystemen (Festnetztelefon, Mobiltelefon und Computer) zu verbinden. Sofinden Sie das richtige QD-Kabel: Kompatibilitätsmatrix auf unserer Websitewww.axtelheadsets.com/compatibilityNutzen Sie die richtige Buchse des Telefon, wenn Sie das Headset anschließen.Alle Kabel finden Sie unter www.axtelheadsets.com/accessoriesNUTZUNGSHINWEISE Wir empfehlen alle 6 Monate Polster- und Schaumstoffpolsterabdeckungenzu ersetzen.Reinigen Sie das Headset mit speziellen Tüchern für elektronische Geräte.Das Headset sollte an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. Feuchtigkeit undextreme Temperaturen können dem Headset Schaden zufügen.Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt oder unvollständig ist.Niemals das Anschlusskabel des Headsets dehnen oder biegen. Dies kann eineBeschädigung des Kabels zur Folge haben und die Klangqualität beeinflussen.TECHNISCHE PROBLEME1. Ich kann den Anrufer nicht hören /ich höre knackende Geräusche / der Tonwirdunterbrochen. Überprüfen Sie, ob das richtige Verbindungskabel verwendet wird.Wenn ein Verstärker verwendet wird, sollten Sie dessen Lautstärkereglerüberprüfen und die Lautstärke anpassen.Überprüfen Sie, ob die Anschlussdose nicht beschädigt ist.Überprüfen Sie, ob das Headset mechanisch beschädigt ist.2. Der Anrufer kann mich nicht hören. Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon direkt auf den Mund gerichtet ist, undhalten Sie dabei einen Abstand von ca. 2 cm.Überprüfen Sie, ob das Anschlusskabel in die richtige Buchse des Telefongeräteseingesteckt ist.Überprüfen Sie, ob die QD-Enden richtig angeschlossen sind.Überprüfen Sie, ob das richtige Verbindungskabel verwendet wird.www.axtelheadsets.com7AXT/2019/INDE

HANDBUCH HEADSETFalls andere technische Probleme auftreten, nutzen Sie den Linkwww.axtelheadsets.com/support oder wenden Sie sich per e-mail an unseren technischenSupport unter support@axtelheadsets.comSICHERHEITSHINWEISE Schonen Sie Ihre Ohren und vermeiden Sie längeres Hören mit der höchsten Lautstärke.Die Lautstärke kann je nach angeschlossenem Gerät und dessen Einstellungen variieren.Im Falle von Unannehmlichkeiten empfiehlt es sich, das Gerät auszuschalten, an welchesdas Headset angeschlossen ist.Alle Axtel-Kopfhörer sind mit einer Akustikschutz-Technologie ausgestattet, d. h. hohe undschädliche Geräusche bis zu einer Lautstärke von 105 dB werden herausgefiltert.Wenn Sie Beschwerden bekommen, die mit dem direkten Kontakt des Geräts und IhrerHaut zusammenhängen, vermeiden Sie das Tragen der Kopfhörer und wenden Sie sich anAxtel Headsets. In seltenen Fällen kann dauerhaftes Tragen des Kopfhörers zu allergischenReaktionen wie Rötung oder Hautausschlag führen.2019 Axtel Polen: Alle Rechte vorbehalten. Logo, Design und Bilder, die in diesem Handbuch verwendet werden, sind registriert und Eigentumvon Axtel Polen.DEPLINSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWEKPODŁĄCZENIE SŁUCHAWEKUniwersalne złącze QD, którym zakończony jest każdy model profesjonalnych słuchawek Axtelwraz z kablami przyłączeniowymi Axtel umożliwia łączenie słuchawki nagłownej z różnymisystemami komunikacyjnymi (telefonem stacjonarnym, komórkowym i komputerem).ZALECENIA Zaleca się okresową wymianę skórek i gąbek ochronnych minimum co 6 miesięcy.Do czyszczenia zestawu słuchawkowego zaleca się używanie specjalnych chusteczekprzeznaczonych do sprzętu elektronicznego.Zestaw słuchawkowy należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, z dala od wilgocii ekstremalnych temperatur.Nie zaleca się korzystania z produktu jeśli jest on uszkodzony lub niekompletny.Nie należy rozciągać, zgniać kabla przyłączeniowego słuchawek. Działania takie mogądoprowadzić do uszkodzenia niekorzystnie wpływającego na jakość dźwięku.AXT/2019/IN8www.axtelheadsets.com

INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWEKPROBLEMY TECHNICZNE1. Nie słyszę rozmówcy / słyszę trzaski / dźwięk jest przerywany. Należy sprawdzić czy został wybrany właściwy kabel przyłączeniowy.Jeśli używany jest wzmacniacz, należy ustawić głośność na najwyższy poziom.Należy sprawdzić czy gniazdo przyłączeniowe nie jest uszkodzone.Należy sprawdzić czy słuchawka nie jest uszkodzona mechanicznie.2. Rozmówca mnie nie słyszy. Należy upewnić się czy mikrofon jest skierowany bezpośrednio na usta w odległości 2 cm.Należy dokładnie sprawdzić, czy kabel przyłączeniowy jest wpięty do właściwego gniazdaurządzenia telefonicznego.Należy sprawdzić, czy końcówki QD są poprawnie ze sobą połączone.Należy sprawdzić, czy został użyty właściwy kabel przyłączeniowy.W przypadku innych problemów technicznych zalecamy wsparcie dostępne pod:www.axtelheadsets.com/support lub skontaktuj się z naszym działem technicznymsupport@axtelheadsets.comOSTRZEŻENIA Należy unikać długiego słuchania ustawionego na maksymalnym poziomie głośności.Głośność odbieranego dźwięku, może być różna w zależności od podłączonego urządzeniai jego ustawień.W sytuacji odczuwania dyskomfortu zaleca się wyłączenia urządzenia do którego sąpodłączone słuchawki.Wszystkie zestawy słuchawkowe Axtel są wyposażone w technologię Acoustic Protection,która niweluje wysokie i szkodliwe dla ucha dźwięki na poziomie 105dB.W momencie odczuwania dyskomfortu związanego z bezpośrednim kontaktem urządzeniaze skórą zaprzestań używania słuchawek i skontaktować się z Axtel Headsets. Kontynuacjanoszenia słuchawek może prowadzić do wystąpienia reakcji alergicznych takich jak np.zaczerwienie, czy wysypka.2019 Axtel Poland: Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo, design i grafiki wykorzystane w instrukcji są zarejestrowane znakami towarowymi AxtelPoland.www.axtelheadsets.com9AXT/2019/INPL

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАРНИТУРЫTУниверсальный разъем QD, который находится на конце провода всех моделейпрофессиональных гарнитур Axtel вместе с переходниками Axtel, позволит Вамподключить гарнитуру к различным коммуникационным системам (стационарному,сотовому телефону и компьютеру). Чтобы правильно подобрать переходник QD,воспользуйтесь руководством по совместимости на нашем �еходник нужно вставить в соответствующий разъем в телефоне и соединить сгарнитурой. Все переходники можно найти на �МЕНДАЦИИ Рекомендуется периодически менять амбушюры и пыльник на микрофоне, нереже, чем каждые 6 месяцев.Для чистки гарнитуры используйте специальнe салфетки, предназначенныe дляэлектронного оборудования.Храните гарнитуру в безопасном месте, вдали от влаги и � пользуйтесь продуктом, если он поврежден или некомплектен.Никогда не растягивайте, не сгибайте переходник гарнитуры. Это может привестик повреждению внутреннего провода, что повлияет на качество звука.ТЕХНИЧЕСКИЕ НЕПОЛАДКИ1. Не слышно собеседника / слышен треск / звук прерывается. Необходимо убедиться, что выбран правильный переходник.Если используется усилитель, нужно установить громкость на димо убедиться, что разъем для подключения не поврежден.Следует проверить, нет ли механических повреждений com

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ2. Собеседник меня не слышит. Необходимо убедиться, что микрофон расположен на уровне рта нарасстоянии 2 см.Следует внимательно проверить, подключен ли переходник к правильному разъемутелефонного устройства.Необходимо проверить, правильно ли соединены между собой переходники QD.Необходимо убедиться, что используется правильный переходник.В случае возникновения других технических неполадок зайдите наwww.axtelheadsets.com/support или свяжитесь с нашим техническим �ТЕРЕЖЕНИЯ Избегайте длительного использования гарнитуры на максимальном уровнегромкости.Громкость звука может отличаться, в зависимости от подключенного устройстваи его настроек.В случае возникновения ощущения дискомфорта рекомендуется выключатьустройство, к которому подключена гарнитура.Все гарнитуры Axtel оснащены технологией Acoustic Protection, которая устраняетвысокие и вредные для слуха звуки на уровне 105дБ.При ощущении дискомфорта, связанного с контактом устройства скожей, прекратите пользование гарнитурой и свяжитесь с Axtel Headsets.Продолжительное ношение гарнитуры может вызвать аллергическую реакцию,например, покраснение или сыпь.2019 Axtel Poland: Все права защищены. Логотип, дизайн и графика, используемые в руководстве, являются ыми знаками Axtel Poland.www.axtelheadsets.com11AXT/2019/INRU

THE NEW GENERATIONOF PROFESSIONAL HEADSETSCONTACTAxtel omfeedback@axtelheadsets.comwww.axtelheadsets.com

contactez Axtel Headsets. Si vous continuer à utiliser le micro-casque cela peut entraîner des réactions allergiques, comme par exemple des rougeurs ou des éruptions cutanées. 2019 Axtel Poland: tous les droits réservés. Logo, design et images utilisés dans le présent manuel sont enregistrés et appartiennent à Axtel Poland. FR