WELCOME TO OLR / BIENVENIDOS A REFUGIO Each Family In The .

Transcription

April 19th, 2020CHURCH OF OUR LADY OF REFUGE / NUESTRA SENORA DE REFUGIOPAGE 2Second Sunday of Easter: Sunday of Divine Mercy / II Domingo de Pascua: Domingo de Divina MisericordiaWELCOME TO OLR / BIENVENIDOS A REFUGIOEach family in the parish should register at the rectory / Cada Familia en la parroquia debe inscribirse en la RectoríaRECTORY / RECTORIA290 East 196st Bronx, NY 10458 Telephone: 718-367-4690PARISH OFFICE HOURS / HORARIO DE LA OFFICINA PARROQUIALMonday – LunesClosed / CerradoTuesday – Friday / Martes a Viernes9:00am- :00am- 3:00pmRELIGIOUS EDUCATION OFFICE / OFFICINA DE CATESISMO290 East 196st Bronx, NY 10458 Telephone: 718-367-4690 /718-500-5696Tuesday- Friday/ Martes a Viernes11:00am-7:00pm (July- Sep)Wednesday- Friday/ Miércoles a Viernes11:00am- 7:00pm (Oct- June)THE HOLY MASS / LA SANTA MISASaturday / Sábado7:00PM (Esp)BAPTISM / BAUTISMO:To enroll a child for Baptism, come to the rectory for aninterview with a priest. To make an appointment call therectorySunday/ Domingo10:00am (Eng.)11:30am (Esp.)Para inscribir a un niño(a) para el Bautismo, venga a larectoría para una entrevista con el sacerdote. Para haceruna cita llame a la rectoria.WEEKDAY MASS / MISA DIARIATuesday/ MartesWednesday/ MiercolesThursday / JuevesFriday / Viernes:Saturday/ Sabado9:00 am7:15 pm9:00 am7:15 pm10:00 amADORATION / ADORACIONTuesday & Thursday/ Martes y Jueves: 7:00pm- 8:00pmSaturday/Sabado 4:00pm-6:00pm1st Friday of the Month following the 7:15pm1er viernes del mes siguiendo la Misa de 7:15pmCONFESSION / CONFESIONTuesday & Thursday / Martes Y Jueves 7:00pm-8:00pmSaturday / Sabado 6:00pm- 6:45pmOUR PARISH GROUPS / NUESTROS GROUPSComite Guadalupano- 1er Lunes 8pm (Gimnasio)Youth GroupFriday 7: 45pm (Gym)Grupo de Oración- viernes 7:45pm (Salón Parroquial)Cursillistamiércoles 8:00pm (Rectoría Abajo)Franciscanos- 3er Domingo 12:30am (Rectoría Abajo)CERS1er Domingo 12:30am (Rectoría Abajo)MARRIGE / MATRIMONIOArrangements must be made at least six months inadvance. For more information, contact the rectory.Los arreglos deben hacerse, por lo menos 6 meses antes dela ceremonia. Para más información, contactar la rectoríaANOINTING OF THE SICK / LOS ENFERMOSPlease call the rectory / Por favor llame a la rectoriaPARISH OUTREACH /SERVICIOS PARA LOS FELIGERES:Our Lady of Refuge School / Escuela2708 Briggs Avenue Bronx, NY 10458Tel (718) 367-3081 / office@olrbronx.comCasita Refugio: Clases de Inglés, Inmigración, Ciudadanía,Servició de Empleo, College prep.2715 Bainbridge Ave, 718-733-2557 Ext. 1416Alcoholics Anonymous:Tuesday 6:00-7:00pm, Saturday 4:00PM- 6:30pmSummer Camp/Campamento del Verano:718-733-2557 Ext. 1416

April 19th, 2020CHURCH OF OUR LADY OF REFUGE / NUESTRA SENORA DE REFUGIOPAGE 3Second Sunday of Easter: Sunday of Divine Mercy / II Domingo de Pascua: Domingo de Divina MisericordiaMASS INTENTIONS FOR THE WEEK / INTENCIONES DE MISA PARA LA SEMANAAPRIL MEMORIALSSATURDAY, April 18th, Easter Weekend7:00 Sergio Buytel SUNDAY, April 19th, Second Sunday of Easter: Sunday of Divine Mercy10:00 For our Parishioners11:30 Amauri Miranda Gutierres Monthly MemorialDonation 100Bread and WineFor the Eternal Rest of Coronavirus VictimsTUESDAY, April 21st, Easter Weekend9:00 Det. Robert Cardona, NYPD WEDNESDAY, April 22nd, Easter Weekend7:15 Vicent E. McDonnell (L)THURSDAY, April 23rd, Easter Weekend9:00 Por la Salud de Manuel Castillo (L)Weekly Candle MemorialsDonation 2524thFRIDAY, April, Easter Weekend7:15 Cirilo Varsas SATURDAY, April 25th , Feast of Saint Mark, Evangelist7:00 Det. Jeffrey Scalf, NYPD Det. Raymond Abear, NYPD Blessed SacramentFor the SickStatue of the Sacred Heart of JesusFor the NursesAltar of the Blessed MotherFor the NYPD & FDNYStatue of St. JosephFor the Doctors

April 19th, 2020CHURCH OF OUR LADY OF REFUGE / NUESTRA SENORA DE REFUGIOPAGE 4Second Sunday of Easter: Sunday of Divine Mercy / II Domingo de Pascua: Domingo de Divina MisericordiaINFORME DE OFRENDALa ofrenda del domingo, 12 de abril del 2020 fue de 800.00. Dios te bendiga por tus oraciones y ofrenda.COLLECTION REPORTThe collection for Sunday, April 12, 2020 came to 800.00.God bless you for your offerings and prayers.CONTRIBUCIONES ELECTRONICA.Nuestra parroquia ahora está Registrada con We Share.Cualquier persona interesada en hacer sus contribucionesdominicales a Nuestra Señora del Refugio visite nuestrositio web www.ourladyofrefuge.com y haga clic enOfertorio Dominical y haga su contribución del domingo.La parroquia se beneficia enormemente de la regularidaddel sistema que ayuda a la parroquia de factores como elclima, vacaciones, etc.ONLINE CONTRIBUTIONSOur parish in now enrolled in We Share. Anyone interestedin making their weekly contributions to Our Lady of Refugeelectronically visit our website www.ourladyofrefuge.comand click on Sunday Offertory and make your Sundaycontribution. The parish benefits greatly from the regularityof the system and detaches the issue of church support fromsuch factors as the weather, vacations, etc.OFRENDA DEL DOMINGOPuede entregar su sobre del domingo, dinero y / o sobreCardinal Appeal a través de la casilla de correo en lapuerta de la rectoría o por el correo 290 East 196stBronx, NY 10458.DOMINGO DE DIVINA MISERICORDIAEl 22 de febrero de 1931, Sor Faustina tuvo una visión deJesús en el pueblo de Plock, Polonia. Sor Faustina relata en sudiario lo que Nuestro Señor le dijo de esta manera:"Pinte una imagen de acuerdo a esta visión, con las palabras'Jesús, en Vos confío' Yo deseo que esta imagen sea venerada,primero en tu capilla y luego en el mundo entero. Yo prometoque, el alma que venere esta imagen, no perecerá. Tambiénprometo victoria sobre sus enemigos aquí en la tierra,especialmente a la hora de la muerte. Yo mismo la defenderécon mi propia Gloria.""Los dos rayos indican Agua y Sangre. El rayo pálido significael Agua que hace las almas justas. El rayo rojo significa laSangre que es la vida de las almas. Estos dos rayos salieron delas profundidades de Mi tierna Misericordia, cuando Micorazón agonizado fue abierto por la lanza en la Cruz."Jesús más tarde él dijo a Sor Faustina "Alienta a las personas adecir la Coronilla que te he dado. Quien la recite recibirá granmisericordia a la hora de la muerte. Los sacerdotes larecomendaran a los pecadores como su último refugio desalvación. Aun si el pecador más empedernido hubiese recitadoesta Coronilla al menos una vez, recibirá la gracia de Miinfinita Misericordia. Deseo conceder gracias inimaginables aaquellos que confían en Mi Misericordia. "Escribe que cuandodigan esta Coronilla en presencia del moribundo, Yo mepondré entre mi Padre y el, no como Justo Juez sino comoMisericordioso Salvador."Tomemos un tiempo, en este Segundo domingo de Pascua:Domingo de la Divina Misericordia, para recitar la Coronilla dela Divina Misericordia para nuestra familia, por los que sufreny los fieles difuntos. Siga nuestro boletín en la página 6SUNDAY OFFERINGYou can drop-off your Sunday envelope, money and/ orCardinal Appeal envelope through our mail slot in theRectory Door, or Mail it 290 East 196st Bronx, NY10458.DIVINE MERCY SUNDAYOn February 22, 1931, Our Lord and Savior Jesus Christ appearedto Sister Faustina, bringing with Him a wonderful message ofMercy for all mankind. Saint Faustina tells us in her diary underthis date:"In the evening, when I was in my cell, I became aware of the LordJesus clothed in a white garment. One hand was raised in blessing,the other was touching the garment at the breast. From the openingof the garment at the breast there came forth two large rays, onered and the other pale. In silence I gazed intently at the Lord; mysoul was overwhelmed with fear, but also with great joy. After awhile Jesus said to me, 'paint an image according to the patternyou see, with the inscription: Jesus, I trust in You.'"Our Lord again spoke to her: "The pale ray stands for the Waterwhich makes souls righteous; the red ray stands for the Bloodwhich is the life of souls. These two rays issued forth from thedepths of My most tender Mercy at that time when My agonizingHeart was opened by a lance on the Cross. Fortunate is the onewho will dwell in their shelter, for the just hand of God shall notlay hold of him."Jesus said later to Sister Faustina: "Say unceasingly this chapletthat I have taught you. Anyone who says it will receive greatMercy at the hour of death. Priests will recommend it to sinners asthe last hope. Even the most hardened sinner, if he recites thisChaplet even once, will receive grace from My Infinite Mercy. Iwant the whole world to know My Infinite Mercy. I want to giveunimaginable graces to those who trust in My Mercy.""Whenthey say this Chaplet in the presence of the dying, I will standbetween My Father and the dying person not as the just judge butas the Merciful Savior".Let us take some time, on this Second Sunday of Easter: Sunday ofDivine Mercy, to recite the Chaplet of the Divine Mercy for ourfamily, the suffering, and the faithfully departed. Follow ourbulletin insert on page 5.

'Jesús, en Vos confío' Yo deseo que esta imagen sea venerada, primero en tu capilla y luego en el mundo entero. Yo prometo que, el alma que venere esta imagen, no perecerá. También prometo victoria sobre sus enemigos aquí en la tierra, especialmente a la hora de la muerte. Yo mismo la defenderé con mi propia Gloria." "Los dos rayos indican Agua y Sangre. El rayo pálido significa el Agua .