Diálogos Úteis Em Inglês Turismo - FISK Ubatuba

Transcription

Diálogos Úteis em InglêsTurismoGuia comentado para atender turistas do mundo todo

ÍndiceIntrodução03Dialogue 1 – Reception Desk04Dialogue 2 – Souvenir Store09Dialogue 3 - Restaurant14Conclusão20Sobre a FISK Ubatuba21Diálogos úteis em Inglês - Turismo2

IntroduçãoEste e-book tem por objetivo ajudar você, profissional do ramo doturismo, que trabalha em hotel, restaurante, transporte de passageiros,agências de turismo, como guia local, etc.É um material complementar, que detalha e traz informações importantessobre os três diálogos que foram gravados pela equipe da FISK Ubatuba efazem parte deste kit.São situações cotidianas que, com certeza, você já vivenciou ao lidar comturistas estrangeiros e não soube como interagir, tendo que apelar paramímicas ou a ajuda de alguém que fala Inglês.Com o crescente fluxo de turistas estrangeiros no Brasil, é cada vezmais importante, e rentável, prestar um serviço qualificado a essesconsumidores. E o mais importante, criar reputação, através de páginasde viagens que se propagam para potenciais clientes do mundo todo.Aproveite este conteúdo e busque praticar esses diálogos para garantir umatendimento exemplar aos estrangeiros!Let’s go!? Diálogos úteis em Inglês - Turismo3

1st DialogueReception DeskBalcão da recepção

SituationSituaçãoYou are the receptionist of an Hotel andreceives a foreign tourist at your balcony.The customer asks about a reservationpreviously made by the internet.You will have to check the information and, ifeverything is in order, deliver his keys andask the client to fill a check in form.Você é o (a) recepcionista de um hotel erecebe um turista estrangeiro.O consumidor pergunta a respeito de umareserva feita previamente pela internet.Você deverá conferir suas informações e, setudo estiver em ordem, entregar as chaves epedir ao cliente que preencha uma ficha decadastro.Diálogos Úteis em Inglês - Turismo5

Reception DeskBalcão da recepçãoA receptionistB customerA recepcionistaB consumidor/clienteA: GOOD MORNING, sir. How may I helpyou?B: Good morning, I have a reservation for theWEEKEND. My name is GEORGEHARRISON.A: Could you spell your last name, please?B: Sure, H-A-R-R-I-S-O-N.A: I can’t find your reservation, MR.HARRISON. Did you call the hotel directly?B: No, I made the reservation online.A: Oh, ok. Yes, here it is. I’m sorry, It’s ASINGLE ROOM, right?B: That’s it.A: Here’s your key. But could you fill thisform, please?B: Of course.A: Bom dia, senhor. Como posso ajuda-lo?B: Bom dia, eu tenho uma reserva para o fimde semana. Meu nome é GEORGE HARRISON.A: Você pode soletrar seu sobrenome?B: Claro, H-A-R-R-I-S-O-N.A: Não consigo encontrar sua reserva, Sr.HARRISON. Você ligou para o hoteldiretamente?B: Não, fiz a reserva online.A: Ah, ok. Sim, está aqui. Me desculpa, é umquarto individual, certo?B: É isso.A: Aqui está sua chave. Mas, você poderiapreencher este formulário, por favor?B: Com certeza.Diálogos Úteis em Inglês - Turismo6

AprendizadosSaudação: Good MorningEssa é o « Bom dia! » usado para períodosmatutinos, que antecedem o meio-dia (em inglês,noon). Outras opções:EnglishPortuguêsGood morningBom diaGood afternoonBoa tardeGood eveningBoa noite (início)Good nightBoa noite (fim denoite)Diálogos úteis em Inglês - TurismoPeríodo: WeekendÉ a junção de 2 palavras: “week” e “end”, quesignificam, respectivamente, “semana” e “fim”.Hóspedes podem se hospedar por períodosdiferentes, como: “tonight” (esta noite); “week”(semana); “month” (mês); “day(s)” (dia(s)).Tratamento: Mr. HarrisonO tratamento adequado demonstra respeito aocliente, fator muito valorizado por estrangeiros. Vejaos principais termos utilizados:EnglishPortuguêsMister (Mr.)Senhor (Sr.)Misses (Mrs.)Senhora (Sra.)Miss (Ms.)Senhorita (Srta.)Sir, MadamSenhor, Madame (p/desconhecidos)7

AprendizadosSpelling: O som das letrasA grafia de nomes próprios pode ser confusa, umavez que não estamos habituados com nomes de todoo mundo. Por isso, é importante solicitar ao clienteque soletre (spell) seu nome ou sobrenome.Essa tecnica previne que você erre para encontrar ocadastro do cliente, bem com sua reserva.Para aprender com maior precisão, é importanteconhecer os fonemas de cada letra na lingua inglesa.Não são muito diferentes, mas podem confundir emalguns casos.Diálogos úteis em Inglês - TurismoTermos da hotelaria: SingleRoomNo diálogo, o Mr. Harrison se hospeda sozinho, emum Single Room, mas outras situações podemsurgir:EnglishPortuguêsSingle roomQuarto individualDouble roomQuarto duploSingle bedCama de solteiroDouble bedCama de casalTwin bedCamas gêmeas (2 desolteiro)8

2nd DialogueSouvenir StoreLoja de souvenir

SituationSituaçãoYou work in a Souvenir Store and mustattend a customer who wants to take someitens, but has a lot of doubts.Você trabalha em uma loja de souvenirs edeve atender um cliente que quer levaralguns itens, mas tem muitas dúvidas.Diálogos Úteis em Inglês - Turismo10

Souvenir StoreLoja de SouvenirA attendant / sales personB customerA atendente / vendedor(a)B consumidor/clienteA: Good morning. MAY I HELP YOU?B: Good morning. Yes, I’m looking forBrazilian FLIP FLOPS.A: Of course. CAN I show you these with theflag?B: They look too simple. Do you have TSHIRTS?A: Yes, we do. What SIZE do you need?B: LARGE.A: We have HATS too. They have a greatdiscount.B: I don’t know. Do you have anythingtypical?A: Yes. They are made of coconut tree leaf.B: They are beautiful. Well, I’ll take 2 hatsand 1 T-Shirt.A: All right. It’s NINETY REAIS. What elsewould you like?B: Thanks, that would be all.A: Bom dia. Posso te ajudar?B: Bom dia. Sim, estou buscando sandáliasbrasileiras.A: Com certeza. Posso te mostrar essas com abandeira?B: Elas parecem muito pesadas. Vocês têmCamisetas?A: Sim, nós temos. Que tamanho vocêprecisa?B: Grande.A: Nós temos chapéus também. Eles têm umótimo desconto.B: Não sei. Vocês têm algo típico?A: Sim. Eles são feitos de folha de coqueiro.B: Eles são lindos! Bom, vou levar 2 chapéuse 1 camiseta.A: Bacana. Serão noventa reais. O que maisvocê gostaria?B: Agradeço, isso seria tudo.Diálogos Úteis em Inglês - Turismo11

AprendizadosSizes – TamanhosSizesClothing - VestuárioPeças de roupas e acessórios são os itens maisprocurados por turistas, como lembrança (souvenir)local. Confira o vocabulário que você precisa saber:EnglishPortuguêsFlip flopsSandálias de ocksMeiasDiálogos úteis em Inglês - TurismoXS extra smallL largeS SmallXL extra largeM MediumOne size fits allPermission: May I help you?Em inglês, são usados os auxiliares Can, Could e Maypara solicitar permissão para ação. Algunsexemplos:I try on a diferente size?CanCouldMayI pay by credit card?I borrow your pen?I leave my bags here fora moment?12

AprendizadosTermos de vendasAlguns termos práticos para se utilizar no comérciode proutos em geral.NumbersNa relação comercial, os números são fundamentaispara qualquer negociação, seja para vender oucomprar.1 one6 six11 eleven16 sixteen2 two7 seven12 twelve17 seventeen3 three8 eight13 thirteen18 eighteen4 four9 nine14 fourteen19 nineteen5 five10 ten15 fifteen20 twenty21 twenty-one60 sixty30 thirty70 seventy37 thirty-seven80 eighty40 forty90 ninety50 fifty100 one hundredDiálogos úteis em Inglês - TurismoEnglishPortuguêsHow much it it?Quanto custa isso?On salePromoçãoGiftPresenteBuy / PurchaseComprar / AdquirirExpensive / CheapCaro / BaratoCredit cardCartão de CréditoCashDinheiro (em espécie)What else?Anything else?O que mais? Algo mais?13

3rd DialogueRestaurantRestaurante

SituationSituaçãoEvery tourist, independently of origen, needsto eat. Usually, wants to appreciate the localfood and is attracted to the brazilian dishes.The attendant must show the options anddelight the customer with a goodcombination of entrance, main course anddessert.Todo turista, independente de origem,precisa se alimentar. Normalmente querapreciar a comida local e se atrai poriguarias brasileiras.O atendente deverá mostrar as opções eencantar o cliente com uma boa combinaçãode entrada, prato principal e sobremesa.Diálogos Úteis em Inglês - Turismo15

The restaurantO restauranteA attendantB customerA atendenteB consumidor/clienteA: Good morning, Madam. How can I helpyou?B: I want to see the MENU, please.A: Sure. Here it is. If you wish to orderanything, my name is Carlos.B: Please, are these SARDINES fresh?A: Absolutely, now is sardine season. Theyare grilled at fire with olive oil. Delicious!B: Nice! I would like an individual portion,please.A: Ok, what about a DRINK? Would you liketo try our traditional “Caipirinha”?B: Yes, of course! Low sugar, please.A: Thank you madam, we’ll deliver rightaway.B: Thanks.A: Bom dia, senhora. Como posso ajuda-la?B: Eu quero ver o cardápio por favor.A: Claro. Aqui está. Se deseja pedir algo, meunome é Carlos.B: Por favor, essas sardinhas são frescas?A: Absolutamente, estamos na temporada desardinhas. Elas são grelhadas no fogo, comazeite de olivas. Deliciosas!B: Legal! Eu gostaria de uma porçãoindividual, por favor.A: Ok, e quanto a uma bebida? Gostaria deprovar nossa tradicional Caipirinha?B: Sim, com certeza! Pouco açúcar, por favor.A: Agradeço, senhora. Vamos entregarimediatamente.B: Obrigada.Diálogos Úteis em Inglês - Turismo16

AprendizadosMenu: Menú, Carta ou CardápioÉ o instrumento fundamental de qualquerrestaurnante, no cardápio o cliente analisa quais sãoos produtos disponíveis e como são prepadas asrefeições.O menu segue, normalmente, a seguinte estrutura:1.2.3.4.5.6.7.Entrees / Starters (Entradas)Appetizers (aperitivos)Salads (Saladas)Main course (Pratos principais)Sides (Acompanhamentos)Beverages / Drinks (Bebidas)Coffee and Desssert (Café e Sobremesas)Confira, opções de cardápio com vocabuláriosimportantes para facilitar os pedidos dos clientes.Assim, garantem-se maiores pedidos e vendas.Diálogos úteis em Inglês - Turismo17

MenusNome do ebook18

Beverages and Drinks: bebidasVocabulárioFood and dishes: comidas epratosEnglishPortuguêsFishes: salmon, tuna,sardine, cod fish,Peixes: salmão, atum,sardinha, bacalhauSeafood: shrimp, lobster,crab, oisters, Octopus,squidFrutos do Mar: camarão,lagosta, caranguejo,ostras, polvoPastaMassasSides: rice, beans, frenchfries, potato, cassavaAcompanhamentos:arroz, feijão, fritas,batata, mandiocaVegetables: lettuce,tomato, cucumber, carrotVegetais: alface, tomate,pepino, cenouraMeats: Beef, Chicken,Pork, LambCarnes: Bovina, deFrango, Suína, CordeiroDiálogos úteis em Inglês - TurismoEnglishPortuguêsCold drinks: beer, soda,juice, waterBebidas geladas: cerveja,refrigerante, suco, águaRed wine, White wineVinho tinto, vinho brancoHot drinks: whiskey,Bourbon, port, vodka,cachaçaBebidas quentes: uísque,uísque de milho, vinho doporto, vodka, cachaçaCoffee, tea, mocha,capuccinoCafé, chá, café comchocolate, capuccino19

ConclusãoVimos 3 diálogos simples, mas muito comuns na vida daspessoas que trabalham com atendimento ao turista. E também,obviamente, muito úteis a você que viaja para o exterior.A principal dica que trazemos é que você busque a prática.Escutar a pronúncia repetidas vezes, acompanhando com texto,além de tentar reproduzir, até que se tornem naturais.Diversas variações dessas interações vão ocorrer, você podesubstituir termos que incluímos nas sessões de aprendizados.Assim, você terá mais opções de diálogos para cada edisponibilizado, gratuitamente, para que o comércio local possaaumentar sua rentabilidade, através de atendimento aoturista.Entendemos que é fundamental para seu retorno frequente eque servirá de referência para novos frequentadores denossa linda cidade.20

Em Ubatuba há mais de 15 anos, a FISK viabiliza o sonho de crianças,jovens e adultos de conquistarem a fluência em Inglês e Espanhol.O método FISK possibilita aprendizado dinâmico e rápido do idioma,que é muito demandado pelo mercado de trabalho.Isso é possível porque nosso curso presencial proporciona a prática deconversação desde a primeira aula.Além de você aprender em qualquer horário, usando nossa plataformade atividades online, o Cyber Fisk.Empresários e profissionais do Turismo: temos um curso específicopara o setor. De aprendizado rápido, com duração de somente 10 meses.Fique atento a abertura de novas turmas, envie uma mensagem paranosso WhatsApp e receba novidades.Acompanhe nossos conteúdosSiga nossa fan page no Facebook, e artigos em nosso Blog. Sempreproduzimos conteúdos para ajudar você a satisfazer seus clientes.

para qualquer negociação, seja para vender ou comprar. Termos de vendas Alguns termos práticos para se utilizar no comércio de proutos em geral. Diálogos úteis em Inglês -Turismo 1 one 6 six 11 eleven 16 sixteen 2 two 7 seven 12 twelve 17 seventeen 3 three 8 eight 13 thirteen 18 eighteen 4 four 9 nine 14 fourteen 19 nineteen