EL USO DEL IDIOMA MATERNO EN LA ENSEÑANZA DE IDIOMA INGLÉS - Dialnet

Transcription

E LU S OD E LI D I O M AM E T E R N OE NL AE N S E Ñ A N Z AD E LI D I O M AI N G L É SRECIBIDO EL 9 DE MAYO DE 2017 - ACEPTADO EL 10 DE MAYOL DE 2017EL USO DEL IDIOMA MATERNO EN LA ENSEÑANZA DEIDIOMA INGLÉSCando-Guanoluisa, FabiolaMagister en Lingüística Aplicada a la Enseñanza Bilingüe Español Inglés.Universidad Técnica de Cotopaxi, Latacunga –EcuadorFacultad de Ciencias Humanas y Educaciónfabiola.cando@utc.edu.ecAbata-Checa, MercedesMagister en Ciencias de la Educación Menciónen Gestión Educativa y Desarrollo SocialUniversidad Técnica de Cotopaxi, Latacunga –EcuadorFacultad de Ciencias Humanas y Educaciónfanny.abata@utc.edu.ecCueva, MarthaMagister en Docencia Universitaria yAdministración EducativaUniversidad Técnica de Cotopaxi, Latacunga –EcuadorFacultad de Ciencias AdministrativasRomero, AmparoMagister en EducaciónUniversidad Técnica de Cotopaxi, Latacunga –Facultad de Ciencias Administrativasamparo.romero@utc.edu.ec·1 1 0·B O L E T Í NEl objetivo de esta investigación fue determinarel uso del idioma materno en el proceso de enseñanza del idioma inglés en el bachillerato delas unidades educativas del Cantón LatacungaEcuador. Los resultados indican que el docentede inglés utiliza el idioma Español la mayoría deltiempo de la clase. Los docentes consideran quees necesario el uso del idioma Español para garantizar la comprensión en los estudiantes, especialmente contenidos gramaticales y el vocabulario. Los resultados sugieren fortalecer el perfilde los docentes centrándose en el desarrollo delas competencias comunicativas y pedagógicaspara que puedan dirigir el proceso de enseñanza- aprendizaje del idioma inglés acorde a lasnecesidades de la sociedad contemporánea;entre ellas desarrollar en los estudiantes las habilidades para comunicarse en el idioma inglés.PALABRAS CLAVE: idioma materno, idioma Inglés, proceso de enseñanza ESUMENThe main aim of this research was to determinethe use of mother tongue in English Languageteaching at high schools in Latacunga- Ecuador.Findings show that English teachers use Spanish a great amount of the class time. Teachersconsider that it is necessary the use of Spanish in order to ensure students ‘comprehension,V I R T U A L - M A Y O - V O L6 - 5I S N N2 2 6 6 - 1 5 3 6

E LU S OD E LI D I O M AM E T E R N OE Nparticularly grammatical content and vocabulary.These findings suggest strengthening teachers’profile focusing on the development of communicative and pedagogical competences so thatthey can manage the teaching and learning process in correspondence to the current needs ofthis contemporary society, among them, developing students’ communicative skills in English.KEY WORDS: mother tongue, English language, teaching and learning processINTRODUCIÓNLa calidad del aprendizaje del idioma inglés hasido cuestionada debido a que luego de variosaños de estudio de este idioma, los estudiantesno logran desarrollar sus competencias paracomunicarse efectivamente. Existen muchosfactores que influyen en el aprendizaje de unsegundo idioma. Primeramente, es necesariomencionar que la mayoría de los estudiantes notiene la oportunidad de estar en contacto conel idioma Inglés fuera del aula para practicarlo,pues en el Ecuador el inglés no es un idiomade comunicación en el entorno. Segundo, y lomás importante, es lo que se logró determinarcon esta investigación: los estudiantes tampocoestán expuestos al idioma en el aula ado que lamayoría de sus docentes utilizan el idioma Español y traducen constantemente, lo que paramuchos esto puede ser considerado como unarecurso válido y hasta cierto punto útil peroque, sin embargo, influye negativamente en eldesarrollo de la habilidad auditiva de los estudiantes. Al respecto Suby & Yuly (2009) manifiestan “En muchos casos, el habla de los profesores es el único input en la segunda lengua(L2) al que los estudiantes están expuestos. Poreso, no se puede pasar por alto la importanciade la calidad y cantidad de dicho input.” (Pág.1). Del mismo modo Rodríguez. (2012) manifiesta “ el ‘teacher talk’ es de crucial importancia, no solo para la organización y dirección delproceso de enseñanza de la lengua extranjera,sino y sobre todo, para el proceso de aprendizaje. Este elemento es importante para la or·1 1 1·B O L E T Í NL AE N S E Ñ A N Z AD E LI D I O M AI N G L É Sganización y dirección de las clases de lenguaextranjera porque es a través de la lengua quelos profesores de inglés triunfan o fracasan enla implementación de sus planes para la enseñanza. Mientras que en términos de aprendizaje el ‘teacher talk’ es probablemente la mayorfuente de comprensibilidad de la información deentrada en la lengua extranjera (input) que el estudiante recibe”. (Pág. 9)Como los autores antes mencionados muchosotros también consideran que es importante queel docente utilice el idioma Inglés en el manejodel aula y la comunicación con sus estudiantesporque el lenguaje del docente es consideradocomo input en la adquisición del idioma, si el estudiante no tiene la posibilidad de estar en contacto con el idioma en el entorno, la clase debeser el escenario apropiado; incluso con nivelesiniciales es posible enseñar Inglés a través delInglés.METODOLOGÍAEl presente trabajo corresponde a una investigación documental bibliográfica, puesto quese partió de la revisión de fuentes bibliográficascomo libros; revistas académicas; monografías;páginas electrónicas; entre otras, con el objetivode comparar, ampliar y profundizar diferentesenfoques y teorías relacionadas al proceso deenseñanza-aprendizaje del idioma Inglés comolengua extranjera, profundizando en el lenguajedel docente en el aula. La investigación también es de carácter descriptiva. Primeramente,se realizó un diagnostico del tipo de lenguajeque utilizan los docentes de Inglés en el aulaen los colegios públicos del Cantón Latacunga,para ello se planteó la hipótesis de que la mayoría de los docentes utilizan el idioma Español enla enseñanza del idioma Inglés, luego se realizóel trabajo de campo con el objetivo de comprobar la hipótesis planteada, la cual fue positiva.Finalmente la investigación explicativa, permitióestablecer las causas del uso del idioma Español y la traducción para la comunicación en laV I R T U A L - M A Y O - V O L6 - 5I S N N2 2 6 6 - 1 5 3 6

E LU S OD E LI D I O M AM E T E R N OE Nclase inglés y como ello incide en el aprendizajedel idioma.Se aplicó la técnica de la encuesta, para ello dediseño un cuestionario, mismo que fue validadoy sometido a una prueba piloto para comprobarla confiabilidad de la misma. La encuesta fueaplicada a los docentes y estudiantes de Inglésde los colegios públicos del Cantón Latacunga,el total de la población de los estudiantes es13422 por lo que se procedió a sacar una muestra de tipo aleatoria simple por institución educativa, dando como muestra 389; con respectoa los docentes se trabajó con toda la poblaciónque es de 85.L AE N S E Ñ A N Z AD E LI D I O M AI N G L É SPara el procesamiento de los datos obtenidosmediante la aplicación de la encuesta se utilizóla estadística descriptiva. Los datos obtenidosse presentaron cuantitativa y cualitativamente,se utilizó tablas y barras estadísticas, incluyendo la frecuencia y el porcentaje de cada opción,luego de ello se hizo el análisis y la interpretación de cada pregunta destacando los principales hallazgos; lo cual permitieron establecerconclusiones y recomendaciones.RESULTADOS Y DISCUSIÓNUna vez analizados los resultados obtenidos através de la aplicación de las encuestas se pudodeterminar que la mayoría de los docentes utilizan el idioma Español y la traducción en la claseen inglés.Gráfico 1COMO EXPLICA EL DOCENTE LA CLASEGráfico 2FORMA QUE DIRIGE LA CLASE·1 1 2·B O L E T Í NV I R T U A L - M A Y O - V O L6 - 5I S N N2 2 6 6 - 1 5 3 6

E LU S OD E LI D I O M AM E T E R N OE NL AE N S E Ñ A N Z AD E LI D I O M AI N G L É SEl gráfico 1 muestra que de 389 estudiantes,221 estudiantes responden que sus docentesimparten la clase en Inglés y traduciendo. Elgráfico 2 muestra que ningún docente utilizasolo el inglés en el aula.Gráfico 3PORCENTAJE DEL ESPAÑOL QUE ELDOCENTE UTILIZA EN LA CLASE DEINGLÉSGráfico 4PORCENTAJE DEL ESPAÑOL QUEUTILZA EN LA CLASE DE INGLÉSSegún el criterio de los estudiantes, el 40,80%de los docentes utilizan el idioma Español del25% al 50% de la clase. Mientras 48, 24% delos docentes encuestados indican que solo de0% al 25%. Analizado estos resultados se entiende que casi la mitad de la clase es dirigidaen español.·1 1 3·B O L E T Í NV I R T U A L - M A Y O - V O L6 - 5I S N N2 2 6 6 - 1 5 3 6

E LU S OD E LI D I O M AM E T E R N OE NL AE N S E Ñ A N Z AD E LI D I O M AI N G L É SGráfico 5CUANDO SE DEBE UTILIZAR EL ESPAÑOLAdemás todos los docentes creen que es necesario utilizar el idioma Español en ciertos casos,por ejemplo para explicar vocabulario y gramática. La explicación de la gramática correspondea una de las prácticas tradicionales del métodoGrammar Translation (Gramática Traducción)que fue utilizado en los años 80 cuando secomenzaba el aprendizaje de lenguas, en eseentonces el estudiante debía dominar un conjunto de reglas gramaticales y vocabulario y losdocentes que dirigían este proceso no necesi-taban ser muy capacitados (Brown 2007: ) Actualmente la enseñanza de las lenguas apuntaal desarrollo de las habilidades comunicativas,por ello los estudiantes deben participar activamente en tareas que requieran el uso de idioma en situaciones reales de comunicación. Lagramática debe ser enfocada desde un contextoespecífico. Por ejemplo en vez de enseñar lasreglas gramaticales para formar el presente simple, se puede enseñar a los estudiantes a hablarde sus hábitos y rutinas.Gráfico 6CAPACITACIÓNUna de las principales causas de este problemaes la falta de capacitación docente en el manejorespondieron que sí. Además de la capacitacióndel aula desde una perspectiva comunicativa;cuando se preguntó a los docentes si han recibido capacitación en esta área, solo el 28,24%aula, es necesario fortalecer las competencias comunicativas a un nivel avanzado del·1 1 4·B O L E T Í Nen metodologíade enseñanza y gestión deldominio del idioma inglés. Según estándares in-V I R T U A L - M A Y O - V O L6 - 5I S N N2 2 6 6 - 1 5 3 6

E LU S OD E LI D I O M AM E T E R N OE NL AE N S E Ñ A N Z AD E LI D I O M AI N G L É Sternacionales los docentes deben acreditar unnivel de inglés B2 según el Marco Común Europeo de Referencia (Senescyt, 2012, p.2)Gráfico 7ROZONES POR LAS QUE NO UTILIZAEL INGLÉS EN TODA LA CLASEEl gráfico 7 indica que el 42.32% de los docentes manifiestan que la razón por la que usanel español es porque el estudiante no entiende,mientras que el 38.82% dice que utiliza el español para aclarar estructuras gramaticales. Deestos datos se puede interpretar que uno de losobstáculos que le impide comunicarse en inglésen toda la clase es que la mayoría de los estudiantes tienen bajo nivel de comprensión auditivapor lo que se ven obligados a traducir constantemente y explicar en español.CONCLUSIONESLos docentes de Inglés de los Colegios Públicosdel Cantón Latacunga utilizan el idioma Españolla mitad de la clase. Muchos manifiestan quees necesario utilizar el idioma Español y traducirporque los estudiantes no entienden. Siendo eldocente la única persona que habla en ingléscon los estudiantes, es prioritario que aquelbrinde un escenario favorable en el aula quepermita al estudiante exponerse al máximo a unambiente de comunicación e interacción con elIdioma Inglés. El docente debe utilizar el idiomaInglés para la comunicación en el aula aplicandodiferentes tipos de lenguajes tales como: leguaje corporal, mímicas, parafraseo, ejemplos etc.;·1 1 5·B O L E T Í Ndel mismo modo es necesario utilizar materialesdidácticos tales como fotos, dibujos, tarjetas depalabras o flashcards, a fin de facilitar la comprensión de los estudiantes.La mayoría de los docentes de Inglés de losColegios Públicos del Cantón Latacunga notiene una formación adecuada en cuanto al usode un lenguaje adecuado en la clase de inglés,puesto que no han recibido capacitación enel tema mencionado. Es necesario promovercursos de capacitación en el tema ‘ClassroomLanguage’ y para que los docentes conozcandiferentes formas de lenguaje a utilizar enel Proceso de Enseñanza y Aprendizaje delidioma Inglés y estrategias que permitan al docente comunicarse en el aula utilizando el idioma Inglés, del mismo modo se debe promoverprogramas de desarrollo profesional para incrementar el nivel de idioma de los docentes.BIBLIOGRAFÍASENESYT: Bases de Postulación (2012) ,Programa de Becas para Docentes de Ingléspara 8º año de Educación General básica EGB a3 de Bachillerato en Establecimientos Fiscales- ENSEÑA INGLÉS.V I R T U A L - M A Y O - V O L6 - 5I S N N2 2 6 6 - 1 5 3 6

E LU S OD E LI D I O M AM E T E R N OE NL AE N S E Ñ A N Z AD E LI D I O M AI N G L É SBrown, H. (2007). Teaching by Principles. An interactive Approach to Language Pedagogy. SanFrancisco State. Longman.Rodriguez J. (2010). Consideraciones teóricassobre la expresión oral profesional pedagógicaen Inglés. Ciencias Holguín, vol. XVI, núm. 4,octubre-diciembre, 2010, pp. 1-12. Instituto deInformación Científica y Tecnológica. Holguín,Cuba.Yuby, J. & Yuly, A. (2009). El uso del español delprofesor en las clases de principiantes. Hispania 92.3: 593-607.HSIN-YIN, L. (2005). Teacher Talk of native andnonnative teachers in EFL Classrooms. MingChuan UniveritySANTIAGO, M. (2010) The Effects of TeacherTalk on students’ oral production. UAB.·1 1 6·B O L E T Í NV I R T U A L - M A Y O - V O L6 - 5I S N N2 2 6 6 - 1 5 3 6

de los docentes centrándose en el desarrollo de las competencias comunicativas y pedagógicas para que puedan dirigir el proceso de enseñan-za- aprendizaje del idioma inglés acorde a las necesidades de la sociedad contemporánea; entre ellas desarrollar en los estudiantes las ha-bilidades para comunicarse en el idioma inglés.