SLC 500 Modular Chassis - Rockwell Automation

Transcription

Installation InstructionsSLC 500 Modular Chassis(Catalog Numbers 1746-A4, -A7, -A10, and -A13 Series B)Inside.English Section .3Section française .15Deutscher Abschnitt .27Sezione in Italiano .39Sección en español .51Seção em Português .63Mounting Dimensions—Dimensions de montage—Einbauabmessungen—Dimensioni per il montaggio—Dimensiones de montaje—Dimensoes de montagem .75Publication 1746-IN016C-MU-P - December 2003

2Publication 1746-IN016C-MU-P - December 2003

Installation InstructionsSLC 500 Modular Chassis(Catalog Numbers 1746-A4, -A7, -A10, and -A13 Series B)English SectionWhat’s in this PublicationUse this publication as a guide when installing an SLC 500 modular chassis.InstallationTo .See pageprepare for installation .5allow sufficient mounting space .6install your chassis .7ground your chassis .9install the chassis interconnect cable (optional).12install your I/O modules and attach your power supply.12ReferenceFor this information .See pagespecifications.13Hazardous Location Considerations .14mounting dimensions.75For additional installation information, see the SLC 500 Modular Style User Manual,publication 1747-UM011.Publication 1746-IN016C-MU-P - December 2003

4SLC 500 Modular ChassisImportant User InformationBecause of the variety of uses for the products described in this publication, those responsible for theapplication and use of these products must satisfy themselves that all necessary steps have been taken toassure that each application and use meets all performance and safety requirements, including any applicablelaws, regulations, codes and standards. In no event will Rockwell Automation be responsible or liable forindirect or consequential damage resulting from the use or application of these products.Any illustrations, charts, sample programs, and layout examples shown in this publication are intended solelyfor purposes of example. Since there are many variables and requirements associated with any particularinstallation, Rockwell Automation does not assume responsibility or liability (to include intellectual propertyliability) for actual use based upon the examples shown in this publication.Allen-Bradley publication SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance ofSolid-State Control (available from your local Rockwell Automation office), describes some importantdifferences between solid-state equipment and electromechanical devices that should be taken intoconsideration when applying products such as those described in this publication.Reproduction of the contents of this copyrighted publication, in whole or part, without written permission ofRockwell Automation, is prohibited.Throughout this publication, notes may be used to make you aware of safety considerations. The followingannotations and their accompanying statements help you to identify a potential hazard, avoid a potentialhazard, and recognize the consequences of a potential hazard:WARNING!Identifies information about practices or circumstances that can cause an explosion in ahazardous environment, which may lead to personal injury or death, property damage,or economic loss.ATTENTION!IMPORTANTIdentifies information about practices or circumstances that can lead to personal injuryor death, property damage, or economic loss.Identifies information that is critical for successful application and understanding of theproduct.Publication 1746-IN016C-MU-P - December 2003

SLC 500 Modular Chassis5Prepare for InstallationMake sure you have these items.M4 or M5 (#10 or #12) Hardware phillips screw and star washer (or SEM screw — phillips screw with attachedstar washer) for chassis mounting tabsThis chassis:Has:1746-A44 mounting tabs1746-A74 mounting tabs1746-A106 mounting tabs1746-A138 mounting tabs phillips screwdriver drillDocumentationFor your: processor or I/O adapter module power supply communication modules and/or I/O modulesInstallation NoteThe power supply support panel (left end panel) has screws as indicated in theillustration below. The center and right end panels are held in position by a moldedlatch and do not require screws.screwlatchlatchscrewlatchlatchPublication 1746-IN016C-MU-P - December 2003

6SLC 500 Modular ChassisAllow Sufficient Mounting SpaceMake sure you meet these minimum spacing requirements. Up tothree SLC chassis can be connected (for a maximum of 30 I/Oslots).IMPORTANT 15.3 cm(6.0 in) 10.2 cm(4.0 in)Enclosure1746-C91746-C715.3 to 20 cm(6.0 to 8.0 in) 15.3 cm(6.0 in)IMPORTANTFor dimensions of: 10.2 cm(4.0 in)7.7 to 10.2 cm(3.0 to 4.0 in)When vertically connecting two 1746-A13 chassis with a 1746-C9cable, the space cannot be greater than 15.3 cm (6.0 in) for thecable to reach from chassis to chassis.See page:left side of all chassis751746-A4, -A7751746-A10, -A1376Publication 1746-IN016C-MU-P - December 2003

SLC 500 Modular Chassis7Install Your Chassis1. Drill holes in the back panel of the enclosure for chassis mounting tabs.ATTENTION!Be careful of metal chips when drilling mounting holesfor the SLC chassis. Do not drill holes above an SLCchassis if a processor and I/O modules are installed.2. Install the hardware for the top mounting tabs.M4 or M5 (#10 or #12) phillips screwand star washer (or SEM screw)TIPScrape paint off the back panel for an electrical connectionbetween the chassis and back panel.Publication 1746-IN016C-MU-P - December 2003

8SLC 500 Modular Chassis3. Slide the chassis over the installed hardware and tighten the screws.ATTENTION!If the chassis mounting tabs do not lay flat before thescrews are tightened, use additional washers as shimsso that the chassis will not be warped by tighteningthe screws. Warping a chassis could damage thebackplane and cause poor connections.4. Leaving far-left and far-right tabs open for grounding, install the remainingtab hardware (for a four-slot chassis, leave both tabs open).Publication 1746-IN016C-MU-P - December 2003

SLC 500 Modular Chassis9Ground Your ChassisTo properly ground your I/O chassis:See page:verify grounding configuration9install a central ground bus10connect equipment grounding conductor10connect equipment grounding conductor to ground bus11connect ground bus to grounding-electrode system11Verify Grounding ConfigurationThis figure shows you how to run ground connections from the chassis to theground bus. Use a ground bus because it reduces the electrical resistance at theconnection.Nearest Ground BusFunctionalGround5.2 mm2 (10 AWG)(1)2 mm2(14 AWG)(1)2 mm2(14 AWG)(1)2 mm2(14 AWG)TIPPreferred Grounding Method.(1) Keep wire length as short as possible.Publication 1746-IN016C-MU-P - December 2003

10SLC 500 Modular ChassisInstall a Central Ground BusEach enclosure must contain a central ground bus. The ground bus is the commonconnection for each chassis within the enclosure and the enclosure itself. If youhave not already installed a central ground bus, see the Industrial AutomationWiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1.Connect Equipment Grounding ConductorIMPORTANTUse the following information, along with the installation manualfor your programmable controller, to functionally ground thechassis.4M or 5M (#10 or #12) star washer4M or 5M (#10 or #12) phillips screw andstar washer (or SEM screw)chassis mounting tabground lug with 5.2mm2 (10 AWG) wireTIPKeep wire length as short as possible.Publication 1746-IN016C-MU-P - December 2003

SLC 500 Modular Chassis11Connect Equipment Grounding Conductor to Ground BusConnect an equipment grounding conductor directly from each chassis to anindividual bolt on the ground bus.ground bus mountingground busequipmentgroundingconductorsboltgroundlugtapped holestarwasherGrounding-electrode conductorto grounding-electrode system use 2.54 cm (1in) copper braid or 5.2 mm2 (10 AWG) copper wire to connect each chassis, theenclosure, and a central ground bus mounted on the back-panel use a steel enclosure to guard against electromagnetic interference (EMI) make sure the enclosure door viewing window is a laminated screen or a conductive optical substrate(to block EMI) install a bonding wire for electrical contact between the door and the enclosure; do not rely on thehingeIMPORTANTDo not lay one ground lug directly on top of the other; this typeof connection can become loose due to compression of themetal lugs. Place the first lug between a star washer and a nutwith a captive star washer. After tightening the nut, place thesecond lug between the first nut and a second nut with a captivestar washer.Connect Ground Bus to Grounding-Electrode SystemThe grounding-electrode system is at earth-ground potential and is the centralground for all electrical equipment and ac power within any facility. Use agrounding-electrode conductor to connect the ground bus to thegrounding-electrode system. Use at minimum 8.3 mm2 (8 AWG) copper wire forthe grounding-electrode conductor to guard against EMI. The National ElectricalCode specifies safety requirements for the grounding-electrode conductor.Publication 1746-IN016C-MU-P - December 2003

12SLC 500 Modular ChassisInstall the Chassis Interconnect Cable (optional)To connect up to three chassis together (for a maximum of 30 I/O slots), install thechassis interconnect cable before attaching your power supply.SLC chassis whereprocessor will be installedInstall Your I/O Modules and Attach Your Power SupplyUse the installation instructions/user manuals for your modules to install them intothe chassis. Use the installation instructions for your power supply to attach it toyour chassis.ATTENTION!IMPORTANT Keep the connector plug on the left side-connector of thechassis if you are not connecting chassis together. Remove the protective label from the top of the powersupply before applying power.Series B chassis have a 1M Ω resistor between logic ground andchassis ground. When using a 1746-P3 power supply, follow thegrounding instructions provided with the power supply to avoidunwanted potentials across the logic ground of the SLCprocessor.Publication 1746-IN016C-MU-P - December 2003

SLC 500 Modular Chassis131746-P3Not usedSLC Chassis,Series BControllerLogic GroundNot used 24V dcDC NeutChassisGroundFunctional C Chassis, Series B1746-A41746-A71746-A101746-A1339.7 x 17.1 x 14.5 cm(15.9 x 6.8 x 5.8 in)50.2 x 17.1 x 14.5 cm(20.1 x 6.8 x 5.8 in)1.45 kg (3.2 lbs)1.9 kg (4.2 lbs)5.1V dc @ 10A;24V dc @ 2.88A5.1V dc @ 10A;24V dc @ 2.88A5.1V dc @ 10A;24V dc @ 2.88A71013panel mountpanel mountpanel mountdimensions (with tabs) -W x H x D17.7 x 17.1 x 14.5 cm(7.1 x 6.8 x 5.8 in)28.2 x 17.1 x 14.5 cm(11.3 x 6.8 x 5.8 in)approximate weight (without modules)0.75 kg (1.7 lbs)1.1 kg (2.4 lbs)maximum backplane current5.1V dc @ 10A;24V dc @ 2.88Amodule slots4type of mountpanel mountoperating conditionsoperating temperature: 0 C to 60 C ( 32 F to 140 F)storage temperature: -40 C to 85 C (-40 F to 185 F)relative humidity: 5 to 95% (without condensation)Publication 1746-IN016C-MU-P - December 2003

14SLC 500 Modular ChassisSpecifications (continued)certificationCRUSUL Listed Industrial Control Equipment, certified for US and CanadaUL Listed for Class 1 Division 2, Group A, B, C, D Hazardous Locations, certified forUS and CanadaEuropean Union 89/336/EEC EMC Directive, compliant withEN 50082-2 Industrial ImmunityEN 61326, Meas./Control/Lab., Industrial RequirementsEN 61000-6-2, Industrial ImmunityEN61000-6-4, Industrial EmissionsAustralian Rediocommunications Act, compliant with :AS/NZS 2064, Industrial EmissionsN223Hazardous Location ConsiderationsThis equipment is suitable for use in Class I, Division 2, Groups A, B, C, D, ornon-hazardous locations only. The following WARNING statement applies to use inhazardous locations.WARNING!EXPLOSION HAZARD Substitution of components may impair suitability forClass I, Division 2. Do not replace components or disconnect equipmentunless power has been switched off or the area is knownto be non-hazardous. Do not connect or disconnect components unless powerhas been switched off or the area is known to benon-hazardous. All wiring must comply with N.E.C. article 501-4(b).Publication 1746-IN016C-MU-P - December 2003

Notice d'installationChâssis modulaire SLC 500 (Références 1746-A4, -A7, -A10 et -A13 série B)Section françaiseContenu de cette publicationUtilisez cette publication comme guide pour l’installation d’un châssis modulaireSLC 500.InstallationA propos de. Voir pagePréparation de l’installation .17Dégagements nécessaires.18Installation du châssis .19Mise à la terre du châssis .21Installation du câble d’interconnexion de châssis (en option) .24Installation des modules d’E/S et raccordement de l’alimentation.24RéférencesPour ces informations . Voir pageCaractéristiques.25Environnements dangereux .26Dimensions de montage .75Pour de plus amples informations sur l’installation, consultez lapublication 1747-UM011, SLC 500 Modular Style User Manual.Publication 1746-IN016C-MU-P - Décembre 2003

16Châssis modulaire SLC 500 Informations importantes destinées à l’utilisateurEn raison de la diversité des utilisations des produits décrits dans le présent manuel, les personnes qui ensont responsables doivent s’assurer que toutes les mesures ont été prises pour que l’application etl’utilisation des produits soient conformes aux exigences de performance et de sécurité, ainsi qu’aux lois,règlements, codes et normes en vigueur. La société Rockwell Automation ne saurait en aucun cas être tenuepour responsable des dommages indirects ou résultant de l’utilisation ou de l’application de ces produits.Les illustrations, schémas et exemples de programmes contenus dans cette publication sont présentés à titreindicatif seulement. En raison du nombre important de variables et d’impératifs associés à chaque installation,la société Rockwell Automation ne saurait être tenue pour responsable ni être redevable (y compris enmatière de propriété intellectuelle) des suites d’utilisation réelle basée sur les exemples et schémasprésentés dans cette publication.La publication SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-StateControl (disponible auprès de votre agence commerciale Rockwell Automation), décrit certaines différencesimportantes entre les équipements électroniques et les équipements électromagnétiques, qui devront êtreprises en compte lors de l’application de ces produits, comme indiqué dans la présente publication.Toute reproduction totale ou partielle du présent manuel sans autorisation écrite de la sociétéRockwell Automation est interdite.Des remarques sont utilisées tout au long de cette publication pour attirer votre attention sur les mesuresde sécurité à prendre en compte. Les symboles suivants vous aident à identifier un danger potentiel, à l’éviteret à en discerner les conséquences :AVERTISSEMENT!Actions ou situations risquant de provoquer une explosion dans un environnementdangereux et d’entraîner des blessures pouvant être mortelles, des dégâts matérielsou des pertes financières.ATTENTION!IMPORTANTActions ou situations risquant d’entraîner des blessures pouvant être mortelles,des dégâts matériels ou des pertes financières.Informations particulièrement importantes dans le cadre de l’utilisation du produit.Publication 1746-IN016C-MU-P - Décembre 2003

Châssis modulaire SLC 500 17Préparation de l’installationVérifiez que vous disposez du matériel suivant.Vis M4 ou M5 (n 10 ou n 12) des vis cruciformes et des rondelles éventail (ou vis SEM, vis cruciforme avecrondelle éventail imperdable) pour les pattes de fixation du châssis ;Ce châssis :Comporte :1746-A44 pattes de fixation1746-A74 pattes de fixation1746-A106 pattes de fixation1746-A138 pattes de fixation un tournevis cruciforme ; une perceuse.DocumentationLa documentation sur : votre processeur ou adaptateur d’E/S ; votre bloc d’alimentation ; vos modules de communication et/ou modules d’E/S.Remarque sur l’installationLe panneau de fixation de l’alimentation (panneau de gauche) comporte des vis,comme le montre la figure ci-dessous. Les panneaux du centre et de droite sontmaintenus en position par un loquet moulé et ne requièrent pas de vis.visloquetloquetvisloquetloquetPublication 1746-IN016C-MU-P - Décembre 2003

18Châssis modulaire SLC 500 Dégagements nécessairesIMPORTANTVeillez à respecter les dégagements minimum requis. Vouspouvez connecter jusqu’à trois châssis SLC (pour un maximumde 30 emplacements d’E/S). 15,3 cmArmoire 10,2 cm1746-C91746-C715,3 à 20 cm 10,2 cm 15,3 cm7,7 à 10,2 cmIMPORTANTLorsque vous connectez deux châssis 1746-A13 verticalementavec un câble 1746-C9, l’espace entre les châssis ne doit pasdépasser 15,3 cm.Pour les dimensions du :Voir page :côté gauche de tous les châssis751746-A4, -A7751746-A10, -A1376Publication 1746-IN016C-MU-P - Décembre 2003

Châssis modulaire SLC 500 19Installation du châssis1. Percez des trous dans le panneau arrière de l’armoire pour les pattes defixation du châssis.ATTENTION!Faites attention aux copeaux métalliques lors du perçagedes trous de fixation du châssis SLC. Ne percez pas detrous au dessus d’un châssis SLC s’il contient unprocesseur et des modules d’E/S.2. Mettez en place les vis pour les pattes de fixation supérieures.Vis cruciforme M4 ou M5 (n 10 ou n 12)et rondelle éventail (ou vis SEM)CONSEILGrattez la peinture du panneau arrière pour établir uncontact électrique entre le châssis et le panneau arrière.Publication 1746-IN016C-MU-P - Décembre 2003

20Châssis modulaire SLC 500 3. Installez le châssis sur les vis que vous avez mises en place, puis serrezles vis.ATTENTION!Si les pattes de fixation du châssis ne sont pas droitesavant le serrage des vis, utilisez des rondellessupplémentaires comme cales afin que le châssis nese déforme pas lorsque vous serrerez les vis.Le gauchissement du châssis peut endommager lefond de panier et provoquer des mauvais contacts.4. En laissant les pattes aux extrémités droite et gauche desserrées pour la miseà la terre, installez les vis restantes sur les autres pattes de fixation (pour unchâssis à quatre emplacements, laissez les deux pattes desserrées).Publication 1746-IN016C-MU-P - Décembre 2003

Châssis modulaire SLC 500 21Mise à la terre du châssisPour mettre correctement le châssis d’E/S à la terre :Voir page :vérifiez la configuration de la mise à la terre21installez une barrette de masse principale22connectez le câble de mise à la terre de l’équipement22connectez le câble de mise à la terre de l’équipement à la barrette de masse23connectez la barrette de masse au système de mise à la terre23Vérification de la configuration de la mise à la terreLa figure ci-dessous montre comment effectuer les connexions de mise à la terreentre le châssis et la barrette de masse. Une barrette de masse permet de réduirela résistance électrique au niveau de la connexion.Barrette de masse la plus procheTerrefonctionnelleCâble de 5,2 mm2(1)Câble de 2 mm2(1)Câble de 2 mm2(1)Câble de 2 mm2CONSEILMode de mise à la terrerecommandé(1) La longueur des câbles doit être la plus courte possible.Publication 1746-IN016C-MU-P - Décembre 2003

22Châssis modulaire SLC 500 Installation d’une barrette de masse principaleToute armoire doit contenir une barrette de masse principale. La barrette de masseest la connexion commune entre les différents châssis d’une armoire et l’armoireproprement dite. Si vous n’avez pas encore installé de barrette de masse principale,reportez-vous à la publication 1770-4.1, Directives de câblage et de mise à la terrepour automatisation industrielle.Connexion du câble de mise à la terre de l’équipementIMPORTANTUtilisez les informations suivantes, ainsi que le manueld’installation de votre automate, pour mettre le châssis à la terrefonctionnelle.Rondelle éventail M4 ou M5 (n 10 ou n 12)Vis cruciforme M4 ou M5 (n 10 ou n 12)et rondelle éventail (ou vis SEM)Patte de fixation du châssisCosse de masse avec câble de 5,2 mm2CONSEILLa longueur des câbles doit être la plus courte possible.Publication 1746-IN016C-MU-P - Décembre 2003

Châssis modulaire SLC 500 23Connexion du câble de mise à la terre de l’équipementà la barrette de masseConnectez directement un câble de mise à la terre de chaque châssis à un boulonde la barrette de masse.Fixation de la barrette de masseBarrette de masseCâbles de miseà la terre del’équipement Cosse demasseBoulonTrou filetéCâble de mise à la terre vers leRondelle système de mise à la terreéventail Utilisez une tresse de cuivre de 2,54 cm ou un fil de cuivre de 5,2 mm2 pour raccorder chaque châssis,l’armoire et la barrette de masse principale fixée sur le panneau arrière. Utilisez une armoire en acier pour protéger le châssis des parasites électromagnétiques. Vérifiez que la porte vitrée de l’armoire est équipée d’un écran feuilleté ou d’un verre électroconducteur(pour stopper les parasites électromagnétiques). Installez un fil de connexion pour établir le contact électrique entre la porte et l’armoire (la charnièrene suffit pas).IMPORTANTN’empilez pas les cosses de masse les unes sur les autres.Ce type de connexion peut se desserrer en raison dela compression des cosses métalliques. Placez la premièrecosse entre une rondelle éventail et un écrou muni d’unerondelle éventail imperdable. Après avoir serré l’écrou, placezla deuxième cosse entre le premier écrou et un deuxième écroumuni d’une rondelle éventail imperdable.Connexion de la barrette de masse au système de mise à la terreLe système de mise à la terre est au potentiel de la terre et constitue la masseprincipale de tous les équipements et de l’alimentation c.a. d’un site. Utilisezun câble de mise à la terre pour relier la barrette de masse au système de miseà la terre. Utilisez un fil de cuivre de 8,3 mm2 de diamètre au minimum pourstopper les parasites électromagnétiques. Le code national de l’électricité desEtats-Unis (NEC) donne des consignes de sécurité relatives au câble de miseà la terre.Publication 1746-IN016C-MU-P - Décembre 2003

24Châssis modulaire SLC 500 Installation du câble d’interconnexion de châssis (en option)Pour connecter jusqu’à trois châssis entre eux (soit un maximum de30 emplacements d’E/S), installez le câble d’interconnexion avant de raccorderl’alimentation électrique.Châssis SLC dans lequel leprocesseur sera installéInstallation des modules d’E/S et raccordementde l’alimentationUtilisez les notices d’installation et les manuels d’utilisation de vos modules poursavoir comment les installer dans le châssis. Utilisez la notice d’installation de votrealimentation pour savoir comment la raccorder au châssis.ATTENTION!IMPORTANT Laissez en place le cache du connecteur à l’extrémitégauche du châssis si vous ne connectez pas de châssisensemble. Retirez l’étiquette de protection située sur le dessusde l’alimentation avant de la mettre sous tension.Les châssis série B ont une résistance de 1 MΩ entre la terrelogique et la terre du châssis. Si vous utilisez une alimentation1746-P3, suivez les directives de mise à la terre fournies avecl’alimentation afin d’éviter l’apparition de potentiels indésirablesaux bornes de la terre logique du processeur SLC.Publication 1746-IN016C-MU-P - Décembre 2003

Châssis modulaire SLC 500 251746-P3Non utiliséChâssis SLCsérie BTerre logiquede l’automateNon utilisé 24 V c.c.Neutre c.c.Terre duchâssisTerre fonctionnelleTerre �ssis SLC série B1746-A41746-A71746-A101746-A1339,7 x 17,1 x 14,5 cm50,2 x 17,1 x 14,5 cm1,45 kg1,9 kg5,1 V c.c. sous 10 A24 V c.c. sous 2,88 A5,1 V c.c. sous 10 A24 V c.c. sous 2,88 A71013montage sur panneaumontage sur panneaumontage sur panneauDimensions (pattes comprises) : L x H x P17,7 x 17,1 x 14,5 cm28,2 x 17,1 x 14,5 cmPoids approximatif (modules non compris)0,75 kg1,1 kgCourant fond de panier maximum5,1 V c.c. sous 10 A24 V c.c. sous 2,88 A5,1 V c.c. sous 10 A24 V c.c. sous 2,88 ANombre d’emplacements dans le châssis4Type de montagemontage sur panneauConditions de fonctionnementTempérature de fonctionnement : 0 C à 60 CTempérature de stockage : -40 C à 85 CHumidité relative : 5 à 95 % (sans condensation)Publication 1746-IN016C-MU-P - Décembre 2003

26Châssis modulaire SLC 500 Caractéristiques (suite)HomologationsCRUSEquipement de contrôle industriel listé UL, certifié pour les Etats-Unis et le CanadaListé UL pour les environnements dangereux de Classe I, Division 2, Groupes A, B,C, D, certifié pour les Etats-Unis et le CanadaDirective CEM 89/336/EEC de l’Union européenne, conforme aux normes :EN 50082-2 : Immunité pour les environnements industrielsEN 61326 : Matériels électriques de mesure, de commande et de laboratoire Prescriptions relatives à la CEMEN 61000-6-2 : Immunité pour les environnements industrielsEN 61000-6-4 : Emissions pour les environnements industrielsN223Disposition législative australienne sur les radiocommunications, conforme à lanorme :AS/NZS 2064 : Emissions en environnement industrielEnvironnements dangereuxCet équipement est adapté à une utilisation en environnements de Classe I,Division 2, Groupes A, B, C, D ou dans des environnements non dangereux.La mise en garde suivante porte sur une utilisation en environnement dangereux.AVERTISSEMENT!DANGER D’EXPLOSION La substitution de composants peut rendre cetéquipement impropre à une utilisation en environnementde Classe I, Division 2. Ne pas remplacer de composants ou déconnecterl’équipement sans s’être assuré que l’alimentation estcoupée et que l’environnement est classé non dangereux. Ne pas connecter ou déconnecter des composants sanss’être assuré que l’alimentation est coupée et quel’environnement est classé non dangereux. L’ensemble du câblage doit être conforme aux normesd’électricité en vigueur dans le pays où l’appareil estutilisé.Publication 1746-IN016C-MU-P - Décembre 2003

InstallationsanleitungModulares Chassis SLC 500 (Bestellnummern 1746-A4, -A7, -A10 und -A13, Serie B)Deutscher AbschnittInhalt dieser PublikationDiese Publikation dient als Leitfaden bei der Installation eines modularenChassis SLC 500.InstallationAufgabenstellung .Siehe SeiteVorbereitungen .29Erforderliche Einbauabstände.30Einbau des Chassis .31Erdung des Chassis .33Anschluss des Chassis-Verbindungskabels (optional) .36Einbau der E/A-Module und Anschluss des Netzteils.36Weitere DatenInformationen.Siehe SeiteTechnische Daten .37Explosionsgefährdete Standorte .38Einbauabmessungen.75Weitere Installationshinweise sind in Publikation 1747-UM011, SLC 500 ModularStyle User Manual, enthalten.Publikation 1746-IN016C-MU-P – Dezember 2003

28Modulares Chassis SLC 500 Wichtige Hinweise für den AnwenderAufgrund der vielfältigen Einsatzmöglichkeiten der in dieser Publikation beschriebenen Produkte müssen diefür die Anwendung und den Einsatz dieses Geräts verantwortlichen Personen sicherstellen, dass jedeAnwendung bzw. jeder Einsatz alle Leistungs- und Sicherheitsanforderungen, einschließlich sämtlicheranwendbarer Gesetze, Vorschriften, Bestimmungen und Normen erfüllt. Rockwell Automation ist in keinemFall verantwortlich oder haftbar für indirekte Schäden oder Folgeschäden, die durch den Einsatz oder dieAnwendung dieser Produkte en

SLC 500 Modular Chassis 7 Publication 1746-IN016C-MU-P - December 2003 Install Your Chassis 1. Drill holes in the back panel of the enclosure for chassis mounting tabs. 2. Install the hardware for the top mounting tabs. ATTENTION Be careful of metal chips when drilling mounting holes for the SLC chassis.