MANUEL DE L'UTILISATEUR Poêle à Granulés - Adeo

Transcription

MANUEL DE L’UTILISATEURPoêle à granulésFR 2019 CADEL srl All rights reserved - Tutti i diritti riservatiKRISS3 - TECNO3 - EVO3 - ELISE3 - SHELL3 - CRISTAL3GLASS - VERVE ARTIGHT - PRETTY ARTIGHT - BREEZE AIRTIGHTTITANIA ARTIGHT - VENERE ARTIGHT

IT - SCHEDA PRODOTTOEN - PRODUCT DATA SHEETSFR - FICHE DE PRODUITNL - PRODUCTKAARTDE - PRODUKTDATENBLATTES - FICHA DEL PRODUTOPT - FICHA DO PRODUTOPL - KARTA PRODUKTUCZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKUSK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKURO - FIȘA PRODUSULUIHU - TERMÉKISMERTETŐ ADATLAPSL - PODATKOVNI LIST IZDELKAHR - INFORMACIJSKI LIST PROIZVODAGR - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣBG - ПРОДУКТОВ ФИШLT - GAMINIO VARDINIŲ PARAMETRŲ LENTELĖET - TOOTEKIRJELDUSDK - PRODUKTBLADSE - INFORMATIONSBLADSCHEDA PRODOTTO(EU 2015/1186)ErP

2IT - SCHEDA PRODOTTOEN - PRODUCT DATA SHEETSFR - FICHE DE PRODUITNL - PRODUCTKAARTDE - PRODUKTDATENBLATTES - FICHA DEL PRODUTOPT - FICHA DO PRODUTOPL - KARTA PRODUKTUCZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKUSK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKURO - FIȘA PRODUSULUIHU - TERMÉKISMERTETŐ ADATLAPSL - PODATKOVNI LIST IZDELKAHR - INFORMACIJSKI MarkaZnačkaZnačkaMarcaMárkaBlagovna �οМоделModelisMudelModelModellKRISS3 - 7 kWEVO3 - 7 kWKRISS3 - 8,5 KwEVO3 - 8,5 KwTECNA3 - 8,5 KwGR - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣBG - ПРОДУКТОВ ФИШLT - GAMINIO VARDINIŲPARAMETRŲ LENTELĖET - TOOTEKIRJELDUSDK - PRODUKTBLADSE - INFORMATIONSBLADClasse di Efficienza EnergeticaEnergy Efficiency ClassClasse d’Efficacité zienzklasseClase de eficiencia energéticaClasse de Eficiência EnergéticaKlasa efektywności energetycznejTřída energetické účinnostiTrieda energetickej účinnostiClasa de randament energeticEnergiahatékonysági osztályRazred energetske učinkovitostiRazred energetske učinkovitostiΚατηγορία ενεργειακής απόδοσηςКлас на енергийна ефективностEnergijos efektyvumo klasėEnergiatõhususe klassEnergiklasseEnergieffektivitetsklassA A A A A Potenza termica direttaDirect heat outputPuissance thermique directeRechtstreeks thermisch vermogenDirekte HeizleistungPotencia térmica directaPotência térmica diretaBezpośrednia moc cieplnaPřímý tepelný výkonPriamy tepelný výkonPutere termică directăKözvetlen hőteljesítményNeposredna toplotna močIzravna toplinska snagaΆμεση θερμική ισχύςДиректна топлинна мощностTiesioginė šiluminė galiaOtsene soojusvõimsusDirekte termisk effektDirekt värmeeffekt7,17,18,68,68,6

Potenza termica indirettaIndirect heat outputPuissance thermique indirecteOnrechtstreeks thermisch vermogenIndirekte HeizleistungPotencia térmica indirectaPotência térmica indiretaPośrednia moc cieplnaNepřímý tepelný výkonNepriamy tepelný výkonPutere termică indirectăKözvetett hőteljesítményPosredna toplotna močNeizravna toplinska snagaΈμμεση θερμική ισχύςИндиректна топлинна мощностNetiesioginė šiluminė galiaKaudne soojusvõimsusIndirekte termisk effektIndirekt värmeeffektIndice di efficienza energeticaEnergy Efficiency IndexÍndice de eficiencia enzindexÍndice de eficiencia energéticaÍndice de eficiência energéticaWskaźnik efektywności energetycznejIndex energetické účinnostiIndex energetickej účinnostiIndice de randament energeticEnergiahatékonysági mutatóKazalo energetske učinkovitostiIndeks energetske učinkovitostiΔείκτης ενεργειακής απόδοσηςИндекс на енергийна ефективностEnergijos efektyvumo indeksasEnergiatõhususe indeksIndeks za utile alla potenza termica nominaleUseful energy efficiency at nominal heat outputRendement utile à la puissance thermique nominaleEfficiëntie nuttig voor het nominaal thermisch vermogenNutzleistung für die nominale HeizleistungEficiencia útil a la potencia térmica nominalEficiência útil com potência térmica nominalWydajność użytkowa dla znamionowej mocy cieplnejUžitečná účinnost při jmenovitém tepelném výkonuUžitočná účinnosť pri menovitom tepelnom výkoneEficiență utilă la puterea termică nominalăHasznos hatásfok névleges hőteljesítményenIzkoristek pri nominalni toplotni močiKorisna učinkovitost pri nazivnoj toplinskoj snaziΩφέλιμη απόδοση της ονομαστικής θερμικής ισχύοςПолезна ефективност при номинална топлинна мощностNaudingasis efektyvumas esant nominaliai šiluminei galiaKasutegur nominaalsel soojusvõimsuselNyttevirkning ved nominel termisk effektNyttoverkningsgraden vid nominell ,13

Efficienza utile al carico minimoUseful energy efficiency at minimum loadRendement utile à la charge minimaleEfficiëntie nuttig voor de minimale lastNutzleistung für die MindestlastEficiencia útil con la carga mínimaEficiência útil com carga mínimaWydajność użytkowa dla minimalnego obciążeniaUžitečná účinnost při minimálním zatíženímUžitočná účinnosť pri minimálnom zaťaženíEficiența utilă la sarcină minimăHasznos hatásfok minimális terhelésenIzkoristek pri minimalni obremenitviToplinska učinkovitost pri minimalnom opterećenjuΩφέλιμη απόδοση σε ελάχιστο φορτίοПолезна ефективност при минимален товарNaudingasis efektyvumas esant mažiausiai apkrovaiKasutegur minimaalsel koormuselNyttevirkning ved minimal belastningNyttoverkningsgraden vid minimibelastning92,992,992,992,992,9CADEL srlFREEPOINT by CadelVia Foresto Sud, 731025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY4www.cadelsrl.comwww.free-point.itcod. 89018064 - rev.02Rispettare le avvertenze e le indicazioni di installazione e manutenzione periodica riportate nei capitoli dedicati del manuale di istruzioniComply with the installation and periodic maintenance warnings and indications shown on the dedicated chapters of the instructions manual.Respecter les mises en garde et les indications d’installation et d’entretien périodique fournies dans les chapitres spécifiques du manuel d’instruction.Respecteer de waarschuwingen en voorschriften voor de installatie en het periodiek onderhoud aangegeven in de toegewijde hoofdstukken van de handleiding.Die Warnhinweise und die Anweisungen für die Installation und die regelmäßige Wartung einhalten, die in den entsprechenden Kapiteln des Bedienungshandbuchs enthalten sind.Cumpla con las advertencias y las indicaciones de instalación y de mantenimiento periódico, indicadas en los capítulos específicos del manual de instrucciones.Respeitar as advertências e as indicações de instalação e manutenção periódica apresentadas nos capítulos específicos do manual de instruções.Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek dotyczących instalacji i okresowej konserwacji, podanych w odpowiednich rozdziałach instrukcji obsługi.Dodržujte upozornění a pokyny pro instalaci a pravidelnou údržbu v odpovídajících kapitolách tohoto návodu k obsluze.Dodržiavajte upozornenia a pokyny týkajúce sa inštalácie a pravidelnej údržby v osobitných kapitolách tohto návodu na obsluhu.Respectați avertismentele și indicațiile de instalare și întreținere periodică indicate în capitolele corespunzătoare din manualul de instrucțiuni.Kövesse a használati útmutató vonatkozó szakaszaiban szereplő beszerelési és karbantartási előírásokat és figyelmeztetéseket.Upoštevajte opozorila in navodila za nameščanje in redno vzdrževanje, ki so opisana v ustreznih poglavjih navodil za uporabo.Pridržavajte se upozorenja i uputa za instalaciju i periodično održavanje u posebnim poglavljima priručnika za uporabu.Τηρείτε τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες εγκατάστασης και περιοδικής συντήρησης που αναφέρονται στα κεφάλαια του εγχειριδίου των οδηγιών.Спазвайте предупрежденията и указанията за монтаж и периодична поддръжка, посочени в съответните глави на ръководството с инструкции.Laikykitės specialiuose instrukcijų vadovo skyriuose pateiktų perspėjimų ir montavimo bei periodinės techninės priežiūros nurodymų.Järgige kasutusjuhendis sisalduvaid juhiseid paigalduseks ja korraliseks hoolduseks.Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen.Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken.

IT - SCHEDA PRODOTTOEN - PRODUCT DATA SHEETSFR - FICHE DE PRODUITNL - PRODUCTKAARTDE - PRODUKTDATENBLATTES - FICHA DEL PRODUTOPT - FICHA DO PRODUTOPL - KARTA PRODUKTUCZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKUSK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKURO - FIȘA PRODUSULUIHU - TERMÉKISMERTETŐ ADATLAPSL - PODATKOVNI LIST IZDELKAHR - INFORMACIJSKI LIST PROIZVODAGR - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣBG - ПРОДУКТОВ ФИШLT - GAMINIO VARDINIŲ PARAMETRŲ LENTELĖET - TOOTEKIRJELDUSDK - PRODUKTBLADSE - INFORMATIONSBLADSCHEDA PRODOTTO(EU 2015/1186)ErP

2IT - SCHEDA PRODOTTOEN - PRODUCT DATA SHEETSFR - FICHE DE PRODUITNL - PRODUCTKAARTDE - PRODUKTDATENBLATTES - FICHA DEL PRODUTOPT - FICHA DO PRODUTOPL - KARTA PRODUKTUCZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKUSK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKURO - FIȘA PRODUSULUIHU - TERMÉKISMERTETŐ ADATLAPSL - PODATKOVNI LIST IZDELKAHR - INFORMACIJSKI MarkaZnačkaZnačkaMarcaMárkaBlagovna �οМоделModelisMudelModelModellSHELL3 - 8,5 KwCRISTAL3 - 8,5 KwGLASS - 8,5 KwVERVE AIRTIGHT - 8,5 KwPRETTY AIRTIGHT - 8,5 KwGR - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣBG - ПРОДУКТОВ ФИШLT - GAMINIO VARDINIŲPARAMETRŲ LENTELĖET - TOOTEKIRJELDUSDK - PRODUKTBLADSE - INFORMATIONSBLADClasse di Efficienza EnergeticaEnergy Efficiency ClassClasse d’Efficacité zienzklasseClase de eficiencia energéticaClasse de Eficiência EnergéticaKlasa efektywności energetycznejTřída energetické účinnostiTrieda energetickej účinnostiClasa de randament energeticEnergiahatékonysági osztályRazred energetske učinkovitostiRazred energetske učinkovitostiΚατηγορία ενεργειακής απόδοσηςКлас на енергийна ефективностEnergijos efektyvumo klasėEnergiatõhususe klassEnergiklasseEnergieffektivitetsklassA A A A A Potenza termica direttaDirect heat outputPuissance thermique directeRechtstreeks thermisch vermogenDirekte HeizleistungPotencia térmica directaPotência térmica diretaBezpośrednia moc cieplnaPřímý tepelný výkonPriamy tepelný výkonPutere termică directăKözvetlen hőteljesítményNeposredna toplotna močIzravna toplinska snagaΆμεση θερμική ισχύςДиректна топлинна мощностTiesioginė šiluminė galiaOtsene soojusvõimsusDirekte termisk effektDirekt värmeeffekt8,68,68,68,68,6

Potenza termica indirettaIndirect heat outputPuissance thermique indirecteOnrechtstreeks thermisch vermogenIndirekte HeizleistungPotencia térmica indirectaPotência térmica indiretaPośrednia moc cieplnaNepřímý tepelný výkonNepriamy tepelný výkonPutere termică indirectăKözvetett hőteljesítményPosredna toplotna močNeizravna toplinska snagaΈμμεση θερμική ισχύςИндиректна топлинна мощностNetiesioginė šiluminė galiaKaudne soojusvõimsusIndirekte termisk effektIndirekt värmeeffektIndice di efficienza energeticaEnergy Efficiency IndexÍndice de eficiencia enzindexÍndice de eficiencia energéticaÍndice de eficiência energéticaWskaźnik efektywności energetycznejIndex energetické účinnostiIndex energetickej účinnostiIndice de randament energeticEnergiahatékonysági mutatóKazalo energetske učinkovitostiIndeks energetske učinkovitostiΔείκτης ενεργειακής απόδοσηςИндекс на енергийна ефективностEnergijos efektyvumo indeksasEnergiatõhususe indeksIndeks za utile alla potenza termica nominaleUseful energy efficiency at nominal heat outputRendement utile à la puissance thermique nominaleEfficiëntie nuttig voor het nominaal thermisch vermogenNutzleistung für die nominale HeizleistungEficiencia útil a la potencia térmica nominalEficiência útil com potência térmica nominalWydajność użytkowa dla znamionowej mocy cieplnejUžitečná účinnost při jmenovitém tepelném výkonuUžitočná účinnosť pri menovitom tepelnom výkoneEficiență utilă la puterea termică nominalăHasznos hatásfok névleges hőteljesítményenIzkoristek pri nominalni toplotni močiKorisna učinkovitost pri nazivnoj toplinskoj snaziΩφέλιμη απόδοση της ονομαστικής θερμικής ισχύοςПолезна ефективност при номинална топлинна мощностNaudingasis efektyvumas esant nominaliai šiluminei galiaKasutegur nominaalsel soojusvõimsuselNyttevirkning ved nominel termisk effektNyttoverkningsgraden vid nominell ,13

Efficienza utile al carico minimoUseful energy efficiency at minimum loadRendement utile à la charge minimaleEfficiëntie nuttig voor de minimale lastNutzleistung für die MindestlastEficiencia útil con la carga mínimaEficiência útil com carga mínimaWydajność użytkowa dla minimalnego obciążeniaUžitečná účinnost při minimálním zatíženímUžitočná účinnosť pri minimálnom zaťaženíEficiența utilă la sarcină minimăHasznos hatásfok minimális terhelésenIzkoristek pri minimalni obremenitviToplinska učinkovitost pri minimalnom opterećenjuΩφέλιμη απόδοση σε ελάχιστο φορτίοПолезна ефективност при минимален товарNaudingasis efektyvumas esant mažiausiai apkrovaiKasutegur minimaalsel koormuselNyttevirkning ved minimal belastningNyttoverkningsgraden vid minimibelastning92,992,992,992,992,9CADEL srlFREEPOINT by CadelVia Foresto Sud, 731025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY4www.cadelsrl.comwww.free-point.itcod. 89018065 - rev.02Rispettare le avvertenze e le indicazioni di installazione e manutenzione periodica riportate nei capitoli dedicati del manuale di istruzioniComply with the installation and periodic maintenance warnings and indications shown on the dedicated chapters of the instructions manual.Respecter les mises en garde et les indications d’installation et d’entretien périodique fournies dans les chapitres spécifiques du manuel d’instruction.Respecteer de waarschuwingen en voorschriften voor de installatie en het periodiek onderhoud aangegeven in de toegewijde hoofdstukken van de handleiding.Die Warnhinweise und die Anweisungen für die Installation und die regelmäßige Wartung einhalten, die in den entsprechenden Kapiteln des Bedienungshandbuchs enthalten sind.Cumpla con las advertencias y las indicaciones de instalación y de mantenimiento periódico, indicadas en los capítulos específicos del manual de instrucciones.Respeitar as advertências e as indicações de instalação e manutenção periódica apresentadas nos capítulos específicos do manual de instruções.Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek dotyczących instalacji i okresowej konserwacji, podanych w odpowiednich rozdziałach instrukcji obsługi.Dodržujte upozornění a pokyny pro instalaci a pravidelnou údržbu v odpovídajících kapitolách tohoto návodu k obsluze.Dodržiavajte upozornenia a pokyny týkajúce sa inštalácie a pravidelnej údržby v osobitných kapitolách tohto návodu na obsluhu.Respectați avertismentele și indicațiile de instalare și întreținere periodică indicate în capitolele corespunzătoare din manualul de instrucțiuni.Kövesse a használati útmutató vonatkozó szakaszaiban szereplő beszerelési és karbantartási előírásokat és figyelmeztetéseket.Upoštevajte opozorila in navodila za nameščanje in redno vzdrževanje, ki so opisana v ustreznih poglavjih navodil za uporabo.Pridržavajte se upozorenja i uputa za instalaciju i periodično održavanje u posebnim poglavljima priručnika za uporabu.Τηρείτε τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες εγκατάστασης και περιοδικής συντήρησης που αναφέρονται στα κεφάλαια του εγχειριδίου των οδηγιών.Спазвайте предупрежденията и указанията за монтаж и периодична поддръжка, посочени в съответните глави на ръководството с инструкции.Laikykitės specialiuose instrukcijų vadovo skyriuose pateiktų perspėjimų ir montavimo bei periodinės techninės priežiūros nurodymų.Järgige kasutusjuhendis sisalduvaid juhiseid paigalduseks ja korraliseks hoolduseks.Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen.Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken.

IT - SCHEDA PRODOTTOEN - PRODUCT DATA SHEETSFR - FICHE DE PRODUITNL - PRODUCTKAARTDE - PRODUKTDATENBLATTES - FICHA DEL PRODUTOPT - FICHA DO PRODUTOPL - KARTA PRODUKTUCZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKUSK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKURO - FIȘA PRODUSULUIHU - TERMÉKISMERTETŐ ADATLAPSL - PODATKOVNI LIST IZDELKAHR - INFORMACIJSKI LIST PROIZVODAGR - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣBG - ПРОДУКТОВ ФИШLT - GAMINIO VARDINIŲ PARAMETRŲ LENTELĖET - TOOTEKIRJELDUSDK - PRODUKTBLADSE - INFORMATIONSBLADSCHEDA PRODOTTO(EU 2015/1186)ErP

2IT - SCHEDA PRODOTTOEN - PRODUCT DATA SHEETSFR - FICHE DE PRODUITNL - PRODUCTKAARTDE - PRODUKTDATENBLATTES - FICHA DEL PRODUTOPT - FICHA DO PRODUTOPL - KARTA PRODUKTUCZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKUSK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKURO - FIȘA PRODUSULUIHU - TERMÉKISMERTETŐ ADATLAPSL - PODATKOVNI LIST IZDELKAHR - INFORMACIJSKI MarkaZnačkaZnačkaMarcaMárkaBlagovna �οМоделModelisMudelModelModellKRISS3 - 9 KwSHELL3 PSSHELL3 UPBREEZE AIRTIGHTELANEClasse di Efficienza EnergeticaEnergy Efficiency ClassClasse d’Efficacité zienzklasseClase de eficiencia energéticaClasse de Eficiência EnergéticaKlasa efektywności energetycznejTřída energetické účinnostiTrieda energetickej účinnostiClasa de randament energeticEnergiahatékonysági osztályRazred energetske učinkovitostiRazred energetske učinkovitostiΚατηγορία ενεργειακής απόδοσηςКлас на енергийна ефективностEnergijos efektyvumo klasėEnergiatõhususe klassEnergiklasseEnergieffektivitetsklassA A A A A Potenza termica direttaDirect heat outputPuissance thermique directeRechtstreeks thermisch vermogenDirekte HeizleistungPotencia térmica directaPotência térmica diretaBezpośrednia moc cieplnaPřímý tepelný výkonPriamy tepelný výkonPutere termică directăKözvetlen hőteljesítményNeposredna toplotna močIzravna toplinska snagaΆμεση θερμική ισχύςДиректна топлинна мощностTiesioginė šiluminė galiaOtsene soojusvõimsusDirekte termisk effektDirekt värmeeffekt9,19,19,19,18,6GR - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣBG - ПРОДУКТОВ ФИШLT - GAMINIO VARDINIŲPARAMETRŲ LENTELĖET - TOOTEKIRJELDUSDK - PRODUKTBLADSE - INFORMATIONSBLAD

Potenza termica indirettaIndirect heat outputPuissance thermique indirecteOnrechtstreeks thermisch vermogenIndirekte HeizleistungPotencia térmica indirectaPotência térmica indiretaPośrednia moc cieplnaNepřímý tepelný výkonNepriamy tepelný výkonPutere termică indirectăKözvetett hőteljesítményPosredna toplotna močNeizravna toplinska snagaΈμμεση θερμική ισχύςИндиректна топлинна мощностNetiesioginė šiluminė galiaKaudne soojusvõimsusIndirekte termisk effektIndirekt värmeeffektIndice di efficienza energeticaEnergy Efficiency IndexÍndice de eficiencia enzindexÍndice de eficiencia energéticaÍndice de eficiência energéticaWskaźnik efektywności energetycznejIndex energetické účinnostiIndex energetickej účinnostiIndice de randament energeticEnergiahatékonysági mutatóKazalo energetske učinkovitostiIndeks energetske učinkovitostiΔείκτης ενεργειακής απόδοσηςИндекс на енергийна ефективностEnergijos efektyvumo indeksasEnergiatõhususe indeksIndeks za utile alla potenza termica nominaleUseful energy efficiency at nominal heat outputRendement utile à la puissance thermique nominaleEfficiëntie nuttig voor het nominaal thermisch vermogenNutzleistung für die nominale HeizleistungEficiencia útil a la potencia térmica nominalEficiência útil com potência térmica nominalWydajność użytkowa dla znamionowej mocy cieplnejUžitečná účinnost při jmenovitém tepelném výkonuUžitočná účinnosť pri menovitom tepelnom výkoneEficiență utilă la puterea termică nominalăHasznos hatásfok névleges hőteljesítményenIzkoristek pri nominalni toplotni močiKorisna učinkovitost pri nazivnoj toplinskoj snaziΩφέλιμη απόδοση της ονομαστικής θερμικής ισχύοςПолезна ефективност при номинална топлинна мощностNaudingasis efektyvumas esant nominaliai šiluminei galiaKasutegur nominaalsel soojusvõimsuselNyttevirkning ved nominel termisk effektNyttoverkningsgraden vid nominell 3

Efficienza utile al carico minimoUseful energy efficiency at minimum loadRendement utile à la charge minimaleEfficiëntie nuttig voor de minimale lastNutzleistung für die MindestlastEficiencia útil con la carga mínimaEficiência útil com carga mínimaWydajność użytkowa dla minimalnego obciążeniaUžitečná účinnost při minimálním zatíženímUžitočná účinnosť pri minimálnom zaťaženíEficiența utilă la sarcină minimăHasznos hatásfok minimális terhelésenIzkoristek pri minimalni obremenitviToplinska učinkovitost pri minimalnom opterećenjuΩφέλιμη απόδοση σε ελάχιστο φορτίοПолезна ефективност при минимален товарNaudingasis efektyvumas esant mažiausiai apkrovaiKasutegur minimaalsel koormuselNyttevirkning ved minimal belastningNyttoverkningsgraden vid minimibelastning92,992,992,992,992,9CADEL srlFREEPOINT by CadelVia Foresto Sud, 731025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY4www.cadelsrl.comwww.free-point.itcod. 89019078 - rev.00Rispettare le avvertenze e le indicazioni di installazione e manutenzione periodica riportate nei capitoli dedicati del manuale di istruzioniComply with the installation and periodic maintenance warnings and indications shown on the dedicated chapters of the instructions manual.Respecter les mises en garde et les indications d’installation et d’entretien périodique fournies dans les chapitres spécifiques du manuel d’instruction.Respecteer de waarschuwingen en voorschriften voor de installatie en het periodiek onderhoud aangegeven in de toegewijde hoofdstukken van de handleiding.Die Warnhinweise und die Anweisungen für die Installation und die regelmäßige Wartung einhalten, die in den entsprechenden Kapiteln des Bedienungshandbuchs enthalten sind.Cumpla con las advertencias y las indicaciones de instalación y de mantenimiento periódico, indicadas en los capítulos específicos del manual de instrucciones.Respeitar as advertências e as indicações de instalação e manutenção periódica apresentadas nos capítulos específicos do manual de instruções.Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek dotyczących instalacji i okresowej konserwacji, podanych w odpowiednich rozdziałach instrukcji obsługi.Dodržujte upozornění a pokyny pro instalaci a pravidelnou údržbu v odpovídajících kapitolách tohoto návodu k obsluze.Dodržiavajte upozornenia a pokyny týkajúce sa inštalácie a pravidelnej údržby v osobitných kapitolách tohto návodu na obsluhu.Respectați avertismentele și indicațiile de instalare și întreținere periodică indicate în capitolele corespunzătoare din manualul de instrucțiuni.Kövesse a használati útmutató vonatkozó szakaszaiban szereplő beszerelési és karbantartási előírásokat és figyelmeztetéseket.Upoštevajte opozorila in navodila za nameščanje in redno vzdrževanje, ki so opisana v ustreznih poglavjih navodil za uporabo.Pridržavajte se upozorenja i uputa za instalaciju i periodično održavanje u posebnim poglavljima priručnika za uporabu.Τηρείτε τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες εγκατάστασης και περιοδικής συντήρησης που αναφέρονται στα κεφάλαια του εγχειριδίου των οδηγιών.Спазвайте предупрежденията и указанията за монтаж и периодична поддръжка, посочени в съответните глави на ръководството с инструкции.Laikykitės specialiuose instrukcijų vadovo skyriuose pateiktų perspėjimų ir montavimo bei periodinės techninės priežiūros nurodymų.Järgige kasutusjuhendis sisalduvaid juhiseid paigalduseks ja korraliseks hoolduseks.Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen.Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken.

SOMMAIRE1 SYMBOLES DU MANUEL.32 CHER CLIENT.33 AVERTISSEMENTS.44 RÈGLES DE SÉCURITÉ.45 CONDITIONS DE GARANTIE.56 PIÈCES DÉTACHÉES.67 MISES EN GARDE POUR L’ÉLIMINATIONCORRECTE DU PRODUIT.6897.1 INFORMATIONS RELATIVES A LA GESTION DESDECHETS D'APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUESCONTENANT DES PILES ET DES ACCUMULATEURS.7EXCLUSIVEMENT POUR LE BENELUX.7UTILISATION.79.1 AVANT-PROPOS.79.2 ECRAN TABLEAU DE CONTROLE.89.3 MENU PRINCIPAL.89.4 MENU SELECTION.99.5 INFO MENU.119.6 DÉMARRAGE.119.7 ÉCHEC ALLUMAGE.129.8 ARRÊT (SUR LE PANNEAU : OFF AVEC LA FLAMMECLIGNOTANTE).129.9 COUPURE D’ÉNERGIE .129.10 MENU REGLAGES.129.11 MODE PROGRAMME (TIMER) - MENU PRINCIPAL.139.12 EXEMPLES DE PROGRAMMATION.149.13 REMARQUES POUR LE FONCTIONNEMENT TIMER.149.14 MODE AUTO ECO (VOIR POINTS F-G MENU SÉLECTIONÀ LA PAGE 9) MENU SELECTION A PAG. 9).159.15 FONCTION SLEEP (MENU PRINCIPAL).159.16 RECETTE PELLETS (VOIR POINT H MENU SÉLECTION ÀLA PAGE 9) MENU SELECTION A PAG. 9).159.17 VARIATION TR/MIN FUMÉES (VOIR POINT I MENUSÉLECTION À LA PAGE 9) (VOIR POINT I MENU SELECTIONA PAG. 9).169.18 FONCTION RAMONAGE (UNIQUEMENT POUR LESTECHNICIENS D’ENTRETIEN) - VOIR POINT K MENU SÉLECTIONÀ LA PAGE 9 MENU SELECTION A PAG.9.1611.3 SONDE TEMPERATURE FUMEES.1911.4 THERMOSTAT A CONTACT DANS LE RESERVOIRCOMBUSTIBLE.1911.5 DISPOSITIFS DE SECURITE ELECTRIQUE.1911.6 VENTILATEUR FUMEES.1911.7 MOTOREDUCTEUR.1911.8 DEFAUT TEMPORAIRE DE COURANT.1911.9 DEFAUT D'ALLUMAGE.1911.10 COUPURE DE COURANT AVEC POÊLE ALLUMÉ.1911.11 SIGNALISATIONS DES ALARMES.2011.12 MISE À ZÉRO DE L'ALARME.2012 ENTRETIEN ORDINAIRE.2112.1 AVANT-PROPOS.2112.2 NETTOYAGE QUOTIDIEN OU HEBDOMADAIRE PARL'UTILISATEUR.2112.3 AVANT CHAQUE ALLUMAGE.2112.4 NETTOYAGE DU TIROIR À CENDRES.2212.5 NETTOYAGE DU RÉSERVOIR ET DE LA VIS SANS FIN. 2212.6 NETTOYAGE ANNUEL DU CONDUIT DES FUMÉES.2212.7 NETTOYAGE GÉNÉRAL.2312.8 NETTOYAGE DES PARTIES EN MÉTAL PEINT.2312.9 NETTOYAGE DE LA CÉRAMIQUE ET PIERRE.2312.10 NETTOYAGE DU VERRE.2313 EN CAS D’ANOMALIES.2313.1 SOLUTION DES PROBLÈMES.2310 OVISIONNEMENT GRANULÉS.17TIMER DE RAVITAILLEMENT PELLET.17VENTILATION.17TELECOMMANDE.1811 DISPOSITIFS DE SECURITE ET ALARMES.1811.1 LES DISPOSITIFS DE SECURITE.1811.2 PRESSOSTAT.192KRISS3- TECNA3- EVO3- ELISE3- SHELL3- CRISTAL3- GLASS - VERVE AT - PRETTY AT - TITANIA AT - VENERE AT - BREEZE AT

1SYMBOLES DU MANUELUTILISATEURTECHNICIEN AGRÉÉ(faisant allusion au Fabricant du poêle ou le Technicien Autorisé du Service d'Assistance Technique EXCLUSIVEMENT)FUMISTE SPÉCIALISÉATTENTION:LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTEATTENTION:POSSIBILITÉ DE DANGER OU DE DOMMAGE IRRÉVERSIBLEVALABLE SELON LES NORMES EUROPÉENNES EN VIGUEUREn absence de drapeaux, les informations s’appliquent partoutVALABLE SELON LES NORMES FRANÇAISES EN VIGUEUREn absence de drapeaux, les informations s’appliquent partout Les icônes à côté de chaque paragraphe indiquent à qui s'adresse chaque sujet (Utilisateur final et/ou Technicien agréé et/oufumiste spécialisé). Les symboles ATTENTION indiquent une note importante.2CHER CLIENTNous vous remercions d’avoir choisi un produit de notre marque.Nos produits sont conçus et fabriqués dans le respect des normes: EN 13240 poêles à bois, EN 14785 poêles à pellets, EN 13229 cheminée, EN 12815 cuisinières à bois, C.P.R. 305/2011 matériaux de construction, Re n. 1935/2004 Matériaux et objets en contact avec des produits alimentaires, Dir. 2006/95/CEE basse tension, Dir. 2004/108/EC compatibilité électromagnétique.En Italie, pour les installations des systèmes à biomasse inférieurs à 35 kW, la référence est le D.M. 37/08 ettout installateur qualifié doit délivrer le certificat de conformité du système installé. (Par système comprendrepoêle cheminée prise d’air).Pour que vous puissiez bénéficier des meilleures prestations, nous vous suggérons de lire avec attention les instructions contenu

erp it - scheda prodotto en - product data sheets fr - fiche de produit nl - productkaart de - produktdatenblatt es - ficha del produto pt - ficha do produto pl - karta produktu cz - informaČnÍ list vÝrobku sk - informaČnÝ list vÝrobku ro - fiȘa produsului hu - termÉkismertetŐ adatlap sl - podatkovni list izdelka hr - informacijski .