*23780000* Keypad Deadbolt - Schlage

Transcription

Keypad Deadbolt*23780000*23780000Model BE365Installation InstructionsDefault CodesCódigos de predeterminadoCodes du défautPlace Label HerePoner la etiqueta aquíPlacer l’autocollant iciTools Needed Phillips screwdriver Tape Measure PencilOptional Flathead Screwdriver Wood Block HammerAdditional PartsBaseplateScrews (2)BaseplateCoverScrews (2)KeypadOptional BoltFaceplateCoverStrikeReinforcementScrews (2)BoltReinforcementPlateLatch/StrikeScrews (4)Key Allegion 2018Printed in U.S.A.23780000 Rev. 06/18-fbPrepare for Installation aIMPORTANT NOTESDO NOT use a power drill for installation!Use a screwdriver to remove product from packaging.Install and test lock with door open to avoid being locked out.Pay special attention to step 1. If lock is installed withthe cam in the wrong position, the lock will not functionproperly!Adjust bolt length, if necessary.Measure the dimension shown. If the measurement is 2C\v” (70 mm),extend the bolt.2³ ₈" (60 mm)2³ ₄" (70 mm)ORCheck door dimensions.See consumer.schlage.com/Service-Support for door preparationinstructions if dimensions are different.2³ ₄" (70 mm)OR2³ ₈" (60 mm)Door EdgeNo adjustment needed.Rotate faceplate 180 to extend.2¹ ₈" (53 mm)Hole5¹ ₂" (140 mm)MinimumNot ExtendedExtendedCustomer Service Atención al cliente Service à la clientèleCalling From: Si llama desde: Tout appel provenant de:U.S.A.CanadaMexicoEstados Amérique:(800) 997-4734018005067866(888) 805-9837

c2Change faceplate, if necessary.Install bolt.Choose the drawing that matches your door edge. If the hole has nomortise, change to the circular faceplate.Door EdgeORNo changenecessary.Door EdgeWood Block(Not Included)ORActual SizeCAUTIONBolt must remain retractedthroughout installation!Retracted3Install Lock1ExtendedInstall keypad.Route wire over bolt.Rotate baseplate cam to correct position.CAUTIONSlide tailpiece through slot.Cam MUST be vertical!4CamCorrectIncorrectRoute wire through hole in baseplate.

59Install baseplate.Install reinforcement plate and strike into door jamb.Slides through same hole as wire.Holds keypad and baseplate togetherduring installation.Door StopFor maximumsecurity, installreinforcementplate.Actual SizeActual SizeCAUTIONStrike Cut-Out (not to scale)Cam MUST be vertical!Review Step 1!1"(25 mm)Actual SizeRotate 180 ifdoor stop is onleft side.61¹ ₂" (38 mm)1" (25 mm)DeepConnect wire and 9V battery.Lock will beep whenbattery is connected.2³ ₄"(70 mm)¹ ₈" (3 mm)Pilot Hole¹ ₈" (3 mm)3" (76 mm) Deep1¹ ₈"(29 mm)Test Locka7Lock (extend bolt).1. Press theSchlage button.Place battery in holder and tuck wires.Any wire routing is acceptable as longas wires will not be pinched by cover.2. Rotate thumbturntowards door edge.Did bolt extend?8Install cover.Actual SizeYes. Lock isinstalled correctly.No. Lock is not installedcorrectly. Remove lock andreinstall. Pay close attentionto cam position in step 1.For troubleshooting information, go to schlage.com/faqs-keypad.

bUnlock (retract bolt).Did bolt retract?1. Find User Code A on thelabel located on the coverof these instructions.2. Enter User Code A(four digits) into thekeypad.Yes. Lock isinstalled correctly.3. Rotate thumbturn awayfrom door edge.No. Lock is not installedcorrectly. Remove lock andreinstall. Pay close attentionto cam position in step 1.Quick Programming ReferenceAdding User Codes*EnterPressDeleting User CodesPressEnter newProgramming CodeUser Code(six numbers)(four numbers)Wait forWait for3 Orange Lights 3 BeepsKeypadturnsblueWait forEnter samenewUser CodeEnterPressEnter unwantedProgramming CodeUser Code(six numbers)(four numbers)(four numbers)Success!Wait for3 Orange Lights 3 Orange Lights 1 Green Light 3 Orange Lights 3 Beeps3 BeepsLong Beep3 Beeps* These four numbers must be different from the first four numbers of the programming code.PressKeypadturnsblueEnter sameunwantedUser Code(four numbers)Wait forWait forSuccess!3 Orange Lights 3 Orange Lights 1 Green Light 3 Beeps3 Beeps1 Long BeepChanging the Programming Code*EnterPressPressProgrammingCode(six numbers)Wait for3 Orange Lights 3 BeepsEnter NewProgrammingCodeKeypadturns blueEnter Same NewProgramming Code(six numbers)Wait for(six numbers)Wait for3 Orange Lights 3 Orange Lights 1 Green Light 3 Beeps3 BeepsLong BeepSuccess!* The first four numbers must be different from all of the User Codes currently in the lock.More Programming, Warranty, and Registration InformationFor more programming, warranty, and service information, go toschlage.com/faqs-keypad, or use a mobile device with the codebelow:Register your product at RegisterMySchlage.com, or use a mobiledevice with the code below:

Cerrojo con tecladoPêne dormant du clavier numériqueModelo BE365Modèle BE365Herramientas necesarias Desatornillador Phillips Cinta métrica LápizOpcional Destornillador de cabezaplana Bloque de Madera MartilloPiezas adicionalesPièces additionnellesPlaca frontal del perno opcionalTêtière de pêne en optionOutils nécessaires Tournevis cruciforme Ruban à mesurer CrayonEn option Tournevis à tête plate Bloc en bois MarteauTornillos de la placa base (2)Vis de la plaque de base (2)CubiertaCouvercleCerrojoGâcheTornillos del pestillo/percutor (4)Vis du verrou/gâche (4)Préparez l’installationNOTAS IMPORTANTES¡NO utilice un taladro eléctrico para la instalación!Utilice un destornillador para retirar el producto del embalaje.Instale la cerradura y pruébela con la puerta abierta para evitarquedarse afuera.Preste especial atención al paso 1. ¡Si la cerradura esinstalada con la leva en la posición incorrecta, la cerradurano funcionará de forma apropiada! aVea consumer.schlage.com/Service-Support para conocer lasinstrucciones acerca de la preparación de la puerta, en caso de quelas dimensiones fueran diferentes.Si les dimensions sont différentes, visiter le site consumer.schlage.com/Service-Support pour plus d’information à propos desinstructions de préparation.Borde de lapuertaBord de laporte bVerifique las dimensiones de la puerta.Vérifiez les dimensions de la porte.2³ ₄" (70 mm)O/OU2³ ₈" (60 mm)Tornillos de refuerzo (2)Vis de renforcement (2)Placa de refuerzoPlaque de renfortPernoVerrouPrepare todo para la instalaciónTornillos de la cubierta (2)Vis du couvercle (2)Placa basePlaque de baseTecladoClavierLlaveCléInstrucciones de InstalaciónInstructions d’installationREMARQUES IMPORTANTESL’INSTALLATION!N’utilisez PAS une perceuse électrique pour l’installation!Utilisez un tournevis pour retirer le produit de son emballage.Installez la serrure et faites un essai en maintenant la porteouverte pour éviter d’être embarré à l’extérieur.Portez une attention particulière à l’étape 1. Si la came dela serrure est installée en mauvaise position, la serrure nefonctionnera pas correctement!Si es necesario, ajuste el largo del perno.Réglez la longueur du pêne au besoin.Mida la dimensión que se muestra. Si la medida es 2C\v” (70 mm),extienda el perno.Mesurez la dimension illustrée. Si la mesure est de 70 mm (2C\v po),déployez le pêne.2³ ₈" (60 mm)2³ ₄" (70 mm)Gire la placafrontal 180 paraextenderla.Faites pivoter laplace de base de180 degrés pourdéployer.OOU2¹ ₈" (53 mm)OrificioOrificio5¹ ₂" (140 mm)MínimoMínimoNo es necesariorealizar ajustes.Aucun réglage requis.No se extendióAucun déploiementExtendidoDéployé

c2Si es necesario, cambie la placa frontal.Changez la têtière au besoin.Instalar el perno.Installer le verrou.Elija el dibujo que coincida con el borde de su puerta. Si el orificio notiene mortaja, cambie por la placa frontal circular.Sélectionnez le dessin qui correspond à votre bord de porte. Pour unorifice sans mortaise, optez pour une têtière circulaire.OOUBorde de la puertaBord de la porteNo es necesariorealizar cambios.Aucun changementrequis.OOUTamaño realTaille réelleBloque deMadera (Nose Incluye)Bloc en bois(non fourni)Borde de la puertaBord de la porte¡El perno debe permanecer retraído durante la instalación!Le pêne doit demeurer déployé tout au long de l’installation!Instale la traba1RetraídoDégagéInstallez la serrureGire la leva de la placa base hacia la posición correcta.3ExtendidoDéployéInstalar el teclado.Installer le clavier.Faites pivoter la came de la plaque de base jusqu’à saposition appropriée.Pase el cablesobre el perno.Faites passer lefil au-dessus dupêne.¡La leva DEBE estar enposición vertical!La came DOIT être à laverticale!Deslice la pieza posteriorpor el conector.Faites glisser la queue depêne dans la fente.4Pase el cable por el orificio que se encuentra en la placabase.Faites passer le fil par l’orifice de la plaque de base.LevaCameCorrectoIncorrectoCorrectIncorrect

59Instalar la placa base.Installez la plaque de renfort et la gâche dans le montantde la porte.Installer la plaque de base.Se desliza por el mismoorificio que el cable. Mantieneel teclado y la placa baseunidos durante la instalación.Elle glisse par le même orificeque le fil. Elle retient ensemblele clavier numérique et laplaque de base au cours del'installation.Paro de la puerta Arrêt de portePara unamáximaseguridad,instale la placade refuerzo.Pour assurerune sécuritémaximale,installez uneplaque derenfort.Tamaño realCorte del cerrojo (no aescala)¡La leva DEBE estar enposición vertical!¡Revise el paso 1!Gire 180 si el paro de lapuerta se encuentra en ellado izquierdo.Tamaño realTaille réelleLa came DOIT être à laverticale!Relisez l’étape 1!6Instale la placa de refuerzo y el cerrojo en la jamba de la puerta.Conecte el cable y la batería de 9 V.La cerraduraemitirá unpitido cuandose conecte labatería.Faites pivoter 180 degrés sil'arrêt de porte se trouve ducôté gauche.1¹ ₂" (38 mm)1" (25 mm)ProfundidadProfondeurLa serrureémettra un biplorsque la pileest branchée.2³ ₄"(70 mm)¹ ₈" (3 mm)Orificio pilotoAvant-trouaUbique la batería en el soporte y coloque los cables.Placez la pile dans support et insérez les fils.Se aceptacualquierenrutamientode cables,siempre ycuando no lospellizque lacubierta.Tout routagede fil estacceptable àla conditionque les fils nese coincentpas dans lecouvercle.Essayez le verrouExtienda el perno (cerradura).Pêne déployé (verrouillage).1. Presioneel botónSchlage.1. Appuyezsur leboutonSchlage.2. Gire la perilla2. Faites pivoterhacia el bordela barrettede la puerta.tournante endirection dubord de porte.¿Se extendió el perno?Le pêne dormant s'est-il déployé?Sí. La cerradurase instalócorrectamente.Instale la cubierta.Installer le couvercle.Tamaño realTaille réelle¹ ₈" (3 mm)3" (76 mm)ProfundidadProfondeur1¹ ₈"(29 mm)Probar la cerradura8Taille réelleLogement de gâche(non à l'échelle)1"(25 mm)Branchez le fil et la pile de 9 V.7Tamaño realTaille réelleOui. La serrureest installéecorrectement.No. La cerradura nose instalócorrectamente.Retire la cerradura yvuelva a instalarla.Preste muchaatención a laposición de la levaen el paso 1.Non. La serrure n'estpas installéecorrectement.Retirez la serrure etréinstallez-la. Portezune attentionparticulière à laposition de lacame à l'étape 1.Si desea obtener asistencia para la solución de problemas, diríjase aschlage.com/faqs-keypad.Pour obtenir de l’aide, consultez le site schlage.com/faqs-keypad.

bRetraiga el perno (desbloquear).1. Busque Código A1. Repérez le codedel Usuario en lad’utilisateur A suretiqueta ubicadal’étiquette apposéeen la tapa de estassur la pageinstrucciones.couverture de cesinstructions.Escamotez le pêne (déverrouiller).¿Se retrajo el perno?Le pêne dormants'est-il escamoté?Sí. La cerradurase instalócorrectamente.2. Ingrese el código deusuario A (cuatrodígitos) en el teclado.2. Inscrivez le coded'utilisateur A (quatrechiffres) sur le claviernumérique.3. Gire la perilla hacia ellado opuesto al bordede la puerta.No. La cerradura nose instalócorrectamente.Retire la cerraduray vuelva a instalarla.Preste muchaatención a laposición de la levaen el paso 1.3. Faites pivoter la barrettetournante en l'éloignantdu bord de porte.Referencia de programación rápidaAgregar códigos de usuario*Pour ajouter des codes d’utilisateur*Ingreseel código deprogramación(6 números)Saisissezun code deprogrammation(6 chiffres)EspereAttendez que3 luces naranjas 3 tonos3 voyants oranges’allument et les3 bipsPresionarAppuyezEl tecladose vuelvede colorazulLe Attendez que3 luces naranjas 3 tonos3 voyants oranges’allument et les3 bipsOui. La serrureest installéecorrectement.Non. La serruren'est pas installéecorrectement.Retirez la serrure etréinstallez-la. Portezune attentionparticulière à laposition de la cameà l'étape 1.Référence de programmation rapideEliminar códigos de usuarioPour supprimer des codes d’utilisateurIngreseel código deusuario nuevo(4 números)Saisissezun nouveau coded’utilisateur(4 chiffres)EspereAttendez que3 luces naranjas 3 tonos3 voyants oranges’allument et les3 bipsIngrese el mismocódigo deusuario nuevo(4 números)Saisissez le mêmenouveau coded’utilisateur(4 chiffres)Ingreseel código deprogramación(6 números)Saisissezun code deprogrammation(6 chiffres)¡Éxito!Réussi!1 luz verde tonolargoUn voyant vert etun bip long* Los cuatro números deben ser diferentes de los primeros cuatro números del código de programación.* Les quatre chiffres doivent être différents des quatre premiers chiffres du code de programmation.EspereAttendez que3 luces naranjas 3tonos3 voyants oranges’allument et les 3 bipsPresionarAppuyezEl tecladose vuelvede colorazulLe Attendez queIngreseel código deusuario quedesea eliminar(4 números)Saisissezle coded’utilisateurindésirable(4 chiffres)EspereAttendez que3 luces naranjas 3 tonos3 voyants oranges’allument et les3 bips3 luces naranjas 3 tonos3 voyants oranges’allument et les3 bipsIngreseel mismo códigode usuario quedesea eliminar(4 números)Saisissezle même coded’utilisateurindésirable(4 chiffres)¡Éxito!Réussi!1 luz verde tonolargoUn voyant vert et unbip longCambio del código de programación*Pour modifier le code de programmation*Ingreseel código de programación(6 números)Saisissezun code de programmation(6 chiffres)EspereAttendez que3 luces naranjas 3 tonos3 voyants orange s’allument et les 3 bipsPresionarAppuyezEl teclado se vuelve decolor azulLe clavier numériquedevient bleuPresionarAppuyezEspereAttendez queIngreseel nuevo código de programación(6 números)Saisissezun nouveau code de programmation(6 chiffres)EspereAttendez queIngreseel mismo nuevo código de programación(6 números)Saisissezle même nouveau code de programmation(6 chiffres)¡Éxito!Réussi!3 luces naranjas 3 tonos3 voyants orange s’allument et les 3 bips3 luces naranjas 3 tonos3 voyants orange s’allument et les 3 bips1 luz verde tono largoUn voyant vert et un bip longMás información sobre programación, garantía y registroRenseignements additionnels concernant la programmation, la garantie et l’enregistrementPara obtener más información sobre programación, garantía einformación sobre el servicio, diríjase a schlage.com/faqs-keypado use el siguiente código desde un dispositivo móvil:Pour obtenir plus de renseignements concernant la programmation,la garantie et la réparation, consultez le site schlage.com/faqskeypad ou utilisez un dispositif mobile et le code ci-dessous:Registre su producto en RegisterMySchlage.com o use elsiguiente código desde un dispositivo móvil:Enregistrez votre produit sur RegisterMySchlage.com ou utilisezun dispositif mobile et le code ci-dessous:

Register your product at RegisterMySchlage.com, or use a mobile device with the code below: Modelo BE365 Modèle BE365 Cerrojo con teclado Pêne dormant du clavier numérique Instrucciones de Instalación Instructions d'installation a Verifique las dimensiones de la puerta.