MIZMOWR - PSALM 91

Transcription

MIZMOWR – PSALM 91

This video reviewsMizmowr – Psalm 91 asamplified in Observationsfor Our Time Vol 1, Ch 8.

This summary reflects theauthor’s response toYahowah for theopportunity of a life time.

“I.see Dowd asbrilliant,.easily thesmartest person inhuman history.” p. 8 ibid.

Here are the lyrics of theMizmowr / Song 91:

“He who dwells (yashab – he who inhabitsand lives restored, he who approaches,stays, and remains, he who settles downand establishes his dwelling, he whocamps out after being renewed, he whojoins in a marriage covenant (qal stem –establishing a genuine relationship

associated with living which should beinterpreted literally, participle form – averbal adjective whereby the act ofdwelling together describes the nature ofthe experience, active voice – indicatesthat by approaching and abiding theperson is restored)) within the sheltered

covering (ba cether – in the protectedplace, carefully concealed and thus hiddenfrom sight, inside the refuge, safe harbor,or sanctuary, even the garment) of theAlmighty (‘elyown – of the Most High, from‘alah – to withdraw, to ascend, and tomeet the light, going up to visit

the awe inspiring and gaining status andsplendor), within the shadow and resultingimage (ba tsel – in the likeness andresemblance, from tselem – in the imagecreated by the light in one less dimension,as a result of hovering over and beingsubmerged in the protection, and tsalah –

successful empowerment and prosperity)of the most extensive and powerful One(shaday – of the Mighty One, from shadeh– of the most expansive, capable, andinfluential one with the ability to cultivate,nourish, and bless life), he will continuallyabide, dwelling for an extended period

of time, remaining during the night (luwyn– he lives and lodges on an ongoing basisand thereby endures through the time ofdarkness, he dwells and remains, livingthrough the night preceding the arrival ofthe light (the rare hitpolel stem expressesthe bringing about of a state

or condition, this one living on an ongoingbasis, whereby the object, God, enjoys theresulting benefits when the subject, theresponder in this case, acts upon and withrespect to himself while the yiqtol imperfectconjugation speaks of unfolding results onan ongoing basis as an expression

of third person volition)),.” Mizmowr /Lyrics / Psalm servations-for-our-time/

Dowd presents the keywhich unlocks theultimate treasure.

“.who says (‘amar – who genuinelydeclares and continually communicateswith ongoing and unfolding implicationsassociated with the declaration [note: thiscorrection is from 11QPs of the DSS, theMT has “I will say”]) to approach (la –concerning and on behalf of) Yahowah

(efei – accurately transliterating thename YaHoWaH, our ‘elowah – God asguided by His towrah – instructionsregarding His hayah – existence and ourshalowm – reconciliation), ‘My trustedplace of refuge (machaceh – my reliableshelter, my trustworthy safe harbor

from storms, and my sanctuary fromdanger that I have complete confidence in;from chacah – the dependable One who Iconfide in for protection and thetrustworthy One whom I confidently rely)and (wa ) my stronghold (mastuwdah – myunassailable rock, my impenetrable

fortress, my securely constructed home,my inaccessible and steadfast mountain;from tsuwd – the provision I seek), My God(‘elohay – my Mighty One (typicallytransliterated ‘elohym, the plural of‘elowah – Almighty, God) is the steadfastand constant One (netsach – is the

permanent and perpetual One, the eminentand continuous One, the Truthful One whocan be confidently depended uponbecause He is unchanging, the Onemanifest by and who can be approachedthrough the brilliance of light’s colors [notfound in the MT, but confirmed in 11QPs]).

In Him (ba huw’ ) I consistently trust andactually rely (batach – I continually placemy confidence, genuinely depending upon,expecting ongoing and unfolding results(qal imperfect active)).’”Mizmowr / Lyrics /Psalm servations-for-our-time/

Yahowah intended themessage Dowd wasarticulating

to apply to all of us whoact in accordance withHis instructions.

“Surely (ky – indeed, this is trustworthyand dependable), He (huw’ ) will defend,extricate, and deliver you (natsal – willspare and save you, draw you out of andtake you away, rescue you by snatchingyou away (with the hifil stem the subject,God, enable the object, you, to participate

in the action, which is being delivered fromdanger while the yiqtol imperfect denotesthe ongoing and unfolding ramifications ofbeing drawn away and extricated fromharm’s way)) from (min ) the contrivedplots and entrapment leading to beingunder the influence (pach – the contrived

schemes which snare and trap the unwaryand are designed to confine and controlunsuspecting prey; from pachach – toensnare and trap and akin to pachad andpachdah – fearsome acts perpetrated byreckless and unstable government leadersand depraved overly jealous religious

terrorists) of those who bait their traps,luring in their prey (yaquwsh – of fowlers,those who seek to entice, catch, andconfine, depriving their victim of freedomand from taking flight; from yaqosh – tolure and entice into entrapment), from(min ) the epidemic and deadly plague

of written and spoken declarations (deber– the pestilence and disease of statedpronouncements with an extraordinarilyhigh rate of mortality, communicationswhich sting and are associated with thethorn; from dabar – written and verbalcommunications) comprised of destructive

and malicious threats (hawah – of corruptand perverted speech of devastatingconsequence which is influenced by evildesires and wicked cravings, evendestructive and ruinous yearnings, spitefuland malevolent, mischievous andcalamitous declarations which come

to exist, engulfing many, destroying them;from hawah – to come into existence andto befall, and akin to howy – woe, alas, thiswarning).” Mizmowr / Lyrics / Psalm servations-for-our-time/

Yahowah’s Testimony Is Reliablehttps://shamaremet.wordpress.com

Yahowah is addressingChristianity and Islam –the very religions wewould expose andcondemn together.

“With (ba – by or in) His wing (‘ebrah –His winged beings; from ‘abar – with theability to take flight and soar upwardascending to the heavens (note: ‘ebrah isa feminine aspect of Yahowah’s nature)),He will cover you, shielding you fromattack, and clothe you in a way

that promotes your approach and growth(cakak la – He will directly and indirectlyprovide a suitable defense from attackers,a barricade that makes you inaccessible,forming the protective structure by weavingtogether the cloth and knitting the threadsin the fabric to bring you together

with Him (hifil yiqtol imperfect – God isempowering those He is assisting suchthat they are participating in thisrelationship and so that the results areongoing, unfolding throughout time)), andunder (wa tachath – then succeedingthroughout an orderly arrangement

of space and time and positionedimmediately underneath) the extremity ofHis garments and in His corner (kanaph –the hem of His apparel and the wings ofHis messengers) you will rest (shabat –you will enjoy a time for reflection andrelaxation when you are not to labor

on our own accord [from 11QPs / MT has“find refuge”] (qal imperfect – genuinelyand habitually)). His reliable anddependable nature upon you (‘emuwnah‘al – His trustworthy character andsteadfast demeanor upon you, the fact thatHe never changes and is therefore

always reliable embracing you [from11QPs / not in MT]) is a large shield tokeep you cool and collected under fire(tsinah – is a substantial and effectivecovering designed to keep the wearer coolin hot conditions, especially comfortable inconfrontational situations which was also

used to protect one’s body from attack inaddition to a sharp implement used topierce, and thereby reveal the flaws in anadversary’s arguments) and His steadfast,consistent, and assured reliability (wa‘emeth – His enduring honesty andintegrity, His continual faithfulness

and dependability, His eternal commitmentto tell the truth; from ‘aman – established,continual, confirming, supportive,upholding, and nourishing trustworthypillars of the doorway which are firm,confirmed, credible, and enduring), is avaluable defender (cochorah – a profitable

rampart and bulwark, a beneficialdefensive wall that protects, a worthy andlucrative piece of merchandise to travelabout and conduct business in). Pause nowand reflect on this (selah – take anintermission to collect your thoughts, andtake inventory of what has and will be said[from 11QPs / not in MT]).”

Mizmowr / Lyrics / Psalm servations-for-our-time/

Adorned in light, we willlook like Him, be able torise up to Him, and flywith Him.

In other words, when ourmission here on Earthconcludes, we can lookforward to a muchbrighter future

This Mizmowr is specificto the mission the authorand reader has pursuedtogether and the meansto accomplish it,

It details the means usedto accomplish themission, the promisesYahowah made beforewe engaged,

and the way the missionall played out.

Here is the thirdinstallment of the Psalm.

“You should not ever be in awe or afraid,neither fearing nor revering (lo’ yare’ – youshould not respect or dread, you shouldnever afford honor or status to, befrightened or intimidated by) any aspect of(min – because of or as a result of)terrorism or dread this darkness

(pachad laylah – terrorists who seek toelicit fear during the night, impendingtrouble that causes others in the absenceof light to be distressed and to cower), orbecause of (min ) a projectile shot (chets –a weapon, a missile or arrow which is shot;from chatsats – that which divides,

which cuts off, and which separates intotwo distinct camps), flying (‘uwph –airborne; from ‘uw’ah – as a result ofdepraved perversions and distortionsbrandished by those who prostratethemselves based upon that which twistsand distorts) by day (yowm ), ”

Mizmowr / Lyrics / Psalm servations-for-our-time/

Those advocating thetruth can neither fear nordread the maniacalnature of any religion (i.e.Islam).

You should neither fearnor revere.

“the contagious plague (qeteb – theinfectious pestilence and fatal pandemic,the destructive and ruinous state whichseparates and destroys; from qat – of thelowly and little, pertaining to a brief periodof time, and qatal – leading to slaughter)ravaging, robbing, ransacking, and raiding

(shadad – marauding, looting, plundering,ruining, devastating, and destroying; fromshod – to violently oppress and plunder) atmidday (tsaharaym – when the sun ishighest in the sky, noontime), nor thepestilence, the epidemic of sickeningwords prompted by the thorn (deber –

the deadly diatribe which prods and stings,the malignant and maligning statements,the written and verbal assault on mortality),that travels about (halak – that walks on ajourney from one place to another) withoutlight (ba ‘opel – in the darkness, unable tosee or respond).”

Mizmowr / Lyrics / Psalm servations-for-our-time/

By correcting this toreflect the surviving textfound among the DeadSea Scrolls, we find the“thorn,”

which is the messengerof Satan that possessedPaul,

directly associated withthe means the wannabeApostle used to spreadhis deadly contagion.

“A thousand (wa ‘eleph – a large number)may fall, prostrating themselves, and evendie, being cast down (naphal – may attackand collapse, be diminished, bowing down,and then cast down while seeking toconquer and oppress (qal imperfectactive)), but away from your proximity

(min tsad – at your side or as youradversaries trying to trap and control you),and (wa ) many thousands more (‘elephwa rababah – a great many thousands,perhaps ten thousand thousands or tenmillion) as a result of (min ) your right hand(yamyn – turning to the right to gainperspective (looking at the Middle East

from America), and turning to the southtoward the sea (and thus contemplatingthe religion of these Gentiles); usuallyrendered right hand (which would beinvocative of written material); yam meanssea, symbolic of Gentiles), but this will notstrike you (lo’ taqa’ – it will not strike you,

neither blasting or blowing you away or lo’machats – smite you or pierce you, causingneither a contusion or wound upon you[from 1QIsa / MT has will not come nearyou]).” Mizmowr / Lyrics / Psalm servations-for-our-time/

“You will merely observe and study (nabatraq – you will only look at and evaluate,you will gaze upon and consider, you willthink about the proper response (hifilimperfect active – this means that Godwould help me see and then facilitate myevaluation of what I witnessed on an

ongoing basis with unfolding results aslong as I actively engaged in the process))with your eyes (ba ‘ayn ), being shown andactually seeing, and then perceiving (ra’ah– viewing and contemplating (qal imperfect– becoming genuinely perceptive by beingcontinually shown)) the consequence

and the suffering (shilumah – theretribution and retaliation, the recompenseand subsequent penalty) of the relig

05.07.2020 · MIZMOWR – PSALM 91. This video reviews Mizmowr – Psalm 91 as amplified in Observations for Our Time Vol 1, Ch 8. This summary reflects the author’s response to Yahowah for the opportunity of a life time. “I.see Dowd as brilliant,.easily the smartest person in human history.” p. 8 ibid. Here are the lyrics of the Mizmowr / Song 91: “He who dwells (yashab – he who inhabits and .