De Betriebsanleitung Rüttelplatte En User Manual Plate Compactor

Transcription

ersetzung / TranslationENUSER MANUALPLATE COMPACTORZI-RPE330GEAN: 9120039233376ACHTUNG: Öl (15W40) kontrollieren!ATTENTION: Check Oil (15W40)!Edition: 27.08.2020 – Revision - 00 – RaR - DE/EN

INHALT / INDEX11234567INHALT / INDEXINHALT / INDEXSICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNSTECHNIK / TECHNIC245VORWORT (DE)SICHERHEIT783.13.23.3Lieferumfang /Delivery Content . 5Komponenten / Components . 5Technische Daten / Technical data . 65.1Bestimmungsgemäße Verwendung . 85.1.1 Technische Einschränkungen . 85.1.2 Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen . 8Anforderungen an Benutzer. 8Allgemeine Sicherheitshinweise . 9Spezielle Sicherheitshinweise zum Betrieb dieser Maschine . 9Sicherheitshinweise für Maschinen mit Verbrennungsmotor . 9Gefahrenhinweise . 7.37.487.58.1158.6Instandhaltungs- und Wartungsplan . 158.1.1 Maßnahmen-Tabelle . 15Öl der Rütteleinheit wechseln . 158.2.1 Erreger-Öl-Wechsel / Kontrollieren . 16Motoröl wechseln . 16Luftfilter reinigen . 17Keilriemen und Kupplung überprüfen und tauschen . 178.5.1 Keilriemenspannung überprüfen . 178.5.2 Keilriemen spannen / wechseln . 188.5.3 Kupplung überprüfen . 18Zündkerze reinigen . 189.19.2Transport über kürzere Distanzen . 18Heben und Abstellen auf anderen Transportmitteln . 198.38.48.51011121314Informationen zur Erst-Inbetriebnahme . 137.1.1 Testlauf Erstinbetriebnahme . 137.1.2 Hinweise für die ersten 20 Betriebsstunden . 13Betriebshinweise . 13Maschine starten . 14Maschine stoppen . 157.4.1 Not-Aus . 157.4.2 Normales Ausschalten . 15Maschine Vorwärts / Rückwärts bewegen . 15WARTUNG8.29Lieferumfang prüfen . 11Zusammenbau der Maschine . 11Checkliste vor der Inbetriebnahme . 126.3.1 Motoröl-Stand prüfen . 126.3.2 Füllstand des Kraftstofftanks überprüfen . 126.3.3 Erregerölstand prüfen . CE (EN)SAFETY191920212214.1 Intended use of the machine . 2214.1.1 Technical Restrictions . 22ZIPPER MASCHINEN GmbHZI-RPE330Gwww.Zipper-Maschinen.at 2

INHALT / INDEX151617181920212214.214.314.414.514.614.1.2 Prohibited Use / Forseeable Misuse . 22User Qualification . 22Safety instructions . 22Special safety instructions for that machine . 23Safety instructions for machines with combustion engine . 23Hazard warnings . RAGEDISPOSALTROUBLESHOOTINGERSATZTEILE / SPARE PARTS3232333415.1 Check scope of delivery . 2515.2 Assembly . 2515.1 Checklist before each use . 2515.1.1 Checking the engine oil level . 2515.1.2 Checking the fuel tank level . 2615.1.3 Checking exciter oil level . 2616.1 Information on Initial Start-up . 2716.1.1 Test Run Initial Start-up. 2716.1.2 Notes on the first 20 operating hours . 2716.2 Operating Instructions . 2716.3 Starting the machine . 2716.4 Stopping the machine . 2816.4.1 In Emergency situation . 2816.4.2 Normal switch-off . 2816.5 Moving the machine forwards / backwards . 2817.1 Maintenance and Servicing Plan . 2917.1.1 Table of Measures . 2917.2 Changing the exciter oil . 2917.2.1 Exciter oil check / change . 2917.3 Changing the engine oil . 3017.4 Changing the air filter. 3017.5 Checking and replacing V-belt and coupling . 3017.5.1 Checking the V-Belt tension . 3117.5.2 Tensioning / change of V-Belt . 3117.5.3 Checking the clutch . 3117.6 Cleaning the spark plug . 3218.1 Transport over shorter distances . 3218.2 Lifting and transporting with separate devices. 3222.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order . 3422.2 Explosionszeichnung / explosion drawing . 3523 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OFCONFORMITY24GEWÄHRLEISTUNG (DE)25WARRANTY GUIDELINES (EN)26PRODUKTBEOBACHTUNGZIPPER MASCHINEN GmbHZI-RPE330Gwww.Zipper-Maschinen.at 373839403

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNSDESICHERHEITSZEICHENENBEDEUTUNG DER SYMBOLEDEENDEFINITION OF SYMBOLSDECE-KONFORM! - Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien.ENCE-Conformal! - This product complies with the EC-directives.DEAnleitung beachten!ENFollow the instructions!DEKeine offene Flamme, Feuer, offene Zündquelle und Rauchen verboten!ENNo open flame, fire, open source of ignition and smoking prohibited!DEVergiftungsgefahr! Nicht in Innenräumen und in der Nähe von offenen Fenstern und BelüftungenverwendenENDanger of Intoxication! Only use outdoors and far from open windows and vents!DEWarnung vor heißer OberflächeDE Sicherheitsabstand einhalten!ENHot SurfaceEN Keep safe distance!DEPersönliche Schutzausrüstung tragen!ENWear personal protective equipment!DEACHTUNG: Öl kontrollieren! Motor startet nicht bei Ölmindermenge!!ENATTENTION: Check Oil! Engine don’t start with low oil!!DEHebepunkt!ENLifting point!Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder die entfernt wurden, sind umgehend zuerneuern!Warning signs and/or stickers on the machine which are illegible or have been removed must be replaced immediately!ZIPPER MASCHINEN GmbHZI-RPE330GSAFETY SIGNSwww.Zipper-Maschinen.at 4

TECHNIK / TECHNIC3TECHNIK / TECHNIC3.1Lieferumfang /Delivery ContentZI-RPE330G13.22345PosName / NameQty1Maschine / Machine1pcs2Plattenerweiterung / Plate extension2pcs3Transport Rad / Transport wheel1pcs4Betriebsanleitung (Motor/Maschine) / Manual (engine /machine)1 pcs5Kleinteile / small parts1 SetKomponenten / Components1321095486117ZI-RPE 330G1Handgriff / Handle7Öl-Einfüllöffnung Motor / Oil filler engine2Richtungshebel / Direction lever8Keilriemenabdeckung / Belt cover3Hebepunkt / Lifting point9Führungsholm / Handle bar4Kraftstofftank / Fuel tank10Gashebel / Throttle lever5Motor / engine11Öl-Einfüllöffnung Erreger / Oil filler exciter6Grundplatte Erweiterung /Baseplate extensionZIPPER MASCHINEN GmbHZI-RPE330Gwww.Zipper-Maschinen.at 5

TECHNIK / TECHNIC3.3Technische Daten / Technical dataZI-RPE330GMotortyp / Engine type1-cyl. 4-stroke OHV-engineG390FMotorleistung / Engine power8,2 kWHubraum / Displacement389cm³Kraftstoff / FuelBenzin ROZ 95; UnleadedgasolineKraftstofftank / Fuel capacityempfohlenes Motoröl / recommended engine oilMotoröltank / engine oil tank capacityempfohlenes Erregeröl / recommended exciter oilFüllmenge Erregeröl / exciter oil capacity6.5 l15W401,1 lSAE 80W-90450 mlPlatten Länge / Plate length890 mmPlatten Breite / Plate width670 mmVibrationsstöße / Vibration strokes3750 vpmZentrifugalkraft / Centrifugal force38 kNMax. Vorschub / Max. feed21 m/minGewicht / weight300kgVerdichtungstiefe / Compaction Depth90cmVibrationspegel rechte Hand / vibration value right hand28 m/s²Vibrationspegel linke Hand / vibration value left hand32 m/s²Garantierter Schallleistungspegel /guaranteed sound power level LWAVerpackungsmaße (L x B x H) /packaging dimension (L x W x H)ZIPPER MASCHINEN GmbHZI-RPE330Gwww.Zipper-Maschinen.at 109dB(A)995 x 500 x 1470 mm6

VORWORT (DE)4VORWORT (DE)Sehr geehrter Kunde!Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahmeund Handhabung der ZIPPER Rüttelplatten ZI-RPE330G, nachfolgend als "Maschine" bezeichnet.Die Anleitung ist Bestandteil der jeweiligen Maschine und darf nicht entfernt werden.Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber)leicht zugänglichen, vor Staub und Feuchtigkeit geschützten Ort auf, und legen Sie sieder Maschine bei, wenn sie an Dritte weitergegeben wird!Beachten Sie im Besonderen das Kapitel Sicherheit!Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügigabweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.Technische Änderungen vorbehalten!Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaigeBeanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief!Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat an uns zu melden.Für nicht vermerkte Transportschäden kann Holzmann keine Gewährleistung übernehmen.Urheberrecht 2018Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten! Insbesondereder Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlichverfolgt.Als Gerichtsstand gilt das für ZIPPER Maschinen zuständige Gericht als vereinbart.KundendienstadresseZIPPER MASCHINEN GmbHGewerbepark 8, A-4707 SchlüsslbergAUSTRIATel.: 43 7248 61116-700Fax: 43 7248 61116–720Mail: info@zipper-maschinen.atZIPPER MASCHINEN GmbHZI-RPE330Gwww.Zipper-Maschinen.at 7

SICHERHEIT5SICHERHEITDieser Abschnitt enthält Informationen und wichtige Hinweise zur sicheren Inbetriebnahme undHandhabung der Maschine.Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Inbetriebnahmeaufmerksam durch. Das ermöglicht Ihnen den sicheren Umgang mit der Maschine,und Sie beugen damit Missverständnissen sowie Personen- und Sachschäden vor.Beachten Sie außerdem die an der Maschine verwendeten Symbole undPiktogramme sowie die Sicherheits- und Gefahrenhinweise!5.1Bestimmungsgemäße VerwendungDie Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:Einrütteln von kleinen bis mittleren Flächen, kleinen Fundamenten, Terrassen, Gehwegen undEinfahrten.Zum Verdichtung von: Sand, Kies, Schotter, Mischmaterial, Betonsteinpflaster u.ä.Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierendeSachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortungoder Garantieleistung.5.1.1Technische EinschränkungenDie Maschine ist für den Einsatz unter folgenden Umgebungsbedingungen bestimmt:Rel. Feuchtigkeit:max. 65 %Temperatur (Betrieb) 5 C bis 40 CTemperatur (Lagerung, Transport)-20 C bis 55 C5.1.2Verbotene Anwendungen / Gefährliche Fehlanwendungen Betreiben der Maschine ohne adäquate körperliche und geistige Eignung Betreiben der Maschine ohne entsprechende Kenntnis der Bedienungsanleitungen (Maschine Motor). Änderungen der Konstruktion der Maschine Betreiben der Maschine bei Nässe und Regen Betreiben der Maschine in explosionsgefährdeter Umgebung Betreiben der Maschine in Innenräumen oder geschlossenen Bereichen Betreiben der Maschine ohne funktionierende bzw. fehlende Schutzbleche Betreiben der Maschine bei hartem Boden, gefrorener Erde, sowie gemischter Erde, dieFragmente von Ziegelsteinen enthält. Verdichten von Asphalt oder klebrigen Böden mit einem hohen Lehmanteil Entfernen der an der Maschine angebrachten Sicherheitskennzeichnungen Verändern, umgehen oder außer Kraft setzen der Sicherheitseinrichtungen der Maschine Nutzen der Maschine zum Transport von PersonenDie nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. die Missachtung der in dieser Anleitungdargelegten Ausführungen und Hinweise hat das Erlöschen sämtlicher Gewährleistungs- undSchadenersatzansprüche gegenüber der Zipper Maschinen GmbH zur Folge.5.2Anforderungen an BenutzerVoraussetzungen für das Bedienen der Maschine sind die körperliche und geistige Eignung sowieKenntnis und Verständnis der Betriebsanleitung.Bitte beachten Sie, dass örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen das Mindestalter desBedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken können!Legen Sie ihre persönliche Schutzausrüstung vor Arbeiten an der Maschine an.Arbeiten an elektrischen Bauteilen oder Betriebsmitteln dürfen nur von einerElektrofachkraft durchgeführt oder unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraftvorgenommen werden.ZIPPER MASCHINEN GmbHZI-RPE330Gwww.Zipper-Maschinen.at 8

SICHERHEIT5.3Allgemeine SicherheitshinweiseZur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind beiArbeiten mit der Maschine neben den allgemeinen Regeln für sicheres Arbeiten insbesonderefolgende Punkte zu berücksichtigen: Überprüfen Sie die Maschine vor jeder Verwendung auf ihren einwandfreien Zustand. AchtenSie darauf, dass alle Schutzvorrichtungen am richtigen Platz und funktionstüchtig sind, undvergewissern Sie sich, dass alle Muttern, Schrauben etc. fest angezogen sind. Nehme Sie dieMaschine nicht in Betriebe, wenn Sie merken, dass Teile fehlen oder beschädigt sind! Sorgen Sie im Arbeits- und Umgebungsbereich der Maschine für ausreichendeLichtverhältnisse. Halten Sie Hände und Füße von sich bewegenden Maschinenteilen fern und achten Sie beimArbeiten stets auf sicheren Stand. Stellen Sie sicher, dass der zu stampfende Bereich keine "stromführenden" Elektrokabel, Gas-,oder Wasserleitungen enthält, welche durch die Vibration beschädigt werden können. Entfernen Sie Einstellwerkzeug vor dem Einschalten von der Maschine. Lassen Sie die laufende Maschine niemals unbeaufsichtigt (Maschine vor dem Verlassen immerstillsetzen). Stellen Sie sicher, dass Unbefugte einen entsprechenden Sicherheitsabstand zum Geräteinhalten, und halten Sie insbesondere Kinder von der Maschine fern. Die Maschine darf nur von Personen betrieben, gewartet oder repariert werden, die mit ihrvertraut sind und die über die im Zuge dieser Arbeiten auftretenden Gefahren unterrichtetsind. Tragen Sie stets geeignete persönliche Schutzausrüstung (Gehörschutz, Handschuhe,Sicherheitsschuhe, eng anliegende Arbeitsschutzkleidung etc.)! Unterlassen Sie das Arbeiten an der Maschine bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unterEinfluss von Medikamenten, Alkohol oder Drogen! Betreiben Sie das Gerät niemals in Gegenwart brennbarer Flüssigkeiten oder Gase(Explosionsgefahr!). Führen Sie Wartungs-, Einstell- und Reinigungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor durch. Verwenden Sie nur von Zipper Maschinen empfohlene Ersatzteile und Zubehör. 5.4Spezielle Sicherheitshinweise zum Betrieb dieser Maschine5.5Sicherheitshinweise für Maschinen mit VerbrennungsmotorDie Maschine ist für die Bedienung durch eine Person konzipiert. Bedienen Sie die Maschinestets von hinten. Stellen Sie sich niemals seitlich neben oder vor die Maschine, wenn der MotorläuftDie längere durchgehende Benutzung der Rüttelplatte kann zu vibrationsbedingtenDurchblutungsstörungen insbesondere der Hände, führen. Legen Sie deshalb regelmäßigArbeitspausen ein!Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe, um die Vibrationsintensität abzuschwächen. DieHärte des zu bearbeitende Untergrundes, persönliche Veranlagung zu Durchblutungsstörungenals auch niedrige Außentemperaturen verringern die erlaubte Benutzungsdauer im erheblichenMaße.Vergewissern Sie sich bei Arbeiten in oder in der Nähe von Erdaushebungen oder Baugruben,dass die Wände stabil sind und nicht Gefahr laufen, aufgrund der Vibration einstürzen.Halten Sie sich von Kanten und Gräben fern und vermeiden Sie Situationen, in denen dieRüttelplatte umkippen könnte.Übermäßiger Lärm kann zu Gehörschäden und temporären oder dauerhaften Verlust derHörfähigkeit führen. Tragen Sie einen nach Gesundheits- und Sicherheitsregelungenzertifizierten Gehörschutz, um die Lärmbelastung zu begrenzen.Berühren Sie Motor und/oder Auspufftopf im laufenden Betrieb bzw. unmittelbar nach demAbstellen nicht! Diese Bereiche werden im Betrieb heiß und können Verbrennungenverursachen.Berühren Sie den Zündkerzenstecker nicht, wenn der Motor läuft (elektrischer Schlag!).Betreiben Sie das Gerät nicht in geschlossenen Bereichen oder in schlecht belüfteten Räumen,außer es besteht adäquate Lüftung durch Abluftventilatoren oder Schläuche.(Erstickungsgefahr durch Kohlenmonoxyd!)Rauchen Sie nicht während des Betriebs der Maschine.ZIPPER MASCHINEN GmbHZI-RPE330Gwww.Zipper-Maschinen.at 9

SICHERHEIT Rauchen Sie nicht beim Auftanken der Maschine.Betanken Sie die Maschine nur in einem gut belüfteten Bereich.Betanken Sie die Maschine nicht, wenn der Motor läuft oder die Maschine noch heiß ist.Tanken Sie die Maschine nicht in der Nähe offener Flammen auf.Verschütten Sie beim Auftanken keinen Kraftstoff.Kurbeln Sie einen überfluteten Benzinmotor nicht an, so lange die Zündkerzeherausgenommen ist – im Zylinder angestauter Kraftstoff spritzt aus der Zündkerzenöffnungheraus.Nehmen Sie an Benzinmotoren keinen Zündfunkentest vor, wenn der Motor überflutet oderBenzin zu riechen ist. Ein Streufunke könnte die Dämpfe entzünden.Verwenden Sie Benzin oder andere Arten von Kraftstoff bzw. entflammbare Lösungen nichtzum Reinigen der Maschinenteile, vor allem nicht in geschlossenen Räumen. Die Dämpfe vonKraftstoffen und Lösungen können explodieren.Halten Sie den Bereich um den Auspufftopf immer frei von Fremdsubstanzen, wie z.B.Blättern, Papier, Kartons etc. Ein heißer Auspufftopf könnte diese Substanzen entzünden undein Feuer verursachen.Verschließen Sie den Tankdeckel nach dem Tankvorgang wieder.Überprüfen Sie Kraftstoffleitung und Tank regelmäßig auf Undichtheit und Risse. Betreiben Siedie Maschine nicht, wenn Lecks im Kraftstoffsystem bekannt sind.Lagern Sie Kraftstoff nur in dafür vorgesehenen und zugelassenen Behältern.5.6GefahrenhinweiseTrotz bestimmungsmäßiger Verwendung bleiben bestimmte Restrisiken bestehen. QuetschungenHände und Füße von bewegenden Teilen fernhalten, da die Gefahr besteht, dass sie unter die Rüttelplattekommen. Minimieren Sie die Gefahr von Quetschungen ihres Fußes durch das Tragen von Arbeitsschuhenmit Stahlkappen.Stellen Sie sicher, dass die Maschine und der Bediener beim Aufstellen auf ebenem Gelände beide stabilsind und die Maschine während des Betriebs nicht umkippt, abrutscht oder fällt. Gesundheitsschädigung durch VibrationEine längere durchgehende Benutzung einer Rüttelplatte kann zu vibrationsbedingten Störungen derDurchblutung, insbesondere der Hände, führen. Daher: Legen Sie regelmäßig Pausen ein. Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe, um die Vibrationsintensität abzuschwächen. Die Härte des zu bearbeitende Untergrundes, persönliche Veranlagung zu Durchblutungsstörungenals auch niedrige Außentemperaturen verringern die erlaubte Benutzungsdauer im erheblichenMaße.Übermäßig lange Betriebszeiten können zu Gesundheitsschäden der Gelenke und des Muskelapparatesinsbesondere der Hände und Arme führen. Legen Sie Pausen nach eigenem Ermessen ein undbeschränken Sie die Gesamtarbeitsdauer entsprechend ihres Gesundheitszustandes und ihreskörperlichen Wohlbefindens. Gefahrenquellen der ArbeitsumgebungStellen Sie sicher, dass die Wände eines Grabens stabil sind und nicht wegen der Vibration einstürzen.Stellen Sie sicher, dass der zu stampfende Bereich keine “stromführenden” Elektrokabeln, Gas-, oderWasserleitungen enthält, welche durch die Vibration beschädigt werden können.Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in der Nähe von ungeschützten Bohrungen oder Baugruben arbeiten. DerBetrieb der Maschine erfolgt nach eigenem Ermessen und auf eigene Verantwortung. VerbrennungsgefahrDas Berühren der Schalldämpfer, des Auspuffes und anderer erhitzbare Maschinenkomponenten kann,nach längerem durchgehenden Betrieb bzw. wenn der Motor heiß ist, zu schweren Verbrennungenführen. Feuer- und ExplosionsgefahrenBenzin ist sehr leicht entflammbar und unter bestimmten Bedingungen explosiv.NIEMALS Treibstoff oder Motoröl nachfüllen, während die Maschine im Betrieb oder heiß ist.ZIPPER MASCHINEN GmbHZI-RPE330Gwww.Zipper-Maschinen.at 10

MONTAGEBeim Auftanken und an Orten, an denen Kraftstoff gelagert wird, nicht rauchen und offene Flammen oderFunken fernhalten.Den Kraftstofftank nicht überfüllen und beim Auftanken die Verschüttung des Benzins vermeiden. FallsBenzin verschüttet wurde, unbedingt sicherstellen, dass dieser Bereich vor dem Starten des Motorsvollkommen trocken/gereinigt ist.Stellen Sie sicher, dass der Tankverschluss nach dem Auftanken wieder gut verschlossen ist. Chemische GefahrenEinen Benzin- oder Dieselmotor nie in einem verschlossenen Bereich ohne ausreichende Belüftungbedienen oder auftanken.Kohlenmonoxid Abgase von den inneren Antriebseinheiten des Verbrennungsmotors können inbegrenzten Räumen durch Einatmen Gesundheitsschäden und Tod verursachen. Daher die Maschine nurin gut gelüfteten Räumen bzw. im Freien in Betrieb nehmen.Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können im Umgang mit den MaschinenGefährdungssituationen auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind:GEFAHREin auf diese Art gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine unmittelbargefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt,wenn sie nicht gemieden wird.WARNUNGEin solcherart gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweisegefährliche Situation hin, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führenkann, wenn sie nicht gemieden wird.VORSICHTEin auf diese Weise gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweisegefährliche Situation hin, die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen führenkann, wenn sie nicht gemieden wird.HINWEISEin derartig gestalteter Sicherheitshinweis weist auf eine möglicherweisegefährliche Situation hin, die zu Sachschäden führen kann, wenn sie nichtgemieden wird.Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihreentsprechende technische Eignung/Ausbildung der wichtigste Sicherheitsfaktor bei der fehlerfreienBedienung der Maschine. Sicheres Arbeiten hängt in erster Linie von Ihnen ab!6 MONTAGE6.1Lieferumfang prüfenÜberprüfen Sie die Maschine nach Anlieferung unverzüglich auf Transportschäden und fehlendeTeile.6.2Zusammenbau der MaschineDie Maschine kommt vormontiert, es kann lediglich die Plattenerweiterung mit denmitgelieferten Schrauben montiert werden bzw. das Transportrad, welches zumTransport über kurze Distanzen geeignet ist wie abgebildet in die Bohrung derGrundplatte fixiert werden.ZIPPER MASCHINEN GmbHZI-RPE330Gwww.Zipper-Maschinen.at 11

MONTAGE6.3Checkliste vor der InbetriebnahmeHINWEISDer Einsatz von Farbverdünnern, Benzin, aggressiven Chemikalien oder Scheuermittelnführt zu Sachschäden an den Oberflächen! Für die der Reinigung deshalb nur mildeReinigungsmittel verwenden! 6.3.1Reinigen Sie die Maschine und entfernen Sie gegebenenfalls Schmutz und Staub.Wenn der Luftfilter verschmutzt ist, blasen Sie die Filterpatrone von innen durch,indem Sie einen Strahl trockener Druckluft auf und ab bewegen. Fahren Sie damit solange fort, bis der gesamte Staub entfernt ist. Ersetzen Sie den Luftfiltererforderlichenfalls durch einen neuen.Prüfen Sie den Vergaser auf äußeren Schmutz und Staub und reinigen Sie ihngegebenenfalls mit trockener Druckluft.Überprüfen Sie Feststellmuttern und Schrauben auf festen Sitz. (Durch Vibrationengelöste Schrauben oder Bolzen können zu Unfällen führen!)Motoröl-Stand prüfenHINWEISEin zu niedriger Ölstand führt zu Schäden am Motor und verkürzt die Lebensdauer derMaschine. Überprüfen Sie deshalb vor jedem Start den Motoröl-Stand und füllen Siegegebenenfalls Motoröl nach.1. Zur Prüfung des Motoröl-Standes stellen Sie die Maschineauf einer sicheren, ebenen Fläche ab. Motor abschaltenund Maschine zehn Minuten stehen lassen, damit sich daszirkulierende Öl in der Ölwanne sammeln kann.2. Öl-Messstab herausdrehen und mit einem sauberen,fusselfreien Lappen oder einem nicht fasernden Papiertuchabwischen.3. Messstab wieder bis zum Anschlag in die Öffnungschieben, aber nicht einschrauben. (Achten Sie darauf,dass der Stab wirklich ganz eingeschoben wurde –manchmal verkantet er sich.)4. Öl-Messstab wieder herausziehen und Ölstand ablesen.Dafür gibt es zwei Markierungen – siehe Abbildung links.5. Bei niedrigem Ölstand empfohlenes Öl bis maximal zumoberen Rand nachfüllen (maximales Füllvolumen siehetechn. Daten).6. Öl-Messstab wieder einschieben und festdrehen.6.3.2Füllstand des Kraftstofftanks überprüfenHINWEISBeachten Sie die Sicherheitsvorschriften zur Kraftstoffkontrolle. Filtern Sie denKraftstoff beim Tanken um zu verhindern, dass Fremdpartikel in den Verbrennungsraumgelangen. Wischen Sie ausgelaufenen Kraftstoff auf.Ablauf:1. Tankdeckel (sitzt auf dem Kraftstofftank) aufschrauben.2. Füllstands-Überprüfung in Form einer Sichtprüfung. Erforderlichenfalls Benzinmit entsprechender Oktanzahl (ROZ 95) nachfüllen.3. Tankdeckel nach dem Tanken wieder gut verschließen.ZIPPER MASCHINEN GmbHZI-RPE330Gwww.Zipper-Maschinen.at 12

BETRIEB6.3.3Erregerölstand prüfenHINWEISEin zu niedriger Ölstand führt zu Schäden am Erreger und verkürzt die Lebensdauer derMaschine. Überprüfen Sie deshalb vor jedem Start den Erregeröl-Stand und füllen Siegegebenenfalls Erreger-Öl nach.1. Rüttelplatte waagerecht stellen.2. Abdeckung abnehmen um Zugang zum Erreger zuerhalten3. Öleinfüllschraube (1) öffnen.4. Ölstand kontrollieren. Öl sollte bis zumGewindeanfang der Einfüllbohrung reichen.5. Ggf. Erreger-Öl nachfüllen6. Öleinfüllschraube (1) montieren und fest anziehen.7. Abdeckung wieder montieren.7 BETRIEB Sichern Sie die Arbeitsumgebung ab, bevor Sie mit dem Verdichten beginnen.Nehmen Sie die Maschine erst in Betrieb, nachdem Sie die Sicherheitshinweise gelesenund verstanden haben, sowie die vor der Erstinbetriebnahme

4 Betriebsanleitung (Motor/Maschine) / Manual (engine / machine) 1 pcs 5 Kleinteile / small parts 1 Set 3.2 Komponenten / Components ZI-RPE 330G 1 Handgriff / Handle 7 Öl-Einfüllöffnung Motor / Oil filler engine 2 Richtungshebel / Direction lever 8 Keilriemenabdeckung / Belt cover 3 Hebepunkt / Lifting point 9 Führungsholm / Handle bar