GRD6090B GRD6090BC GRD6090BQ GRD6090B-FP

Transcription

GRD6090BGRD6090BCGRD6090BQGRD6090B-FPCONTACT SMOKELESS GRILLPARRILLA DE CONTACTO SIN HUMOGRIL DE CONTACT SANS FUMÉEU SE AND CARE MANUALMAN UAL DE USO Y CUIDADOG UID E D’ UTILISATION ET D’ENTRETIENwww.georgeforemancooking.com1

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.IMPORTANT SAFEGUARDS.When using electrical appliances, always follow basic safety precautions toreduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handlesor knobs. The appliance is not intended to beoperated by means of an external timer orseparate remote-control system. To protect against electrical shock do notimmerse cord, plugs, or appliance in wateror other liquid. Close supervision is necessary when anyappliance is used by or near children. Unplug from outlet when not in use andbefore cleaning. Allow to cool before puttingon or taking off parts and before cleaningthe appliance. Do not operate any appliance with adamaged cord or plug, or after theappliance malfunctions or has beendamaged in any manner. Contact customersupport or call the appropriate toll-freenumber in this manual. The use of accessory attachmentsnot recommended by the appliancemanufacturer may cause injuries. Do not use outdoors. Do not let cord touch hot surfaces or hangover edge of table or counter. Do not place on or near a hot gas or electricburner, or in a heated oven. Extreme caution must be used when movingan appliance containing hot oil or other hotliquids. To disconnect, turn any control to "off", thenremove plug from wall outlet. Use this appliance only in the closed position. Be sure the nonstick grill plates and driptray are assembled to the base properly (seeHOW TO USE). Do not use this appliance for other thanintended use. This appliance is not intended for use bypersons (including children) with reducedphysical, sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision orinstruction concerning use of the applianceby a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensurethat they do not play with the appliance.SAVE THESE INSTRUCTIONS.This product is for household use only.POLARIZED PLUGThis appliance has a polarized plug (one bladeis wider than the other). To reduce the risk ofelectric shock, this plug is intended to fit into apolarized outlet only one way. If the plug doesnot fit fully into the outlet, reverse the plug. If itstill does not fit, contact a qualified electrician.Do not attempt to modify the plug in any way.TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with atamper-resistant screw to prevent removal ofthe outer cover. To reduce the risk of fire orelectric shock, do not attempt to remove theouter cover. There are no user-serviceableparts inside. Repair should be done only byauthorized service personnel.2ELECTRICAL CORDa) A short power-supply cord is provided toreduce the risks resulting from becomingentangled in or tripping over a longer cord.b) E xtension cords are available and may beused if care is exercised in their use.c) If an extension cord is used:1) T he marked electrical rating of the extensioncord should be at least as great as theelectrical rating of the appliance;2) I f the appliance is of the grounded type, theextension cord should be a grounding-type3-wire cord; and3) The cord should be arranged so that it willnot drape over the counter top or tabletopwhere it can be pulled on by children ortripped over.Note: If the power cord is damaged, pleasecontact the warranty department listed in theseinstructions.

G ET T I N G TO K N OW YOU R GRIL LHandleNonstickremovable grillplatestop (part no. GR6090-01)bottom (part no. GR6090-02)On/OffbuttonStart ncrease/decrease buttonsbutton p TrayFloating Hinge(part no. GR6090-03)HO W TO U S EThis product is for household use only.GE T T IN G S TA RTE D Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around thepower plug. Remove and save literature. Please visit www.prodprotect.com/georgeforeman to register your warranty.3

BE F O R E FIR S T U SE1.3.Wash grill plates and drip tray inwarm water and dish soap. Drythoroughly.Disclaimer: When using the grill for the first time,you may notice smoke or a slight odor during thefirst few minutes if there is still oil on the plates fromthe manufacturing process. This is normal.T O O P E R AT E1.2.Slide drip trayinto base. Thedrip tray mustalways be inplace duringcooking.Fit the grill platesonto the base byfirst inserting tabsat back of grill.Plates will clickwhen correctlyattached.Plug the cord into a standard electrical outlet.2.Push the powerbutton on digitaldisplay to turnthe unit on.Keep the lidclosed.6.3.Push TEMPbutton.Time/Temperaturedisplay will begin toflash.7.Set temperatureusing temperature/timecontrol buttons.Note: Preheatingstarts automatically5 seconds after thetemperature is set.8.5.Optional: PushSTART to beginpreheat.Digital display lightwill slowly pulse red.When the digitaldisplay light turnsgreen, the unit isready.9.Remove food,Set timer usingpress powertemperature/button to turn off.time controlUnplug unit whenbuttons.finished.Unit will beep whentime* has fullyelapsed.*Note: The heat remains on after the timer beeps. To turn off heat, press the power button and unplug.Place food ongrill plates andclose cover.4Select TIME toset timer.See Cooking Guide(pg. 5) for timersuggestions4.

QUICK START Pressing the START button immediately after turning the grill on willautomatically set the grill to a 425 F preheat.FLOATING HINGE Hinge adjusts backwards and forwards, left and right to makefull contact for uneven thicknesses and thicker cuts of meat.Tips To avoid damaging the nonstick surface, do not use aerosolnonstick spray, sharp utensils or cut food on the cooking surface of the unit.Use silicone, heat-resistant rubber or wooden utensils.Caution Because some countertop finishes are more affected by heat than others, usecare not to place grill on surfaces where heat may cause a problem. Grill surface is hot during use. Do not use the grill without the drip tray or base.The GRD6090B smokeless grill produces up to 85% less smoke than the GeorgeForeman indoor/outdoor grill (RPGD3994) when grilling 1/4 lb. beef burgers (20%fat, 80% lean) with clean grill plates and drip trays.C OO KIN G GU IDEThe following chart is meant to be used as a guideline only. Cooking time willdepend on the thickness of the food. To be sure your food is cooked, USDArecommends using a meat thermometer to test for doneness. Insert the meatthermometer into the thickest part of the meat until the temperature stabilizes.BEEF HAMBURGER (4 OZ)Temp: 425 FGrill time: 4-8 min.Cooked to 145 FBRATWURSTSTemp: 425 FGrill time: 25-30 min.Cooked to 160 FCHICKEN BREASTTemp: 425 FGrill time: 4-8 min.Cooked to 165 FSALMON (6 OZ)Temp: 400 FGrill time: 6-8 min.Cooked to 145 FSTEAK (12 OZ)Temp: 425 FGrill time: 8-15 min.Cooked to 145 FBACONTemp: 375 FGrill time: 15-21 min.Cook to desired crispnessPORK CHOP (8 OZ)Temp: 425 FGrill time: 8-12 min.Cooked to 145 FVEGETABLESTemp: 375 FGrill time: 5-8 min.Cook to desired doneness5

C A R E A N D C L EAN IN GCaution: To avoid accidental electric shock and burns, unplug fromoutlet before cleaning, allow your grill to cool completely.This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualifiedservice personnel.Note: not properly cleaning the grill plates may result in increased smoke levelsfrom residual oils left over from previous cooking cycles.1.Unplug and allow the unit tocool completely before cleaning.Remove the grill plates, the topone first. Pull out and emptydrip tray.Do not immerse the unit inwater.3.Increase the longevity of theexterior surface by wipingdown/along the grain of thestainless steel with a wet papertowel.Use stainless steel cleaner fordeeper clean.Clean touch screen after eachuse to maintain usability.62.Drip tray and grill plates aredishwasher-safe or can be handwashed.Do not use steel wool pads or otherabrasive cleaners on the cookingsurface as they may damage thenonstick coating. To remove cookedon food, use a plastic bristle brush ornylon mesh pad.4.To save space, store unit on itsside as shown.

FEAT U R E D R E C IPEM O J O C H I C K EN S ANDWIC H WIT H CAR IB BEAN SL AWPrep Time: 10 minutes 30 minutes to marinateCook Time: 6 minutesTotal Time: 46 minutesIngredients:Mojo marinade:¾ cup orange juice½ cup chopped sweet onion1 tsp lime zest¼ cup lime juice¼ cup Grand Marnieror other orange liqueur¼ cup olive oil¼ cup soy sauce2 tbsp minced garlic2 tsp dried oregano1-1/2 tsp ground cumin1-1/2 tsp ground pepperServings: 6Caribbean Slaw:1 cup mayonnaise2 tbsp orange juice1 tsp grated orange zest1 tbsp lime juiceGrated zest from 1 lime1 medium shallot minced2 tbsp minced cilantro2 tsp chopped chipotle chilies in adobo1 tsp minced garlicSalt and pepper to taste1 bag of coleslaw mix1 red bell pepper sliced thin1 cup pineapple chunks6 chicken breasts, boneless, skinless6 Kaiser rolls, slicedDirections:1. For Mojo marinade: In a blender combine all ingredients and puree.Makes 2 cups. Pour over chicken breasts in a gallon sized food storagebag. Refrigerate for at least 30 minutes or up to 8 hours.2. For Caribbean slaw: In a blender combine the mayonnaise, orangejuice, orange zest, lime juice, lime zest, shallot, cilantro, chilies, andgarlic. Puree. Season to taste with salt and pepper. Makes about 1-1/2cups. In a large bowl combine the cabbage, red pepper, and pineapple.Toss to mix. Pour the dressing over the cabbage mix and stir to coat.Refrigerate until ready to use.3. Preheat grill. Place chicken breasts on the grill and cook until aninternal temperature of 165F is reached, approximately 6 minutesdepending on the thickness of the chicken breast.4. Grill buns, cut side down for about 2 minutes or until toasted.5. Build the sandwich: Place the grilled chicken on the bun, top with theslaw and cover with top of bun.More recipes can be found at www.georgeforemancooking.com7

WA R R A N TY A N D C U STOME RS ERV IC E I N FORMATIONFor support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place ofpurchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to aservice center. You may also want to consult our Product Protection Center at www.prodprotect.com/georgeforeman.Three-Year Limited Warranty(Applies only in the United States and Canada)What does my warranty cover? Your warranty covers any defect in material or workmanship provided; however, the liability ofSpectrum Brands Inc. will not exceed the purchase price of product.How long is the warranty period?Your warranty extends three years from the date of original purchase with proof ofpurchase.What support does my warranty provide? Your warranty provides you with a reasonably similar replacement product that is either newor factory refurbished.How do you get support? Save your receipt as proof of date of sale. Visit the online service website at www.prodprotect.com/georgeforeman, or call toll-free1-800-947-3745, for general warranty service. If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.How does state law affect my warranty? This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary fromstate to state or province to province.What does my warranty not cover? Damage from commercial useDamage from misuse, abuse or neglectProducts that have been modified in any wayProducts used or serviced outside the country of purchaseGlass parts and other accessory items that are packed with the unitShipping and handling costs associated with the replacement of the unitConsequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allowthe exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may notapply to you.)Are there additional warranty exclusions? This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other applicable laws, orwhere the warranty would be prohibited under any economic sanctions, export controllaws, embargos, or other restrictive trade measures enforced by the United States orother applicable jurisdictions. This includes, without limitation, any warranty claimsimplicating parties from, or otherwise located in, Cuba, Iran, North Korea, Syria and thedisputed Crimea region.8

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.INSTRUCCIONES IMPORTANTESDE SEGURIDAD.Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precaucionesbásicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. No toque superficies calientes. Use las asa olas perillas. Este aparato no esta diseñado para seroperado por un reloj marcador de tiempoexterno o sistema de control remoto. A fin de protegerse contra una descargaeléctrica, no sumerja el cable, los enchufes niel aparato en agua o ningún otro líquido. Todo aparato utilizado cerca de los niños o porellos mismos, requiere la supervisión cercanade un adulto. Desenchufe el aparato del tomacorrientecuando no esté en uso y antes de limpiarlo.Permita que se enfríe antes de instalarle oretirarle las piezas y antes de limpiarlo. No opere ningún aparato que tenga un cableo enchufe dañado o después de presentar unfallo en su funcionamiento o si ha sido dañadode manera alguna. Póngase en contacto conservicio al cliente o llame al número gratisapropiado que aparece en este manual. El uso de accesorios no recomendados porel fabricante del producto podría ocasionarlesiones personales. No utilice en el exterior. No permita que el cable toque superficiescalientes ni que cuelgue del borde de la mesao del mostrador. No coloque el el aparato sobre o cerca de unahornilla de gas o eléctrica caliente ni dentro deun horno caliente. Se debe tener extrema precaución al mover unaparato que contenga aceite caliente u otroslíquidos calientes. Para desconectar, gire todos los controles ala posición de apagado (OFF), luego retire elenchufe del tomacorriente. Utilice este aparato solo en la posicióncerrada. Asegúrese de que la placa de cocciónandiadherente y bandeja de goteo esténensambladas correctamente en la base (ver lasección de CÓMO USAR). No utilice el aparato para otro fin que no seapara el que ha sido diseñado. Este aparato no está diseñado para serutilizado por personas (incluyendo los niños)con su capacidad física, sensorial o mentalreducida, o que no tengan experiencia niconocimiento, a no ser que hayan sidosupervisadas o instruidas acerca del uso delaparato por una persona responsable por suseguridad. Los niños deben ser supervisados paraasegurar que estos no jueguen con el aparato.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.ENCHUFE POLARIZADOEste aparato cuenta con un enchufe polarizado(un contacto es más ancho que el otro). A fin dereducir el riesgo de un choque eléctrico, esteenchufe encaja en un tomacorriente polarizadaen un solo sentido. Si el enchufe no entra en eltomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja,consulte con un electricista. Por favor no trate dealterar esta medida de seguridad.CABLE ÉLECTRICOa) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir losriesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.b) Existen cables de extensión disponibles y estos puedenser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso.c) Si se utiliza un cable de extensión:1) La clasificación eléctrica marcada del cable deextensión debe ser, como mínimo, igual a laclasificación eléctrica del aparato;2) S i el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cableTORNILLO DE SEGURIDADde extensión debe ser un cable de tres alambres deAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornilloconexión a tierra; yde seguridad para evitar la remoción de la cubierta3) El cable debe ser acomodado de manera que noexterior del mismo. A fin de reducir el riesgo decuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que unincendio o de choque eléctrico, por favor no trateniño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darsede remover la cubierta exterior. Este producto nocuenta.contiene piezas reparables por el consumidor. TodaNota: Si el cable de alimentación está dañado, por favorreparación se debe llevar a cabo únicamente porllame al número del departamento de garantía que aparecepersonal de servicio autorizado.en estar instrucciones.9

C ON OZ C A S U PARRIL L AAsaPlacas decocciónantiadherentesdesmontablessuperior(pieza no. GR6090-01)inferior(pieza no. GR6090-02)Botón deencendido/Botón STARTapagado(inicio)Botón deBotones para aumentar/temperatura BotónPantallareducir el tiempo/ladel relojde tiempo/temperaturaautomático temperaturaBotones deliberación de laplacaBandeja de goteoextraíbleBisagra flotante(pieza no. GR6090-03)C OM O U S A REste producto es para uso doméstico solamente.P R I M E R O S PA SOS Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto. Retire y conserve la literatura. Por favor, visite www.prodprotect.com/georgeforeman para registrar su garantía.10

A NT ES DE U S A R POR PRIME RA V EZ1.Lave la placa de cocción, bandejade goteo y la base en agua caliente ylíquido de fregar. Séquelas bien.Aviso: Cuando utilice la parrilla por primera vez,podría notar humo o un ligero olor durante losprimeros minutos si todavía queda aceite en lasplacas debido al proceso de fabricación. Esto esnormal.PA R A OP E R A R1.Enchufe el cable a untomacorriente estándar.2.Presione el botón defuncionamiento en lapantalla digital paraencender la unidad.Mantenga cerradala tapa.6.Coloque losalimentos sobre lasplacas de cocción ycierre la tapa.3.Presione el botónTEMP (temperatura).La pantalla detiempo/temperaturacomenzará aparpadear.7.Seleccione TIME(tiempo) para ajustarel reloj automático.Consulte la Guía deCocción (página 11)para sugerenciasreferentes al relojautomático.3.2.Deslice la bandejade goteo dentro dela base. La bandejade goteo siempredebe estar colocadaen posición durantela cocción.Encaje las placas decocción sobre la base,insertando primero laslengüetas en la parteposterior de la parrilla.Escuchará un sonidode clic cuando lasplacas estén encajadascorrectamente.4.Ajuste la temperaturautilizando los botones decontrol de temperatura/tiempo.Nota: El ciclo deprecalentamiento comienzaautomáticamente 5segundos después deajustar la temperatura.8.Ajuste el relojautomático utilizandolos botones de controlde temperatura/tiempo. La unidademitirá un sonido de bipcuando el tiempo* hayafinalizado.5.Opcional: Presione“START” (iniciar) paracomenzar el ciclo deprecalentamiento. Laluz de la pantalla digitalparpadeará lentamenteen color rojo. Cuando laluz de la pantalla digitalcambie a verde, la unidadestá lista para utilizar.9.Retire los alimentos,presione el botón defuncionamiento paraapagar la unidad.Desenchufe launidad cuando hayaterminado.*Nota: El aparato se mantiene caliente aun después que el reloj automático emite un bip. Para apagar elcalor, presione el botón de encendido y desenchufe el aparato11

INICIO RÁPIDO Presionar el botón START (inicio) inmediatamente después de encenderla parrilla, ajustará automáticamente la parrilla a la temperatura deprecalentamiento de 425 F.BISAGRA FLOTANTE La bisagra se ajusta hacia atrás y hacia delante, hacia laizquierda y la derecha para hacer contacto total para los grosoresirregulares/disparejos y para cortes de carnes más gruesos.Consejos Para evitar ocasionar daño a la superficie antiadherente,no use aerosol antiadherente, utensilios afilados ni corte los alimentos sobre lasuperficie de cocción de la unidad. Use utensilios de silicona, goma resistente alcalor o de madera.Precaución Debido a que el acabado de algunos mostradores es más afectado por el calorque otros, tenga el cuidado de no colocar la parrilla en superficies donde elcalor pueda causar un problema. La superficie de cocción está caliente durante su uso. No use la parrilla sin la bandeja de goteo o la base.Las parrillas modelos GRD6090B producen hasta 85% menos humo que laparrilla para interior/inferior de George Foreman (RPGD3994) cuando se cocinanhamburguesas de res de 1/4 de libra (20% de grasa, 80% magra) con las placas decocción y bandejas de goteo limpias.G UÍ A D E C OC C IÓNEl propósito de la siguiente tabla es para utilizarse solo como una guía. El tiempo de coccióndependerá del grosor de los alimentos. Asegúrese de que sus alimentos estén cocinados, USDArecomienda utilizar un termómetro de carne para comprobar el punto de cocción. Inserte eltermómetro de carne en la parte más gruesa de la carne hasta que la temperatura se estabilice.12HAMBURGESAS (4 ONZAS)Temp: 425 FTiempo de cocción: 4-8 minutosCocinado a 165 FSALCHICHA ALEMANATemp: 425 FTiempo de cocción: 25-30 minutosCocinado a 165 FPECHUGA DE POLLOTemp: 425 FTiempo de cocción: 4-8 minutosCocinado a 165 FSALMÓN (6 ONZAS)Temp: 400 FTiempo de cocción: 6-8 minutosCocinado a 165 FBISTECS (12 ONZAS)Temp: 425 FTiempo de cocción: 8-15 minutosCocinado a 165 FTOCINOTemp: 375 FTiempo de cocción: 15-21 minutosCocinado al crujido deseadoCHULETAS DECERDO (8 ONZAS):Temp: 425 FTiempo de cocción: 8-12 minutosCocinado a 165 FVEGETALESTemp: 375 FTiempo de cocción: 5-8 minutosCocinado al punto de coccióndeseado

C U I D A DO Y L I MPIE Z APrecaución: Para evitar una descarga eléctrica y quemadurasaccidentales, desenchufe el aparato del tomacorriente antes delimpiarlo; permita que su parrilla se enfrie completamente.Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario.Solicite cualquier servicio a personal de servicio calificado.Nota: La limpieza inadecuada de las placas de cocción podría resultar en unaumento del nivel de humo por los residuos de grasa que hayan quedado delos ciclos de cocción anteriores.1.Desenchufe la unidad y permitaque se enfríe completamenteantes de limpiarla.Retire las placas de cocción,la superior primero. Hale haciaafuera y vacíe la bandeja degoteo.No sumerja la unidad en agua.3.Aumente la longevidad de lasuperficie exterior limpiando a travésdel grano del acero inoxidablecon una toalla de papel mojada.Use un limpiador para aceroinoxidable para una limpieza másprofunda.Limpie la pantalla digital después decada uso para mantener su utilidad.2.La bandeja de goteo y lasplacas de cocción son aptaspara el lavaplatos o puedenlavarse a mano.No use estropajos de lana ni ningún otrolimpiador abrasivo en la superficie decocción ya que puede dañar el revestimientoantiadherente. Para despegar los alimentospegados, use un cepillo de cerdas plásticaso un estropajo de malla de nylon.4.Para ahorrar espacio, almacenela unidad sobre su costado,según es mostrado.13

RECE TA DE S TA CADAS Á N D W I C H DE P O LLO C ON M OJO Y E NSA LADA CARIBEÑ ATiempo de preparación: 10 minutos 30 minutos para marinarTiempo de cocción: 6 minutos Tiempo total: 46 minutos Porciónes: 6Ingredientes:Ensalada Caribeña:1 taza de mayonesa2 cucharadas de jugo de naranja1 cucharadita de cáscara de naranja rallada¾ taza de jugo de naranja1 cucharadita de zumo de lima½ taza de cebolla dulce picada1 cucharadita de cáscara de lima rallada Cáscara rallada de 1 lima2 chalotes medianos picados¼ taza de zumo de lima2 cucharadas de cilantro picado¼ taza de licor Grand Marnier(u otro licor de naranja)2 cucharaditas de chiles chipotle en adobo,picados¼ taza de aceite oliva1 cucharadita de ajo picado¼ taza de salsa de soyaSal y pimienta al gusto2 cucharadas de ajo picado1 bolsa de mezcla de ensalada de col2 cucharaditas de orégano seco1 pimiento rojo, picado finamente1 ½ cucharaditas de comino molido1 taza de trozos de piña1 ½ cucharaditas de pimienta molida6 pechugas de pollos, sin huesos ni piel6 panecillos Kaiser, rebanadosAdobo de mojo:Preparación:1. Para la salsa de mojo: En una licuadora, combine todos los ingredientes y hagapuré. Prepara 2 tazas. Vierta sobre las pechugas de pollo en una bolsa paraguardar alimentos de un galón de capacidad. Refrigere como mínimo, por 30minutos o hasta 8 horas.2. Para la ensalada caribeña: En una licuadora, combine la mayonesa, el jugode naranja, la cáscara de naranja rallada, el zumo de lima, los chalotes, elcilantro, los chiles y el ajo. Haga puré. Sazone con sal y pimenta al gusto.Prepara aproximadamente 1 ½ tazas. En un recipiente grande, combine la col,el pimiento rojo y la piña. Revuelva para mezclar. Vierta el aderezo sobre lamezcla de col y revuelva para cubrirla. Refrigere hasta que esté listo para usar.3. Precaliente la parrilla. Coloque las pechugas de pollo en la parrilla y cocinehasta que la temperatura interna alcance 165F, aproximadamente seis minutosdependiendo del grosor de la pechuga de pollo.4. Caliente en la parrilla los panecillos con el lado cortado hacia abajo por unos 2minutos o hasta que estén tostados.5. Forme el sándwich: Coloque el pollo cocinado en el panecillo, coloque porencima la ensalada de col y cubra con la otra mitad del panecillo.Puede encontrar más recetas en www.georgeforeancooking.com14

¿ NE CE S I TA AY UDA?Garantía limitada de TRES años(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá).Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, porfavor llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente al 1-800-465-6070. Por favor,NO devuelva el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor NO envieel producto por correos al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. Tambiénpuede consultar el sitio web que aparece en la portada de este manual.¿Qué cubre mi garantía? Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre ycuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio decompra del producto.¿Por cuánto tiempo es valida la garantía? Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compramientras que tenga una prueba de la compra.¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía? Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que hasido restaurado de fábrica.¿Cómo se puede obtener asistencia? Conserve el recibo original de compra. Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/blackanddecker, o llame al número 1-800-465-6070, para servicio al cliente Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal? Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podríatener otros derechos que varían de una región a otra.15 Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.Los productos que han sido alterados de alguna manera.Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.¿Existen exclusiones de garantía adicionales? Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables,o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley de controlde exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidosu otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo degarantía que implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea delNorte, Siria y la región disputada de Crimea.15

P Ó L I Z A D E GA RAN TÍA(Válida sólo para México)DuraciónSpectrum Brands de México SA de CV garantiza este producto por 3 años a partirdela fecha original de compra.¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes yla mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado lapóliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene,podrá presentar el comprobante de compra original.¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de ServicioAutorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,componentes, consumibles y accesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantíasellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza ocomponente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluyelos gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.ExcepcionesEsta Garantía no será válida cuando el producto:A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de usoque le acompaña.C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personasno autorizadas por Spectrum Brands de México SA de CV.Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en loscentros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportaciónque se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.¿Existen exclusiones de garantía adicionales? Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables,o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley de controlde exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidosu otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo degarantía que implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea delNorte, Siria y la región disputada de Crimea.16

IN F O R M A C I ÓN DE GARAN TÍA YS ERV IC IO A L

Grill surface is hot during use. Do not use the grill without the drip tray or base. The GRD6090B smokeless grill produces up to 85% less smoke than the George Foreman indoor/outdoor grill (RPGD3994) when grilling 1/4 lb. beef burgers (20% fat, 80% lean) with clean grill plates and