Microtopping

Transcription

MicrotoppingCONTINUOUSS U R FA C E S

ndcraftedRelaxingMetropolitanThe micro-cementMicrotopping is the perfectsolution for those who wanta seamless, innovative tactilesurface, able to give anyenvironment a unique look.With only 3 mm of thickness,this cement-based facingallows you to renovateexisting surfaces on differentsubstrates without ropolitanDer MikrozementMicrotopping ist geeignet,wenn man eine durchgehende,innovative und materischeOberfläche erwünscht, diejeden Raum einzigartigerscheinen lässt.In nur 3 mm Stärke erlaubtdiese Beschichtung ausZementbasis, bestehendeOberflächen ausunterschiedlichem Materialzu renovieren ohne sie ralModernoVersátilArtesanalRelajanteCosmopolitaEl microcementoMicrotopping es perfecto paralos que quieren una superficiecontinua e innovadora y es unmaterial, capaz de cambiarcualquier entorno.En tan solo 3 mm de espesor,este revestimiento con basede cemento te permiterenovar las superficiesexistentes en diferentessoportes sin necesidad oO microcimento Microtopping é a solução perfeita paraaqueles que desejam umsuperfície contínua, semjuntas, inovadora e tátil,capaz de dar a qualquerambiente um aspeto único.Com somente 3mm deespessura este revestimentoá base de cimento permitelhe reabilitar superfíciesexistentes sobre diferentessubstratos sem necessidadede os remover.Microtopping

Silo2017. Copenhagen, DenmarkCobe architectInnovatives Material:renoviert Oberflächen bei nur3 Millimetern MaterialstärkeInnovative Material:Renew the surface in just 3millimetresWith just three millimetresof thickness, microcementMicrotopping allows you torenew existing surfaces ondifferent bases (concrete,self-levelling, ceramic,wood ) without havingto remove them.Microtopping is extremelyresistant to changes inclimate, easy to clean and fastto install. It is also perfectwhere underfloor heatingis used.4Material innovador: Renuvasuperficies en solo 3.mmBei einer Stärke von nur3 Millimetern schafftes Microtopping bestehende Oberflächenin den unterschiedlichstenMaterialien (Beton,Nivellierungsmasse, Keramik,Holz, ) zu erneuern, ohnedass diese entfernt werdenmüssen.Microtopping ist gegenklimatische Einflüsse undgegen Abnutzung extremwiderstandsfähig, leichtzu reinigen und schnell zuverlegen, mit besonders gutenEigenschaften auch bei Bödenmit Bodenheizungen.En sólo tres milímetros degrosor, Microtopping tepermite renovar superficiesexistentes con diferentessoportes (hormigón, autonivelante, cerámica, madera .)sin necesidad de quitarlos.Microtopping esextremadamente resistenteal estrés climático y de grandureza, fácil.de limpiar y deaplicación rápida y tiene unrendimiento perfecto tambiénen suelos radiantes .5Material inovador: Reabilite assuas superfícies com somente3 milímetros de espessuraEm somente 3 milímetros deespessura o microcimentoMicrotopping permite-lhereabilitar as superfíciesexistentes em diferentessuportes (betão, autonivelantes, ladrilho, madeiraetc) sem necessidade deremoção.Microtopping é extremamenteresistente ás variaçõesclimáticas e ao desgaste, fácile rápido de limpar e perfeitopara pisos radiantes

67

Nike stores Romania2015. Bucharest e Galati, Romania - Prague, Czech Republic89

Bar Caffè Frudisiac2014. Bucharest, RomaniaNANA, Not a Number ArchitectPrivate loft2016. Belgium1011

The Ark2017, PolandArch. Robert KoniecznyEl espacio continuodel microcementoEl microcementoMicrotopping es perfectopara quien quiere unasuperficie continua,innovadora y mineral,capaz de hacer que cualquierambiente, sea un espaciominimalista moderno, dondeMicrotopping . Destaca comoprotagonista, en un espacioclásico, rústico. o antiguo,donde completa el estilo.Con discreción refinada.Der endlose Raumvon Microtopping The Continuous Spaceof Microtopping Ideal Work Microtopping is perfect for those who wanta continuous, innovative andtactile surface that can makeany space unique, whetherit is a minimal modernenvironment where Ideal WorkMicrotopping stands out asthe main feature, or a classic,rustic or vintage environment,where it completes the stylewith refined discretion.You can customiseMicrotopping by choosingshades and creating glossy,clouded, or acid stainedeffects to make it exactlythe way you want.12Der MikrozementMicrotopping eignet sichperfekt für all jene, die einekontinuierliche, innovativeund erlebbare Oberflächewünschen, da er jeden Raumzu etwas Einmaligen macht,sei es einen minimalistischenmodernen Raum, woMicrotopping als Hauptakteurhervorsticht, sei es einenklassischen, rustikalen oderantiken Raum, wo er miteleganter Diskretion sichdem Stil anpasst und diesenergänzt.13O espaço contínuodo microcimentoO microcimento Microtopping é perfeito para a realizaçãode superfícies contínuas einovadoras.Este material dá um aspetoúnico aos ambientesminimalistas e modernosMicrotopping é um elementoessencial nos ambientesclássicos, rústicos ou antigos.A sua utilização confere aosespaços um estilo refinadoe discreto.

Cube Apartment V-S, Site Kanaal2017. BelgiumConcept and interior design: Arjaan De Feyter Interior / Architecture by Bogdan & Van Broeck1415

Private Residence2017. Krk, Croatia1617

Showroom Bonaveri2016. Milano, ItalyArch. Giuseppe Tortato1819

Private Residence2017. Budapest, HungaryArch. Laszlo TothDale continuidad a tus ideas:Adiós a las juntas einterrupciones.From continuity to your ideas:goodbye to visible joints andinterruption linesMicrotopping is the idealsolution for those who do notlike visible joints as it allowsyou to create continuoussurfaces, both internallyand externally, withoutvisible joints.Its extraordinary features makeit ideal for both horizontaland vertical surfaces, such asplasterboard or masonry walls,stairs, bathrooms and showerenclosures. Microtopping gives space to your ideaswithout interrupting lines.Verleih deinen IdeenKontinuität: verabschiededich von Fugen undUnterbrechungenMicrotopping ist die perfekteLösung für diejenigen, diekeine sichtbaren Fugen mögen,weil es die Gestaltung vonkontinuierlichen Oberflächenfür Innen und Außen erlaubt,ohne sich dabei der Dehnfugenbedienen zu müssen.Seine außergewöhnlichenEigenschaften sind idealsowohl für horizontale alsauch für vertikale Oberflächenwie etwa gemauerte Wändeoder Wände aus Gipskarton,für Treppen, Bäder,Duschbereiche. Um deinenIdeen Raum zu geben, ohneUnterbrechung.za interruzioni.Microtopping es la soluciónideal para quienes no lesgustan las juntas porquete permite lograr superficiesinternas y externas continuas,sin uniones.Es extraordinario lascaracterísticas lo hacen idealpara superficies horizontalesy verticales, como paredes deyeso laminado, en albañileríatradicional, escaleras, baños,ducha. Para dar espacio atus ideas sin juntas niinterrupciones.20Dê continuidade ás suasideias: Adeus ás juntase interrupçõesMicrotopping permite-lhea realização de superfíciescontínuas e sem juntas eminteriores e exteriores, soluçãoperfeita sem interrupçõesdevido ás suas característicasexcepcionais é perfeito parasuperfícies horizontais everticais, paredes em gessocartonado, muros emalvenaria, escadas casasde banho e cabines de duche.Microtopping dá espaço ássuas ideias sem interrupções.21

Private Residence2016. Catania, ItalyArch. Salvatore Puleo2223

Penthouse M-DB2018. Knokke, BelgiumDesigner: Arjaan De Feyter / Ph: Piet-Albert Goethals2425

Private Residence2015. Northern ItalyStudio Paola Aceti2627

Sport Club Ekipe2016. San Giovanni la Punta, ItalyArch. Salvatore Puleo - Angela CataneseColor, efectos, acabados .la estética del cementono tiene limitesColours, effects, finishes the aesthetic of cement hasno limitsThanks to the specific ColourPack-C Liquids, it is possibleto mix endless colourcombinations of microcement.The colour intensity and tonewill vary depending on theamount of product dilutedin the polymer and thetype (white or grey) of theMicrotopping used.It is possible to achieve glossy,clouded or acidified effectsand create velvets anddecorative inserts for unique,personalised finishes,with great aesthetic impactand elegance.28Gracias a tintes específicosliquidos. Color Pack-C esposible llegar a sin fin decombinaciones de colores demicrocemento. La intensidad yla tonalidad de el color variaráen función de la cantidad deproducto diluido en el polímeroy el tipo (blanco o gris) deMicrotopping utilizado. Esposible obtener efectosbrillante, nublado, acidificadoy crear esmaltes e insercionesdecorativos para acabadosúnicos, personalizados, congran impacto estético yelegancia.Farben, Effekte,Ausführungen Der Ästhetik des Zementssind keine Grenzen gesetztDank den speziellenFlüssigfarben Colour Pack-Cist es möglich, eine unendlicheAnzahl an Farbkombinationenvon Microtopping zuerhalten. Die Intensität undder Farbton variieren je nachder Menge des im Polymeraufgelösten Produktes und jenach Farbe des verwendetenMicrotopping (weiß odergrau).Es ist möglich, einenHochglanz-, Wolken- oder AcidStain-Effekt sowie Lasur-Effektzu erzielen und dekorativeEinlegeteile einzuarbeitenfür einmalige, personalisierteAusführungen von großerästhetischer Wirkung undEleganz.29Cores, efeitos, acabamentos a estética do cimento não temlimitesA utilização de coranteslíquidos específicos colorpack-C permite obter umainfinidade de combinações decores para o microcimento.A intensidade e as coresvariam em função daquantidade de produto diluídono polímero líquido e do tipode Microtopping utilizado(cinza ou branco).É possível a obtenção de efeitobrilhante, mate, acidificadoou com nuances mas tambémintegrar elementos decorativospara obter acabamentosúnicos, personalizados comimpacto estético de qualidadee elegante.

Silo Apartment M-M, Site Kanaal2017, Anversa, BelgiumConcept and interior design: Arjaan De Feyter Interior architects / Architecture by Stéphane Beel3031

Hotel Neue Post2016. Holzgau, AustriaDesigner: ATP sphere GmbHLipa Pamti Memorial Centre2015. Lipa, CroatiaArch. Gamulin & Sevsek3233

Showroom Schüco2015. Bucharest, RomaniaArch. Mânadelucru, Dorin Stefan Adam, Madaina Iftimi34Studio Boffa & Associati2014. Treviso, ItalyB B Associati, Arch. Renato Bredariol, Arch. Marco Bonariol35

Showroom2016, Messelbroek, Belgium3637

Smart Office2017. Dubai, United Arab EmiratesArch. DWP3839

Microtopping Wall TextureThe textures of Microtopping offer the possibility topersonalize your home,to make every space evenmore characterful andunique without losing theminimal style typical of theMicrotopping coating.Perfect for covering any typeof vertical surface such asplasterboard or masonry walls,stairwells, bathrooms, hoteland office halls, shops, lounge,living room and kitchen wallsand, of course, to make yourbedroom unique.There are severalMicrotopping Textures,sophisticated designs thatoffer a wide choice, with all theflexibility of Microtopping .Microtopping Wall TextureMicrotopping Wall TextureDie Strukturen vonMicrotopping bieten dieMöglichkeit, dein eigenesZuhause individuell zugestalten, jeden Raum nochcharakteristischer undeinzigartiger zu machen, ohnedabei den für MicrotoppingBeschichtungen typischenminimalistischen Stil zuverlieren.Microtopping Wall TextureMicrotopping Texturas ofrecela posibilidad de personalizarsu hogar, para hacer quecada espacio sea aún máscaracterístico y único sinperder el estilo minimalistatípico del revestimiento deMicrotopping .Perfekt, um jeden Typ vertikaleOberfläche zu beschichten, wieetwa Wände aus Gipskartonoder gemauerte Wände,Stiegen, Bäder, Hotelhallen undBüros, Geschäfte, aber auchdie Wände in Wohnzimmer undKüche und sogar in deinemSchlafzimmer können zueinem einzigartigen Objektumgewandelt werden.Perfecto para cubrir cualquiertipo de superficie vertical,como paredes de yeso omampostería, escaleras,baños, hoteles y oficinas,tiendas, salas de estar ycocinas y, por supuesto, parahacer que su dormitorio seaúnico.Es gibt verschiedeneMicrotopping-Dekore, diegefragtesten Designs mit dertypischen Anpassungsfähigkeitvon Microtopping stehen dirzur Auswahl zur Verfügung.Hay varias texturas deMicrotopping , diseñossofisticados que ofrecen unaamplia variedad, con toda laflexibilidad de Microtopping .As texturas Microtopping oferecem a possibilidade depersonalizar a sua casa, paratornar cada espaço ainda maissingular e único sem que oestilo minimalista inerente aorevestimento Microtopping seperca.Perfeito para revestir qualquertipo de superfície vertical,tais como gesso cartonado ouparedes de alvenaria, escadas,casas de banho, salões dehotel e escritórios, lojas, salasde estar e paredes da cozinhae, claro, para tornar seu quartoúnico e exclusivo.Existem várias texturasMicrotopping , (com) designssofisticados que oferecemuma ampla escolha, comtoda a flexibilidade doMicrotopping .As qualidades estéticase a aplicação prática daMicrotopping Texture tambéma tornam adequada paralojas, showrooms, museus,restaurantes e hotéis.Las cualidades estéticasy la aplicación práctica deMicrotopping Texturastambién lo hacen adecuadopara tiendas, salas deexposición, museos,restaurantes y hoteles.Seine ästhetischenEigenschaften und dieLeichtigkeit bei derAnwendung machen es auchfür einen begehrten Werkstofffür Geschäfte, Show-Rooms,Restaurants und Hotels.4041

Unrepeatable beautyOur every surface,a unique work of art.Ideal Work systems and solutionsallow you to obtain a unique,attractive, valuable finish whichcan only be provided by trueartisan craftsmen and qualitymaterials. A surface offering thatindividual hand finish preferred bythose who see no beauty in massproduction. This individuality is inthe very nature of the core materialused, concrete, which providesthat imperfect beauty. An IdealWork finish can create exclusivityin any situation it is used, be itcommercial, industrial, municipal,leisure, medical, retail, academic,administration or restaurants.The finishes are hand createdby fully trained and registeredcraftsmen who are regularlyupdated on new techniques andmaterials. Shading, variegatedcolour effects, hand producedtextures and irregularities typicalof skilled manual work, all cometogether to produce a customfinish with soul, something thatcontains a little piece of everyoneinvolved in the creative processfrom designer, to manufacturer,to artisan finisher. Ideal Work handmade surfaces: beautiful andunrepeatable.42Cada una de nuestras superficies,es un trabajo único.Las soluciones Ideal Work lepermiten obtener superficiesúnicas y valiosas, con todo elvalor intrínseco que solo tienenlas creaciones artesanales, quees algo más querido por quienesno buscan la perfección de laproducción en serie.Está en la naturaleza misma delmaterial del que están hechos, elcemento, el corazón de su bellezaimperfecta.Una superficie Ideal Work puedeotorgar exclusividad en cualquierlugar donde se lleve a cabo, enconnivencia con la singularidadde todos los espacios: casas,lugares públicos, oficinas, espacioscomerciales y de exposiciones,e incluso museos, tiendas,restaurantes.Porque está hecho a manopor artesanos capacitados yactualizados sobre todas lastécnicas y secretos para trabajarmejor el cemento; Un matizdiferente, una variación cromática,La no uniformidad de la superficie:todas las irregularidades, típicas.de trabajo manual, enriquece lasvaliosas superficies de cementoy el refinamiento. Pero eso no estodo: a diferencia de las máquinas,Nuestros artesanos pueden variarel trabajo en progreso, puedenpersonalizar un acabado, sabencómo cuidar cada detalle conpasión, competencia y experiencia.Superficies Ideal Work creadasa mano: obras hermosas eirrepetibles, por naturaleza .Jede unserer Oberflächen ist eineinzigartiges Kunstwerk.Die Systeme Ideal Work ermöglichen es, einzigartigeund hochwertige Oberflächenzu erhalten, mit all dem, was anhandwerklicher Schaffenskraftund Können in ihnen steckt; dasgewisse Etwas, das von Personengeschätzt wird, die nicht diePerfektion einer Serienproduktionsuchen.Es liegt in der Natur des Materialsselbst, aus dem sie geschaffenwerden, nämlich dem Zement,dem Herzen ihrer unvollendetenSchönheit. Eine OberflächeIdeal Work verleiht jedem Ort,an dem sie ihren Platz einnimmt,Exklusivität und schenkt allenRäumen, die sie umgeben,Einzigartigkeit: Häuser, öffentlicheLokale, Büros, Einkaufszentren undAusstellungsräume, auch Museen,Geschäfte und Restaurants. Weilsie von Hand hergestellt werden,von geschulten Handwerkern, dieauf dem letzten Stand der Technikund der Berufsgeheimnisse sind,wie Zement am besten zuverarbeiten ist; Eine andere Tönung,eine farbliche Veränderung, NichtEinheitlichkeit der Oberflächen: alleUnregelmäßigkeiten, die typischfür die Handwerksarbeit sind,geben den ZementoberflächenPrestige und Raffinesse. Das istnoch nicht alles: im Gegensatzzu Maschinen können unsereHandwerker im Laufe der Arbeitselbst diese verändern, können dieAusführungen den individuellenWünschen anpassen, könnenjedes noch so kleine Detail mitLeidenschaft, Kompetenz undErfahrung verfolgen.43Cada superfície é única.Os sistemas e soluções Ideal Work permitem obter um acabamentoúnico atraente e valioso que sópode ser fornecido por artesãose materiais de qualidade. Umasuperfície que oferece aqueleacabamento individual preferidopor quem não vê beleza naprodução em massa.Essa individualidade está naprópria natureza do materialcentral usado, o cimento, quefornece essa beleza imperfeita.Um acabamento Ideal Work podecriar exclusividade em qualquersituação em que seja utilizado,seja comercial , industrial ,municipal, de lazer, escritórios ourestaurantes.os acabamentos são feitos ámão por artesãos totalmentetreinados e certificados que sãoregularmente atualizados sobrenovas técnicas e materiais.sombreamento, efeito de coresvariadas, texturas e irregularidadesproduzidas á mão, típicas detrabalho manual qualificado,todas se juntam para produzirum acabamento personalizadocom alma , algo que contémum pequeno pedaço de todosos envolvidos no processocriativo do designer , fabricantee acabador artesanal superfíciesartesanais Ideal Work : BELAS EIRREPETÍVEIS.

ColoursMattBenefitsGlossyMattWhiteLavandaPACK-C WHITEPACK-C-LAVANDASilver GreyRosePACK-C-SILVER GREYPACK-C-ROSEBeige GreyRosso MattonePACK-C-BEIGE GREYPACK-C-ROSSO APACK-C-CHOCOLATEAsh WhiteBrownPACK-C-ASH C-ACQUA MARINAOlive GreyMarinePACK-C-OLIVE GREYPACK-C-MARINECharcoalPale BluPACK-C-CHARCOALPACK-C-PALE BLUEIvorySky bluePACK-C-IVORYPACK-C-SKY ural GreyGlossyPACK-C CAPPUCCINOMapplewoodNo removalThe floor can berestored withoutremoval, fast andclean processKeine AbbrucharbeitenRenovierung ohneDemolieren, rascheund saubere EingriffeNo demoliciónSe puede restaurar sindemoler, aplicaciónrápida y limpiaSem remoçãoO chão pode serrestaurado sem quese remova , processorápido e limpoMinimal depthMinimal thickness,no change in slab levelGeringe StärkeKeine Quotenänderungim Falle vonRenovierungenBajo espesorSin cambio dealtura, en caso derestauraciónEspessura mínimaNenhuma alteração deespessuras em casode renovaçãoNo jointsCan be appliedwithout limitsor interruptionsdepending on theexisting surfaceFugenlosOhne Einschränkungenoder Unterbrechungender bestehendenOberflächeanzuwendenSin juntasSe puede aplicarsin límites niinterrupcionesen función de lasuperficie existenteSem juntaspode ser aplicadosem limites ouinterrupçõesdependendo dasuperfície existenteContinuityCan be applied witha continuous effectbetween floors andwallsKontinuitätKeine UnterbrechungzwischenBodenbelägen undWändenContinuidadSe puede aplicar conefecto continuo entrepared y pavimentoContinuidadepode ser aplicado comum efeito contínuoentre chãos e paredesCustom finishesInfinite colourpossibilities witha variety of handfinished texturesIndividuell gestaltbarUnendliche Farb- undKombinationsmöglichkeitenAlta personalizaciónInfinitas posibilidadesde colores des decores infinitas comdiversas texturasfeitas á mãoNatural whitePACK-C-MAPPLEWOODTerracottaDilution ratiofor each colourPACK-C-TERRACOTTA44100%75%50%25%45

Take care of your Ideal Work floorMaintenance of Ideal Workinterior floorsMicrotopping is a seamlesscementitious internal flooringsystem of the highest aestheticvalue that also has excellentdurability and resistantcharacteristics. Ideal Work hascollated good practices for correctmaintenance and usage guidelinesfor specific products that itslaboratories have developed andwhich, regularly used, ensureperfect surface retention to takecare of your Ideal Work floor.For the cleaningPerfect-CF: non-aggressiveconcentrated detergent specificallydesigned for Ideal Work application systems. Cleansthoroughly without damaging thesurface. Available in packs of 5l.For maintenanceIdeal Care: Water-soluble protectivecoating that regularly applied helpsto maintain the aesthetic technicalcharacteristics of Ideal Work surfaces over time. Available inpacks of 5l. Performing a constantmaintenance, with the mostsuitable products, is the best wayto best preserve every Ideal Work surface.Mantenimiento de pavimentosinteriores Ideal WorkEl sistema de cemento continuo.para interiores Microtopping es un acabado de la más altacalidad. Arquitectónico queofrece excelentes. característicasde resistencia y durabilidad.Ideal Work ha recogidobuenas prácticas del correctomantenimiento e instrucciones deuso de productos específicos quesus laboratorios han desarrolladoy que, usando regularmente,garantizar la perfecta conservaciónde la superficie, para cuidar mejorde su pavimento Ideal Work .Die Instandhaltung der Ideal WorkBöden für InnenräumeDas fugenlose Betonsystem fürden Innenbereich Microtopping ist eine Anfertigung von höchstemarchitektonischem Wert, mitden besten Eigenschaftenan Widerstandsfähigkeit undLanglebigkeit.Ideal Work hat die bestenErfahrungswerte für einekorrekte Instandhaltung sowiedie Gebrauchsanweisungender speziellen Produktezusammengetragen, die in ihrenLaboratorien entwickelt wurdenund die, wenn sie regelmäßigverwendet werden, die perfekteErhaltung der Oberflächengarantieren, um deinen BodenIdeal Work am besten pflegen zukönnen.Para la limpiezaPerfetto-CF: detergenteconcentrado con acción noagresiva específicamente diseñadopara sistemas de aplicación IdealWork .Limpieza a fondo sin dañar lasuperficie.Disponible en envases de 5l.Für die ReinigungPerfetto-CF: ein nichtaggressives,konzentriertes Reinigungsmittel,das eigens für dieAnwendungssysteme Ideal Work entwickelt wurde. PorentiefeReinigung ohne Beschädigung derOberflächen.Erhältlich in Behältern zu 5 l.Für die PflegeIdeal Care: wasserlöslichesPflegemittel, das bei regelmäßigerAnwendung die Erhaltung dertechnischen und ästhetischenEigenschaften der OberflächenIdeal Work fördert, ohne dassdiese sich im Laufe der Zeitverändern. Erhältlich in Behälternzu 5 l. Durch die regelmäßigeAnwendung der entsprechendenProdukte können die Oberflächenvon Ideal Work am besten gepflegtund geschützt werden.Para el mantenimientoIdeal Care: protector soluble enagua que se aplica regularmenteayuda a mantener inalterado en eltiempo las características técnicasy estéticas de las superficies deIdeal Work .Disponible en envases de 5l.Realizar un mantenimientoconstante, con los productos másadecuados, es la mejor manerade mantener las superficies IdealWork .46Manutenção de pisos interioresIdeal Work“Microtopping é um ótimorevestimento de qualidadearquitetónica que ofereceexcelentes recursos em termos deresistência e sustentabilidade.A Ideal Work recolheu diferentesmétodos de manutenção einstruções de uso dos produtosque desenvolveu . A manutençãoregular ajuda a cuidar os pisosIdeal Work e a manter a suaaparência.Para a limpezaPerfect-CF: é um detergenteconcentrado não agressivo,especialmente concebido paraos sistemas Ideal Work limpacompletamente as superficies semas danificar.Disponível em bidons de 5 litros.Para a manutençãoIdeal Care: é um produto diluídoem água que deve ser aplicadoregularmente para conservar ascaracterísticas técnicas e estéticasdas superfícies Ideal Work .Está disponível em bidons de 5litros.Uma manutenção constante comos produtos adequados é a melhorforma de conservar as superfíciesIdeal Work oResultadoIndoor air qualityLuftverunreinigungCalidad del aireQualidade do arUNI EN ISO 160009:2016A Thermal resistance and thermal conductivityThermische LeitfähigkeitResistencia y conductividad térmicaResistência e condutividade térmicaUNI EN 12664:2002λ 0,46 (W/mK)Classification fire reactionKlassifizierung von Bauprodukten und Bauarten zu ihrem BrandverhaltenClasificación de reacción al fuegoClassificação de resitência ao fogoUNI EN 13501Class / Klasse / Clase / ClasseA2 FL - s1ASTM E84-16Flame Spread Index (FSI): 0Smoke Developed Index (SDI): 5Index der Flammenausbreitung: 0Index der Rauchentwicklung: 5Índice de propagación de la llama: 0Índice de difusión del humo: 5Índice de difusão de chama: 0Índice de difusão de fumo: 5Resistance to severe chemical attacksWiderstand gegen starken chemischen AngriffResistencia a los ataques químicos.Resistência aos agentes químicosUNI EN 13529EN 13529:2003Class / Klasse / Clase / ClasseIINo alterationKeine AlterationSin alteraciónSem alteraçãoDetermination of water vapour transmission propertiesBestimmung de WasserdampfdurchlässigkeitDeterminación de la permeabilidad al vaporResistência á difusão de vapor de águaUNI EN 12086EN 12086:1997Class / Klasse / Clase / Classe1 Sd 5 mFor applications as described in thetechnical data sheetFür Anwendungen wie im DatenblattbeschriebenPara aplicaciones según hoja de datos técnicos.Para as aplicações descritas nas fichas técnicasDepth of penetration of water under pressureWassereindringtiefe unter DruckDeterminación de la profundidad de penetración del agua bajo presiónprofundidade de infiltração de água sob pressão47EN 12390-8:2009UNI EN 12390-8No penetrationKein EindringenSin penetraciónSem penetração

Determination of bond strengthMessung der Haftfestigkeit im AbreißversuchAdherencia al hormigónAderência ao oResultadoUNI EN 13892-82,5 N\mm 2ASTM D4541379 psi (2.61 MPa)Determination of abrasion resistanceBestimmung des VerschleißwiderstandesDeterminación de la resistencia al desgasteDeterminação da resistência pelo sultadoASTM D4060216,1(H22 Wheel, 1000g, 1000 cycles)(Rad H22,1000g,1000 Gänge)(Rueda H22, 1000g, 1000 ciclos)(roda H22, 1000g , 1000 ciclos)Determination of Crack bridging propertiesRissueberbrueckende EigenschaftenResistencia al agrietamiento (Crack Bridging)Resistência á fissuraçãoUNI EN 1062-7786 μmClass / Klasse / Clase / ClasseA3Resistance to impactPrüfung durch fallendes GewichtsstückPrueba de caída de masaResistência ao impactoUNI EN ISO 6272Indentation using plate specimensEindringversuch an Würfeln oder zylindrischen Probek-ör pern und PlattenPrueba de impresion residualRecuo usando amostras planasUNI EN 12697-20-21Class / Classe / Classe / KlasseIC10 (UNI EN 13813)Indentation: 0,1 mmSample intact after collisionEindringung: 0,1 mmProbefläche ohne Schaden nach VersuchImpresión residual: 0,1 mmMuestra intacta después del impacto.Recuo: 0,1 mmAmostras intactas depois do impactoASTM D2794173.6 in-lbs (2 kg-m)Determination of surface hardnessBestimmung der OberflächenhärteDeterminación de la dureza de la superficiedeterminação de durabilidade superficialUNI EN 13892-6 300 N/mm² (SH 200)Determination of compressive strengthBestimmung der OberflächenhärteDeterminación de la dureza de la superficieDeterminação de durabilidade superficialASTM C109Resistance to indentation (Brinell)Bestimmung des Eindruckwiderstands - Prüfmethode (Brinell)Resistencia a la indentación (Brinell)testes de dureza á penetração (brinell)EN 1534:20009,6 Kg/mm²Brinnel HardnessHärte BrinnelDureza BrinellDureza do Brinell3694 psiDetermination of the slip resistance / friction of a surfaceBestimmung der rutschhemmenden EigenschaftenResistencia al deslizamientoResistência á derrapagem/fricçãoDIN 51130:2014R112 BC HP gr60 Ideal PU782 BC gr60 Ideal PU78R102 BC HP gr60 Ideal PUWBDetermination of the action of a chair with wheels:Consists in to run a chair x 25.000 times on a Microtopping surface, witha load of 90 kgEinwirkung eines Rollstuhles auf die Oberfläche - Laufleistung des Stuhls25.000 Mal auf einer Microtopping Oberfläche, mit einer Last von 90 KgDeterminación de la acción de una silla de ruedas: Consiste en hacer giraruna silla 25.000 veces sobre una superficie de Microtopping con unacarga de 90 KgTeste com cadeira operativa (de escritório): consiste em fazer girar umacadeira 25000 voltas sobre uma superfície de Microtopping , com umacarga de 90 kgEN 425:2002Determination of abrasion resistance BCABestimmung des Verschleißwiderstandes nach BCADeterminación de la resistencia al desgaste BCADeterminação da resistencia ao desgaste BCAUNI EN 13892/42 BC FC gr120 Ideal PU78No defects found2 BC FC gr120 Ideal PUWBKeine Defekte feststellbar2 BC gr60 Ideal PUWBNo se observaron defectosnehum defeito observadoUNI EN 13036-454 dry / trocken / seco / seco37 wet / nass / mojado / molhado2 BC FC WB87 dry / trocken / seco / seco40 wet / nass / mojado / molhado2 BC HP WB86 dry / trocken / seco / seco45 wet / nass / mojado / molhadoClass / Klasse / Clase / Classe2 BC WBAR0,5 max 50 µ (50 µ 0,05 mm)EMISSIONS INTO THE EXTERNAL ENVIRONMENT**Productsclassificationaccording to the VOCemissions tests.

para superficies horizontales y verticales, como paredes de yeso laminado, en albañilería tradicional, escaleras, baños, ducha. Para dar espacio a tus ideas sin juntas ni interrupciones. dade a dea de a e erre Microtopping permite-lhe a realização de superfícies contínuas e sem juntas em interiores e exteriores, solução