Aeron ML HT - Weximgmbh.de

Transcription

AeronUser informationNotice d’utilisationGebrauchsanleitungInformación para el usuarioInformazioni per l’utenteGebruiksaanwijzingenL1

Seat HeightPaddle-shaped lever on right sideKinemat Tilt TensionLong stem on right side with knobContentsENGLISH- ENGLISH3-7FRANÇAIS8-12DEUTSCHTo raise: While lifting your weight off chair,pull lever up.To increase tension: While seated, turn knobforward (clockwise, toward sign).To lower: While seated, pull lever up.13-17To decrease tension: While seated, turn knobbackward (anti-clockwise, toward - sign).ESPAÑOL18-22Depending on desired tilt resistance, anumber of turns may be required.ITALIANO23-28NEDERLANDS29-33Adjust to fit height of worksurface orkeyboard, if possible. Feet should rest flaton floor or footrest. Avoid dangling legs,which puts pressure on and restricts bloodflow in the back of thighs.2Increased tilt tension provides more stabilityand back support while reclining. Too muchresistance makes the chair feel stiff.Depending on weight and preference,different people will require differentlevels of tilt resistance.3

Arm HeightLever on base of arm supportArm AngleEnd of each armForward TiltFront lever on left sideTilt LimiterRear lever on left sideTo raise or lower arm: While seated, liftlever to unlock. Grasp base of arm supportand raise or lower to desired height. Lowerlever to lock.To swing arms in or out: While seated, graspend of chair arm and move it left or right.To position chair forward: Lean back and pulllever all the way up. Lean forward.To limit tilt range: Recline as far as you like.Move lever up to define limit of recline. Youcan still move forward. Readjust as necessary.Adjust height of each chair arm so your armsare supported. This helps take weight off yourshoulders.Adjusting arm angle can help supportdifferent types of work and shifts in posture.Swing chair arms inward for support whilekeyboarding. Swing arm out to support useof computer mouse.4To resume horizontal position: While seated,push lever all the way down. Lean back.Normally, forward tilt position is usedwith increased chair height. This relaxesthe bend of your waist, knees, and ankles.To support back, set tilt limiter afterassuming forward position.To release tilt limiter: Lean forward, presslever down.If you want to sit in an upright position,set the tilt limiter when the seat is in ahorizontal or forward position.5

Lumbar DepthThick pad on back of chairLumbar HeightThick pad on back of chairPostureFit AdjustmentKnob on right side of chairFine-Tune Footring HeightLong stem on left side with knob- To adjust depth: Lift lumbar support padout of its track in back of chair. Flip it over;replace. One side of support pad is thickerthan the other side.To adjust height: While seated, reach behindchair with both hands to grasp lumbarsupport pad. Raise or lower to desiredposition within adjustment track.To engage: While seated, turn knob forward(clockwise) until it stops. Then turn knobbackward (counterclockwise) until you findthe support that feels right for you.To raise: While seated, lift your feet off thefootring, turn knob forward.To lower: While seated, lift your feet off thefootring, turn knob backward.To disengage: While seated, turn knobbackward (counterclockwise).Note: Set PostureFit with tilt limiter engagedin forward position to achieve the best fit foryou.Switch between thick and thin sides todetermine desired amount of support.Typically, placement is just above yourbelt line.Before making this adjustment you should beseated as far back in the chair as possible.Then adjust PostureFit so that it comfortablysupports the natural alignment of your spineand provides lower back comfort.Adjust footring height so your feet rest flaton the footring, with your body comfortablysupported by breathable Pellicle suspension.A void dangling legs, which puts pressure onthe back of thighs and restricts blood flow.For more information about ourproducts and services, please visit usat www.HermanMiller.com67

Hauteur d’assiseManette plate - située sur la droite du siègeFRANÇAISPour monter: Tout en vous relevant, tirez lamanette vers le haut.Pour baisser: En position assise, tirez lamanette vers le haut.Tension de l’inclinaisonLongue tige terminée par un bouton - situéesur la droite du siègeHauteur des accoudoirsLevier en bas du support de l’accoudoirRéglage latéral des accoudoirsExtrêmité de chaque accoudoirPour augmenter ou diminuer l’accoudoir: Enposition assise, tirez le levier vers le hautpour le déverrouiller. Prenez le bas dusupport de l’accoudoir et levez ou abaissez-leà la hauteur désirée. Appuyez le levier vers lebas pour verrouiller la positionPour faire pivoter les accoudoirs versl’intérieur ou l’extérieur: En position assise,saisissez l’extrêmité de l’accoudoir du siège etdéplacez-le vers la gauche ou la droite.Réglez la hauteur de chaque accoudoir desiège de façon à ce que vos bras soient biensoutenus. Cela aide à soulager vos épaules.Le réglage de l’angle des accoudoirs peutfavoriser le soutien de différents types detâches et de changements de position. Lesaccoudoirs du siège pivotent vers l’intérieurpour fournir un soutien adéquat lors d’untravail sur clavier. Les accoudoirs pivotentvers l’extérieur pour un soutien correct lorsde l’utilisation de la souris.- Pour augmenter la tension: En positionassise, tournez le bouton vers l’avant (vers lesigne ).Pour diminuer la tension: En position assise,tournez le bouton vers l’arrière (vers le signe -).Plusieurs tours peuvent être nécessaires selonla tension d’inclinaison souhaitée.Ce réglage doit se faire si possible, enfonction de la hauteur du clavier ou du plande travail. Les pieds doivent rester à plat surle sol. Evitez d’avoir les pieds dans le vide, cequi entraînerait des tensions dans le dos etralentirait la circulation du sang au niveaudes cuisses.8Augmenter la tension d’inclinaison fournitdavantage de stabilité et un meilleur soutiendu dos lorsque vous prenez une positionpenchée vers l’arrière. Trop de résistancedonne une impression de raideur au niveaudu siège. En fonction du poids et despréférences de chacun, différents individuschoisiront différents niveaux de résistance del’inclinaison.9

Inclinaison de l’assise vers l’avantManette plate avant - située sur la gauchedu siègeLimiteur d’inclinaisonManette plate arriére située sur la gauche du siégeEpaisseur du support lombaireEpais coussin - sur l’arrière du siègeHauteur du support lombaireEpais coussin - sur l’arriére du siégePour faire basculer le siège vers l’avant:Inclinez-vous vers l’arrière et tirez la manettevers le haut. Inclinez-vous vers l’avant.Pour limiter l’inclinaison: Inclinez-vous versl’arrière jusqu’à la position désirée. Levez lamanette pour fixer ce niveau d’inclinaison. Lesiège continuera d’accompagner toutmouvement vers l’avant. Reajustez sinécessaire.Pour ajuster l’épaisseur: Sortir le supportlombaire de son axe sur l’arrière du siège.Retournez-le, remettez-le en place. Un côtéde ce coussin est plus épais que l’autre.Pour ajuster la hauteur: En position assise,mettre les mains à l’arriére du siége poursaisir le support lombaire. Levez ou abaissezce coussin dans son axe d’ajustement jusqu’àla position souhaitée.Essayez le côté épais et le mince pourdéterminer l’importance du soutien désiré.En général, il doit être situé juste au-dessusde votre ceinture.Pour reprendre la position horizontale: Enposition assise, poussez la manette vers lebas. Inclinez-vous vers l’arrière.Pour libérer le limiteur d’inclinaison:Inclinez-vous vers l’avant, poussez la manettevers le bas.Normalement, la position inclinée vers l’avantest utilisée avec une assise plus haute. Celaapporte un certain relâchement au niveau devotre taille, de vos genoux et de vos chevilles.Pour un soutien du dos, ajustez la tension del’inclinaison après avoir réglé votre positioninclinée vers l’avant.10Si vous ne voulez pas vous balancer ou vousincliner vers l’arrière, bloquez le limiteurd’inclinaison lorsque vous êtes en positionhorizontale ou inclinée vers l’avant. Le siègen’ira pas plus loin vers l’arrière. Il n’est pasverrouillé dans cette position.11

Réglages PostureFit Bouton sur le côté droit du siégeAjustez la hauteur du repose-piedsManette située sur la gaucheDEUTSCH- Pour Enclencher: En position assise, tournezle bouton vers l’avant (dans le sens desaiguilles d’une montre) jusqu’à ce qu’ils’arrête. Puis tournez le bouton vers l’arrière(dans le sens inverse) jusqu’à ce que vousarriviez au soutien qui vous semble le plusconfortable.SitzhöheSchaufelförmiger Hebel an der rechten SeitePour monter: Lorsque vous êtes assis, levezvos pieds du repose-pieds et tournez lamanette vers l’avant.Pour descendre: Lorsque vous êtes assis, levezvos pieds du repose-pieds et tournez lamanette vers l’arriére.- Anheben: Sich aus dem Sitz erheben und denHebel gleichzeitig nach oben ziehen.Erhöhen der Spannung: Den Knopf im Sitzennach vorne drehen (zum Zeichen hin).Senken: Den Hebel im Sitzen nach obenziehen.Verringern der Spannung: Den Knopf imSitzen nach hinten drehen (zum - Zeichen hin).Achtung!Austausch und Arbeiten im Bereich desElements für die Sitzhöheneinstellung nurdurch eingewiesenes Personal.Pour Désenclencher: En position assise,tournez le bouton vers l’arrière (dans le sensinverse des aiguilles d’une montre).Neigungsspannung / HärteregulierungLanger Stiel mit Knopf an der rechten SeiteJe nach dem gewünschten Neigungswiderstandsind möglicherweise mehrere Drehungenerforderlich.Note: Réglez PostureFit avec le limiteur debascule enclenché en position avant pourobtenir le confort qui vous convient le mieux.Avant d’effectuer ce réglage vous devez êtreassis bien au fond du siège. Puis réglezPostureFit de façon à ce qu’il soutienne aumieux l’alignement naturel de votre colonnevertébrale et vous offre le confort dont vousavez besoin.Réglez la hauteur du repose-pieds de tellefaçon que vos pieds restent à plat sur celuici, et que vous soyez confortablement assissur la suspension Pellicle . Assurez-vous quevos pieds soient en appui sur le repose-piedsafin d’éviter une pression sur vos cuisses etde restreindre la circulation du sang.Die Sitzhöhe am Stuhl so einstellen, daß sieauf die Tischhöhe oder Tastatur bezogenausgerichtet ist. Die Füße sollten flach aufdem Boden oder auf der Fußstütze aufliegen.Ein Baumeln der Beine sollte vermiedenwerden, da dies den Rücken belastet und dieDurchblutung in den Oberschenkelneinschränkt.Eine starke Neigungsspannung erhöht dieStabilität und Rückenunterstützung, wennder Benutzer sich zurücklehnt. Bei zu starkerEinstellung kann der Widerstand so groß sein,daß leichte Personen den Stuhl als zu starrempfinden. Deshalb nach Gewicht undbevorzugter Sitzposition den richtigenNeigungswiderstand wählen.Pour de plus amples informations concernantnos produits et nos services, se connecter surnotre site www.HermanMiller.com1213

ArmlehnenhöheHebel am Träger der ArmauflageArmwinkelDas Ende jeder ArmlehneVorwärtsneigungVorderer Hebel an der linken SeiteNeigungsbegrenzungHinterer Hebel an der linken SeiteHöheneinstellung der Armlehnen: Setzen Siesich auf den Stuhl und lösen Sie den Hebel,indem Sie ihn nach oben schieben. GreifenSie den Träger der Armlehne und stellen Siedie gewünschte Höhe ein. Schieben Sie denHebel zum Arretieren wieder nach unten.Ein- und Ausschwenken der Armlehnen: ImSitzen das Ende der Armlehne greifen und dieLehne nach rechts oder links bewegen.Vorwärtsneigen des Stuhls: Sich zurücklehnenund den Hebel nach oben ziehen. Sichvorlehnen.Begrenzen der Neigungsweite: Lehnen Siesich so weit zurück, wie Sie möchten. DenHebel nach oben bewegen, um die Neigungzu begrenzen. Sie können sich noch immervorlehnen. Je nach Bedarf nachstellen.Stellen Sie die Höhe der Armlehnen so ein,daß der Unterarm locker aufliegt. Dasentlastet die Schultern.Die Einstellung des Armlehnenwinkels trägtaktiv dazu bei, verschiedene Körperhaltungzu unterstützen. Die Armlehnen nach innenschwenken, um Arbeiten an der Tastatur zuunterstützen. Die Armlehnen nach außenschwenken, um Arbeiten mit derComputermaus zu unterstützen.14Wiederherstellen der horizontalen Position:Den Hebel im Sitzen nach unten drücken. Sichzurücklehnen.In der Regel ist eine Vorwärtsneigung bei einergrößeren Sitzhöhe erforderlich. Dadurch wirddas Beugen Ihrer Hüfte, Knie und Fußgelenkeentspannt. Wenn der Rücken gestützt werdensoll, sollte die Neigungsbegrenzung bedientwerden, sobald Sie eine vorwärtige Positioneingenommen haben.Lösen der Neigungsbegrenzung: Sichvorlehnen, den Hebel nach unten drücken.Wenn Sie eine Schaukelbewegung oder einZurücklehnen vermeiden möchten, sollte dieNeigungsbegrenzung so eingestellt werden,daß sich der Sitz in einer horizontalen odervorwärtigen Position befindet. Sie könnensich dann nur bis zu diesem Punkt im Stuhlzurücklehnen. Durch Hochziehen des vorderenund hinteren Hebels ist der Stuhl in dieserSitzposition arretiert.15

Tiefeneinstellung im LumbalbereichDickes Polster an der Rückenlehne des StuhlsHöhenverstellung im LumbalbereichDickes Polster an der Rückenlehne des StuhlsPostureFit Knopf an der rechten StuhlseiteFeineinstellung FußstützenhöheHandgriff links mit Knopf- Einstellen der Tiefe: Das Unterstützungspolsterim Lumbalbereich aus seinen Schienen an derRückenlehne heben. Das Polster umdrehenund wieder einsetzen. Die eine Seite desUnterstützungspolsters ist dicker als dieandere Seite.Einstellen der Höhe: Im Sitzen mit beidenHänden hinter den Stuhl fassen und dasUnterstützungspolster im Lumbalbereichgreifen. Das Polster anheben oder senken, bises die gewünschte Position innerhalb derEinstellungsschiene erreicht hat.Einstellen: Setzen Sie sich auf den Stuhl unddrehen Sie den Knopf in Uhrzeigerrichtungbis zum Anschlag. Drehen Sie den Knopf nunin entgegengesetzter Richtung so weitzurück, bis die gewünschte Wölbungsstärkeerreicht ist.Höher: In Sitzhaltung Füße von der Stützeanheben und den Knopf vorwärts drehen.Niedriger: In Sitzhaltung Füße von der Stützeanheben und den Knopf rückwärts drehen.Lösen:

Aeron User information Notice d’utilisation Gebrauchsanleitung Información para el usuario Informazioni per l’utente Gebruiksaanwijzingen L. 2 3 Seat Height Paddle-shaped lever on right side To raise: While lifting your weight off chair, pull lever up. To lower: While seated, pull lever up. Adjust to fit height of worksurface or keyboard, if possible. Feet should r est flat on floor or .