Invacare Orion-Serie - Rahm24.de

Transcription

Invacare Orion-SerieOrionMETRO, OrionPROde ScooterGebrauchsanweisungDiese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigtwerden.Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung VOR Verwendung des Produktes undbewahren Sie sie für den weiteren Gebrauch auf.

2017 Invacare CorporationAlle Rechte vorbehalten. Die Weiterveröffentlichung, Vervielfältigung oder Änderung im Ganzen oderin Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Invacare ist untersagt. Markenzeichen sinddurch und gekennzeichnet. Alle Markenzeichen sind Eigentum der oder zugelassen auf dieInvacare Corporation bzw. deren Tochtergesellschaften, sofern nicht anders angegeben.Invacare behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne vorherige Ankündigung abzuändern.

4.8 Sitz zum Drehen und/oder Abnehmen lösen . . . . . . . . . . 294.9 Einstellen des Lenksäulenwinkels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Inhaltsverzeichnis1 Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 Symbole in diesem Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.3 Typenklassifikation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.4 Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5 Vorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.6 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.7 Lebensdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.8 Beschränkung der Haftung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5556666662 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.2 Sicherheitshinweise zum elektrischen System . . . . . . . . . .2.3 Sicherheitshinweise zu elektromagnetischerVerträglichkeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.4 Sicherheitshinweise zum Fahr- und Freilaufmodus . . . . . .2.5 Sicherheitshinweise zu Pflege und Wartung . . . . . . . . . . .2.6 Sicherheitshinweise zu Veränderungen und zuUmbauten am Elektrofahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.7 Aufkleber am Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88103 Aufbau und Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.1 Hauptbestandteile des Scooters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.2 Steuerkonsole (LED-Version). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.3 Steuerkonsole (LCD-Version) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212121234 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.1 Allgemeine Hinweise zur Einrichtung . . . . . . . . . . . . . . . .4.2 Verschieben des Sitzes nach vorne/hinten . . . . . . . . . . . .4.3 Einstellen der Armlehnenbreite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.4 Einstellen der Armlehnenhöhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.5 Armlehnenwinkel verstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4.6 Einstellen des Winkels der Rückenlehne . . . . . . . . . . . . . .4.7 Einstellen der Kopfstütze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252526272728282912141617185 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1 Haltegurte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1.1 Haltegurtarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.1.2 Richtiges Einstellen des Haltegurts . . . . . . . . . . . . . . .5.1.3 Installieren des Haltegurts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.2 Rollatorhalterung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.2.1 Anbringen des Rollators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.2.2 Entfernen der Rollatorhalterung . . . . . . . . . . . . . . . . .5.2.3 Positionieren des Reflektors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5.3 Ändern der farbigen Abdeckungen. . . . . . . . . . . . . . . . . .313131313232333434346 Verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.1 Ein- und Aussteigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.2 Vor der ersten Fahrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.3 Hindernisse überwinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.3.1 Maximale Hindernishöhe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.3.2 Sicherheitshinweise zum Hinauffahren vonHindernissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.3.3 So überwinden Sie Hindernisse richtig . . . . . . . . . . . .6.4 Fahren auf Steigungen und Gefällstrecken . . . . . . . . . . . .6.5 Parken und Stillstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.6 Einsatz auf öffentlichen Straßen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.7 Schieben des Scooters von Hand . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.7.1 Auskuppeln der Motoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.8 Den Scooter fahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.9 Ein- und Ausschalten der Lichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.10 Ein- und Ausschalten des Blinkers . . . . . . . . . . . . . . . . .6.11 Ein- und Ausschalten der Warnleuchten . . . . . . . . . . . . .6.12 Verwendung der Hupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.13 Ein- und Ausschalten des Modus mit niedrigerGeschwindigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.14 Aktivieren und Deaktivieren der Kurvensteuerungbeim Kurvenfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.15 Modusauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3636373737373738383838393940404041414141

6.16 Anpassen der Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Steuerungssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.1 Überlastsicherung für die Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . .7.1.1 Die Hauptsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.2 Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.2.1 Allgemeine Informationen zum Laden . . . . . . . . . . . . .7.2.2 Allgemeine Anweisungen zum Laden . . . . . . . . . . . . .7.2.3 So laden Sie die Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.2.4 So trennen Sie die Batterien nach dem Laden vomLadegerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.2.5 Lagerung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.2.6 Anweisungen zum Verwenden der Batterien . . . . . . . .7.2.7 Batterien transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.2.8 Allgemeine Hinweise zum Umgang mit Batterien. . . . .7.2.9 Entfernen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7.2.10 Ordnungsgemäßer Umgang mit beschädigtenBatterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.1 Transport – Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8.2 Verladen des Elektrofahrzeugs in ein Fahrzeug . . . . . . . . .8.3 Transport des Elektrorollstuhls ohne Benutzer . . . . . . . . .9 Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.1 Wartung vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.2 Das Elektrofahrzeug reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.3 Inspektionsprüfungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.4 Beheben von Reifenschäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9.5 Langzeitlagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Nach dem Gebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.1 Wiederaufbereitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10.2 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Problembehandlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.1 Diagnose und Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.1.1 Fehlerdiagnose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11.1.2 Fehlercodes und Diagnosecodes . . . . . . . . . . . . . . . 75959596060606112 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6412.1 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6413 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7013.1 Durchgeführte Inspektionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Allgemein1 Allgemeinnicht ordnungsgemäßer Wartung entstehen, sind von derGewährleistung ausgeschlossen.1.1 EinleitungWeitere Informationen zum Produkt, z. B. Informationen zuProduktsicherheitshinweisen oder zu einem Produktrückruf,erhalten Sie von Ihrem Invacare-Vertreter vor Ort. Anschriftund Website finden Sie auf der Rückseite dieses Handbuchs.Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Invacareentschieden haben.Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationenzur Handhabung des Produkts. Lesen Sie dieGebrauchsanweisung sorgfältig und befolgen Sie dieSicherheitsanweisungen, damit eine sichere Verwendung desProdukts gewährleistet ist.Wenn die gedruckte Version der Gebrauchsanweisung für Sieaufgrund der Schriftgröße schwer zu lesen ist, können Siesie im PDF-Format von der Invacare-Website herunterladen(siehe Rückseite dieser Gebrauchsanweisung). Sie könnendas PDF-Dokument dann auf dem Bildschirm so anzeigen,dass die Schriftgröße für Sie angenehmer ist.Dieser Elektrorollstuhl ist für einen großen Benutzerkreis mitunterschiedlichen Bedürfnissen konstruiert.Die Entscheidung, ob das Modell für den Benutzer geeignetist, obliegt ausschließlich medizinischem Fachpersonal mitentsprechenden Fachkenntnissen.Einige der durchzuführenden Wartungen und Einstellungenkönnen vom Benutzer bzw. der Begleitperson vorgenommenwerden. Bestimmte Einstellungen erfordern jedocheine technische Ausbildung und dürfen nur von IhremInvacare-Fachhändler durchgeführt werden. Lesen Siedas Kapitel zu den Prüfarbeiten in 9 Instandhaltung,Seite 55. Beschädigungen und Fehler, die durch dieNichtbeachtung der Gebrauchsanweisung oder infolge1608103-A1.2 Symbole in diesem HandbuchGefahrenhinweise sind in diesem Handbuch mit Symbolengekennzeichnet. Die Symbole sind neben einem Signalwortabgebildet, das auf das Risiko hinweist.WARNUNGWeist auf eine gefährliche Situation hin, die beiNichtbeachtung zu schweren Verletzungen oderzum Tod führen kann.ACHTUNGWeist auf eine gefährliche Situation hin, diebei Nichtbeachtung zu leichten Verletzungenführen kann.WICHTIGWeist auf eine gefährliche Situation hin, die beiNichtbeachtung der Hinweise zu Sachschädenführen kann.Nützliche Tipps, Empfehlungen undInformationen für eine effiziente undreibungslose Verwendung.5

Invacare Orion-SerieDieses Produkt entspricht der Richtlinie93/42/EWG über Medizinprodukte. DerMarkteinführungszeitpunkt für dieses Produktist in der CE-Konformitätserklärung angegeben.Dieses Symbol steht für eine Liste verschiedenerWerkzeuge, Komponenten und Teile, die Siezum Ausführen bestimmter Tätigkeitenbenötigen.1.3 TypenklassifikationDer OrionMETRO wurde gemäß EN 12184 als Mobilitätsproduktder Klasse B (Innen- und Außenbereich) eingestuft. Es istsomit kompakt und wendig genug für den Innenbereich,aber auch in der Lage, viele Hindernisse im Außenbereich zuüberwinden.erfüllt die Anforderungen nach RoHS 2011/65/EU, REACH1907/2006/EC und DIN EN 12184 inklusive EN 1021-2und ISO 7176-14. Es wurde ebenfalls erfolgreich nach EN60529 IPX4 auf Spritzwasserunempfindlichkeit getestet undist somit für typische europäische Witterungsverhältnissegut geeignet. Bei Ausstattung mit einer entsprechendenLichtanlage ist das Fahrzeug für die Teilnahme amöffentlichen Straßenverkehr geeignet.1.6 GarantieDie Garantiebedingungen sind Bestandteil derjeweils gültigen, länderspezifischen allgemeinenGeschäftsbedingungen.1.7 LebensdauerDieses Elektrofahrzeug wurde für gehbehinderte undgehunfähige Personen konzipiert, die von ihrer Sehfähigkeitund ihrer körperlichen und geistigen Verfassung her in derLage sind, ein Elektrofahrzeug zu steuern.Unser Unternehmen geht bei diesem Produkt von einerProduktlebensdauer von fünf Jahren aus, soweit das Produktinnerhalb des bestimmungsgemäßen Gebrauchs eingesetztwird und sämtliche Wartungs- und Servicevorgabeneingehalten werden. Diese Lebensdauer kann sogarüberschritten werden, wenn das Produkt sorgfältigbehandelt, gewartet, gepflegt und genutzt wird und sichnach der Weiterentwicklung der Wissenschaft und Techniknicht technische Grenzen ergeben. Die Lebensdauerkann sich durch extremen Gebrauch und unsachgemäßeNutzung allerdings auch erheblich verkürzen. Die Festlegungder Lebensdauer durch unser Unternehmen stellt keinezusätzliche Garantie dar.1.5 Vorschriften1.8 Beschränkung der HaftungDas Fahrzeug wurde erfolgreich nach deutschen undinternationalen Normen auf seine Sicherheit hin geprüft. EsInvacare übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrundvon:Der OrionPRO wurde gemäß EN 12184 als Mobilitätsproduktder Klasse C (Außenbereich) eingestuft. Aufgrund seinerGröße ist es für den Gebrauch im Innenbereich wenigergut geeignet, es hat aber eine längere Reichweite unddie Fähigkeit, größere und schwierigere Hindernisse imAußenbereich zu überwinden.1.4 Verwendungszweck61608103-A

Allgemein Nichteinhaltung der Gebrauchsanweisungfalscher Verwendungnormalem Verschleißfalscher Montage oder Einrichtung durch den Käuferoder einen Drittentechnischen Änderungenunbefugten Änderungen bzw. Einsatz nicht geeigneterErsatzteile1608103-A7

Invacare Orion-Serie2 Sicherheit2.1 Allgemeine SicherheitshinweiseWARNUNG!Verletzungsrisiko, wenn das Elektrofahrzeug zueinem anderen als dem in diesem Handbuchbeschriebenen Zweck verwendet wird– Verwenden Sie das Elektrofahrzeugausschließlich gemäß den Anweisungen indieser Gebrauchsanweisung.– Beachten Sie insbesondere alleSicherheitshinweise.WARNUNG!Verletzungsrisiko, wenn das Elektrofahrzeug beieingeschränkter Fahrtüchtigkeit aufgrund vonMedikamenten oder Alkohol benutzt wird– Benutzen Sie den Scooter nicht, wenn IhreFahrtüchtigkeit durch Medikamente oderAlkohol eingeschränkt ist.8WARNUNG!Gefahr von Sachschäden oder Verletzungen,wenn sich das Elektrofahrzeug ungewollt inBewegung setzt– Schalten Sie den Scooter ab, bevor Sieeinsteigen, aussteigen oder mit sperrigenGegenständen hantieren.– Beachten Sie, dass die Motorbremsenautomatisch deaktiviert werden, wenn dieMotoren ausgekuppelt sind. Aus diesem Grundwird das Schieben im Freilauf nur auf flachemGelände empfohlen und nicht bei Steigungenoder Gefällstrecken. Das Elektrofahrzeugniemals mit ausgekuppeltem Antrieb an odervor einem Gefälle stehen lassen. KuppelnSie die Motoren nach einem Schiebevorgangimmer sofort wieder ein.WARNUNG!Verletzungsrisiko, falls der Elektrorollstuhlwährend der Fahrt ausgeschaltet wird, da er miteinem plötzlichen, scharfen Ruck anhält– Wenn Sie in einem Notfall bremsen müssen,lassen Sie einfach den Fahrhebel los, und lassenSie den Elektrorollstuhl zum Stehen kommen.– Wenn vorhanden, betätigen Sie dieHandbremse, bis der Elektrorollstuhl anhält.– Schalten Sie den Elektrorollstuhl währendder Fahrt nur aus, wenn es keine andereMöglichkeit gibt.1608103-A

SicherheitWARNUNG!Verletzungsrisiko, falls sich noch eine Person imElektrorollstuhl befindet, während dieser voneinem anderen Fahrzeug transportiert wird– Transportieren Sie den Elektrorollstuhl niemals,solange noch eine Person darauf sitzt.WARNUNG!Verletzungsrisiko durch einen Sturz vomElektrorollstuhl– Wenn Rückhaltesysteme installiert sind(beispielsweise Sitzgurte), verwenden Sie diesebei jeder Fahrt.VORSICHT!Verletzungsrisiko, wenn die maximal zulässigeZuladung überschritten wird– Überschreiten Sie niemals die maximal zulässigeZuladung (siehe 12 Technische Daten, Seite 64).– Das Elektrofahrzeug ist nur zur Verwendungdurch eine Person ausgelegt, derenHöchstgewicht die maximal zulässige Zuladungdes Elektrofahrzeugs nicht überschreiten darf.Verwenden Sie das Elektrofahrzeug niemalszum Transportieren mehrerer Personen.1608103-AVORSICHT!Verletzungsrisiko durch falsches Anheben oderFallenlassen von schweren Komponenten– Berücksichtigen Sie bei der Wartung oder beimAnheben bestimmter Teile des Elektrofahrzeugsdas hohe Gewicht der einzelnen Komponenten,besonders der Batterien. Nehmen Sie beimAnheben stets die richtige Haltung ein undbitten Sie gegebenenfalls um Hilfe.VORSICHT!Verletzungsrisiko durch bewegliche Teile– Achten Sie bei allen beweglichen Teilen desElektrorollstuhls wie Räder oder Lifter (fallsvorhanden) darauf, dass andere Personen inIhrer Nähe, insbesondere Kinder, nicht verletztwerden.VORSICHT!Verletzungsrisiko durch heiße Oberflächen– Setzen Sie das Elektrofahrzeug nicht überlängere Zeit der direkten Sonneneinstrahlungaus. Metallteile und Oberflächen, z. B. der Sitzoder die Armlehnen, können sich sonst starkerhitzen.9

Invacare Orion-SerieVORSICHT!Brandgefahr und Gefahr des Liegenbleibensdurch Anschluss elektrischer Geräte– Schließen Sie keine elektrischen Geräte andas Elektrofahrzeug an, die von Invacare nichtausdrücklich dafür zugelassen sind. LassenSie alle elektrischen Installationen von Ihremautorisierten Invacare-Fachhändler vornehmen.2.2 Sicherheitshinweise zum elektrischenSystemWARNUNG!Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oderSachschädenEine nicht ordnungsgemäße Verwendung desElektrorollstuhls kann zu Rauch-, Funkenbildungoder Feuer führen. Feuer kann zum Tod, zuschweren Verletzungen oder zu Sachschädenführen.– Den Elektrorollstuhl NICHT zu anderen Zweckenals dem vorgesehenen nutzen.– Wenn Sie Rauch-, Funkenbildung oder Feueram Elektrorollstuhl feststellen, stellen Sie dieVerwendung des Elektrorollstuhls SOFORT einund kontaktieren Sie den Kundendienst.10WARNUNG!BrandgefahrEingeschaltete Lampen erzeugen Wärme. Werdendie Lampen mit Stoffen (z. B. Kleidung) abgedeckt,besteht die Gefahr, dass der Stoff zu brennenbeginnt.– Decken Sie die Lampen NIEMALS mit Stoffen ab.WARNUNG!Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oderSchäden beim Mitführen von SauerstoffsystemenTextilien und andere Materialien, dienormalerweise nicht brennen würden, werdenin mit Sauerstoff angereicherter Luft leichtentzündet und brennen mit großer Intensität.– Prüfen Sie die vom Zylinder zur Zufuhrstelleverlaufenden Sauerstoffschläuche täglich aufLecks und halten Sie sie fern von elektrischenFunken und jeglichen Zündquellen.1608103-A

SicherheitWARNUNG!Verletzungsrisiko oder Sachschäden aufgrundvon KurzschlüssenDie Anschlussstifte auf Kabeln, die an dasLeistungsmodul angeschlossen sind, können auchbei ausgeschaltetem System Strom führen.– Kabel mit stromführenden Anschlussstiftenmüssen so angeschlossen, gesichert oder (mitnicht leitenden Materialien) abgedeckt werden,dass sie nicht mit Menschen oder Kurzschlussverursachenden Materialien in Berührungkommen.– Wenn Kabel mit stromführendenAnschlussstiften abgekoppelt werdenmüssen (z. B. beim Trennen des Buskabelsvom Fahrpult aus Sicherheitsgründen), müssendie Kabel gesichert oder (mit nicht leitendenMaterialien) abgedeckt werden.1608103-AWARNUNG!Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oderSachschädenDurch Kontakt mit Wasser oder Flüssigkeitverursachte Korrosion der elektrischenKomponenten kann zu Tod, schwerenVerletzungen oder Sachschäden führen.– Reduzieren Sie den Kontakt der elektrischenKomponenten mit Wasser und/oderFlüssigkeiten so weit wie möglich.– Durch Korrosion beschädigte elektrischeKomponenten MÜSSEN sofort ersetzt werden.– Bei Elektrorollstühlen, die häufig in Kontaktmit Wasser/Flüssigkeiten kommen, müssendie elektrischen Komponenten möglicherweisehäufiger ersetzt werden.11

Invacare Orion-SerieWARNUNG!Gefahr von Tod oder schweren VerletzungenBei Nichtbeachtung dieser Warnhinweise kannes zu einem Kurzschluss kommen, der zuTod, schweren Verletzungen oder Schäden amelektrischen System führen kann.– Das POSITIVE ( ), ROTE Batteriekabel MUSS mitdem/den POSITIVEN ( ) Anschluss/Anschlüssenbzw. Pluspol/Pluspolen der Batterieverbunden werden. Das NEGATIVE ( ),SCHWARZE Batteriekabel MUSS mit dem/denNEGATIVEN ( ) Anschluss/Anschlüssen bzw.Minuspol/Minuspolen der Batterie verbundenwerden.– Achten Sie darauf, dass Ihr Werkzeug und/oderBatteriekabel NIEMALS gleichzeitig BEIDEBatteriepole berührt. Andernfalls kann einKurzschluss auftreten, der zu schwerenVerletzungen oder Sachschäden führen kann.– Bringen Sie auf allen Plus- und Minuspolen derBatterie Schutzkappen an.– Falls die Isolierung eines Kabels beschädigt ist,ersetzen Sie das Kabel umgehend.– Entfernen Sie NICHT die Sicherung bzw.Befestigungsteile der Befestigungsschraube desPOSITIVEN ( ), roten Batteriekabels.WARNUNG!Gefahr von Tod oder schweren VerletzungenStromschläge können zu Tod oder schwerenVerletzungen führen.– Um Stromschläge zu vermeiden, prüfenSie Stecker und Kabel auf Beschädigungen(Schnitte, ausgefranste Kabel). Ersetzen Siebeschädigte Kabel umgehend.Gefahr einer Beschädigung des ElektrorollstuhlsEine Fehlfunktion des elektrischen Systems kannzu einem ungewöhnlichen Verhalten führen,z. B. Dauerlicht, kein Licht oder Geräusche derMagnetbremsen.– Wenn Sie eine Fehlfunktion feststellen, schaltenSie das Fahrpult aus und wieder ein.– Wenn die Fehlfunktion weiterhin besteht,unterbrechen bzw. entfernen Sie dieStromversorgung. Je nach Modell desElektrofahrzeugs können Sie entweder denAkkupack entfernen oder die Batterien vomLeistungsmodul trennen. Wenn Sie unsichersind, welches Kabel getrennt werden muss,wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.– Wenden Sie sich unabhängig davon in jedemFall an Ihren Fachhändler.2.3 Sicherheitshinweise zu elektromagnetischerVerträglichkeitDieses Elektrofahrzeug wurde erfolgreich nach internationalenNormen auf seine elektromagnetische Verträglichkeit hin121608103-A

Sicherheitgeprüft. Allerdings können elektromagnetische Felder,wie sie von Radio- und Fernsehsendern, Funkgerätenund Mobiltelefonen erzeugt werden, die Funktion vonElektrofahrzeugen möglicherweise beeinflussen. Die inunseren Fahrzeugen verwendete Elektronik kann ebenfallsschwache elektromagnetische Störungen verursachen, dieaber unterhalb der gesetzlichen Grenzen liegen. Deshalbbitten wir Sie folgende Hinweise zu beachten:WARNUNG!Risiko von Fehlfunktion aufgrundelektromagnetischer Einstrahlung– Betreiben Sie keine tragbaren Sender oderKommunikationsgeräte (z.B. Funkgeräte oderMobiltelefone), bzw. schalten Sie diese nichtein, wenn das Fahrzeug eingeschaltet ist.– Vermeiden Sie, in die Nähe starker Radio- undFernsehsender zu kommen.– Falls sich das Fahrzeug ungewollt in Bewegungsetzt bzw. sich die Bremsen lösen, schalten Siees sofort aus.– Das Hinzufügen von elektrischem Zubehörund anderen Komponenten oder dasModifizieren des Fahrzeugs können es fürelektromagnetische Einstrahlung / Störunganfällig machen. Beachten Sie, dass es keinewirklich sichere Methode gibt, die Auswirkungsolcher Modifikationen auf die Störsicherheitzu ermitteln.– Melden Sie alle Vorkommnisse ungewollterBewegung des Fahrzeugs bzw. Lösen derElektrobremsen beim Hersteller.1608103-A13

Invacare Orion-Serie2.4 Sicherheitshinweise zum Fahr- undFreilaufmodus14WARNUNG!Verletzungsrisiko durch Umkippen desElektrofahrzeugs– Befahren Sie Steigungen nur bis zur maximalzulässigen Neigung, und halten Sie dabeistets die Rückenlehne in senkrechter Positionund den Sitz-Lifter (soweit installiert) in derniedrigsten Position eingestellt.– Befahren Sie Gefälle nur mit maximal 2/3der Höchstgeschwindigkeit. Vermeiden Sieplötzliches Bremsen oder Beschleunigen anGefällen.– Vermeiden Sie nasse, rutschige, vereiste undölige Untergründe (Schnee, Kies, Glatteisusw.), auf denen Sie die Kontrolle über dasElektrofahrzeug verlieren könnten, insbesonderean Gefällen. Hierzu zählen auch bestimmtegestrichene oder anderweitig behandelteHolzoberflächen. Wenn Sie dennoch auf einemsolchen Untergrund fahren müssen, fahren Sielangsam und mit äußerster Vorsicht.– Versuchen Sie nie, ein Hindernis an einerSteigung oder an einem Gefälle zu überwinden.– Versuchen Sie niemals, Treppenstufen heraufoder herabzufahren.– Fahren Sie auf Hindernisse niemals schrägzu. Achten Sie darauf, dass sich die Vorderund Hinterräder jeweils gleichzeitig über dasHindernis bewegen und nicht auf halbemWege anhalten. Überschreiten Sie niemals diemaximale Hindernishöhe (siehe 12 TechnischeDaten, Seite 64).WARNUNG!Verletzungsrisiko durch Umkippen desElektrofahrzeugs– Vermeiden Sie das Verlagern des Schwerpunktsoder unvermittelte Richtungsänderungen,während das Elektrofahrzeug in Bewegung ist.WARNUNG!Verletzungsrisiko durch Umkippen desElektrofahrzeugs (Fortsetzung)– Verwenden Sie das Elektrofahrzeug niemalszum Transportieren mehrerer Personen.– Überschreiten Sie niemals die zulässigeHöchstlast.– Verteilen Sie das Gewicht beim Beladen desElektrofahrzeugs stets gleichmäßig. VersuchenSie stets, den Schwerpunkt des Elektrofahrzeugsin der Mitte und so nah wie möglich am Bodenzu halten.– Beachten Sie, dass das Elektrofahrzeugbremst bzw. beschleunigt, wenn Sie dieFahrgeschwindigkeit während der Fahrtverändern.WARNUNG!Verletzungsrisiko durch Zusammenstoßen mitGegenständen beim Durchfahren von Engpässen(z. B. Türen, Eingänge)– Durchfahren Sie enge Passagen mit derniedrigsten Fahrgeschwindigkeit und größterVorsicht.1608103-A

SicherheitWARNUNG!Der Schwerpunkt eines Scooters liegt höher alsbei einem Elektro-Rollstuhl.Bei Kurvenfahrten besteht erhöhtes Kipprisiko.– Reduzieren Sie die Geschwindigkeit vorKurvenfahrten. Beschleunigen Sie erst nach derKurve wieder.– Achten Sie darauf, dass die Sitzhöhe großenEinfluss auf den Schwerpunkt hat. Je höher dieSitzeinstellung, desto höher ist das Kipprisiko.WARNUNG!KipprisikoAntikippräder (Stabilisatoren) sind nur auf festemUntergrund wirksam. Auf weichen Untergründen(z. B. Rasen, Schnee oder Matsch) sinken dieAntikippräder in den Boden ein, wenn dasElektrofahrzeug darauf steht. Die Antikippräderverlieren ihre Wirkung und das Elektrofahrzeugkann umkippen.– Fahren Sie nur mit äußerster Vorsicht aufweichem Boden, insbesondere bei Bergaufbzw. Bergabfahrten. Achten Sie dabei verstärktauf die Kippstabilität des Elektrofahrzeugs.VORSICHT!Unter Umständen ist das Drehen vor einemFahrstuhl oder Gebäudeeingang erschwert, weilder Drehradius des Scooters möglicherweisenicht den Baunormen des Gebäudes entspricht.– Achten Sie beim Hineinfahren in einGebäude oder einen Fahrstuhl immer auf dieEinschränkungen Ihres Scooters, insbesonderein Bezug auf den Drehradius. VermeidenSie Fahrsituationen, aus denen Sie sich nichtmehr herausmanövrieren können, weil Sie denScooter nicht umdrehen können.1608103-A15

Invacare Orion-Serie2.5 Sicherheitshinweise zu Pflege und WartungWARNUNG!Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oderSachschädenEine nicht ordnungsgemäß durchgeführteReparatur und/oder Wartung des Elektrofahrzeugsdurch den Benutzer/das Pflegepersonal oder nichtqualifizierte Techniker kann zum Tod, zu schwerenVerletzungen und zu Sachschäden führen.– Versuchen Sie NICHT, Wartungsarbeitendurchzuführen, die nicht in dieserGebrauchsanweisung beschrieben sind.Solche Reparaturen bzw. WartungsarbeitenMÜSSEN von einem qualifizierten Technikervorgenommen werden. Setzen Sie sich miteinem Händler oder Invacare-Techniker inVerbindung.16VORSICHT!Unfallgefahr und möglicher Garantieverlustdurch unzureichende Wartung– Aus Sicherheitsgründen und um Unfällenvorzubeugen, die aus nicht rechtzeitigerkanntem Verschleiß resultieren, ist eswichtig, das Elektrofahrzeug unter normalenBetriebsbedingungen in jährlichem Abstandeiner Inspektion zu unterziehen (sieheInspektionsplan der Wartungsanleitung).– Unter erschwerten Betriebsbedingungen, z. B.tägliches Befahren von Steigungen/Gefällenoder beim Einsatz im Pflegedienst mit häufigwechselnden Fahrzeugbenutzern, ist es sinnvoll,zusätzliche Zwischenkontrollen der Bremsen,des Zubehörs und des Fahrwerks durchführenzu lassen.– Bei Teilnahme am öffentlichen Straßenverkehrist der Fahrzeugführer für den betriebssicherenZustand des Elektrofahrzeugs verantwortlich.Eine mangelhafte oder vernachlässigte Pflegeund Wartung des Elektrofahrzeugs führt zurEinschränkung der Herstellerhaftung.1608103-A

Sicherheit2.6 Sicherheitshinweise zu Veränderungen undzu Umbauten am ElektrofahrzeugVORSICHT!Gefahr schwerer Personen- oder SachschädenGefahr von Verletzungen oder Sachschädendurch falsche oder nicht zugelassene Ersatzteile(Wartung)– Ersatzteile MÜSSEN den Originalteilen vonInvacare entsprechen.– Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilenimmer die Seriennummer des Elektrorollstuhlsan, damit die richtigen Ersatzteile bestelltwerden.VORSICHT!Gefahr von Verletzungen und Schäden amRollstuhl durch nicht freigegebene Komponentenund ZubehörteileSitzsysteme, Anbauten und Zubehörteile, die nichtvon Invacare für die Verwendung mit diesemElektrofahrzeug freigegeben sind, können dieKippstabilität beeinträchtigen und die Kippgefahrerhöhen.– Verwenden Sie ausschließlich Sitzsysteme,Anbauten und Zubehörteile, die von Invacarefür dieses Elektrofahrzeug freigegeben sind.Sitzsysteme, die nicht von Invacare für dieVerwendung mit diesem Elektrofahrzeugfreigegeben sind, entsprechen u. U. nicht dengültigen Normen und können die Entflammbarkeitund die Gefahr von Hautunverträglichkeitenerhöhen.– Verwenden Sie ausschließlich Sitzsysteme,die von Invacare für dieses Elektrofahrzeugfreigegeben sind.Elektrik- und Elektronikbauteile, die nichtvon Invacare für die Verwendung mit diesemElektrofahrzeug freigegeben sind, können eineBrandgefahr darstellen und zu Schäden durchelektromagnetische Störungen führen.– Verwenden Sie ausschließlich Elektrik- undElektronikbauteile, die von Invacare für diesesElektrofahrzeug freigegeben sind.1608103-A17

Invacare Orion-SerieVORSICHT!Batterien, die nicht von Invacare für dieVerwendung mit diesem Elektrofahrzeugfreigegeben sind, können zu Verätzungen führen.– Verwenden Sie auss

Invacare Orion-Serie 2 Sicherheit 2.1 AllgemeineSicherheitshinweise WARNUNG! Verletzungsrisiko,wenndasElektrofahrzeugzu einemanderenalsdemindiesemHandbuch