Hot Air Popcorn Popper Éclateur De Maïs à Air Chaud . - Hamilton Beach

Transcription

READ BEFORE USELIRE AVANT UTILISATIONLEA ANTES DE USARVisit www.hamiltonbeach.com for ourcomplete line of products and Use andCare Guides – as well as delicious recipes,tips, and to register your product online!Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.capour notre liste complète de produits et denos manuels utilisateur – ainsi que nosdélicieuses recettes et nos conseils !¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)o www.hamiltonbeach.com.mx (México)para ver otros productos de Hamilton Beacho para contactarnos!Questions?Please call us – our friendlyassociates are ready to help.USA: 1.800.851.8900Questions ?N’hésitez pas à nous appeler –nos associés s’empresserontde vous aider.CAN : 1.800.267.2826¿Preguntas?Por favor llámenos – nuestrosamables representantes estánlistos para ayudar.EE. UU.: 1.800.851.8900MEX: 01 800 71 16 100Le invitamos a leer cuidadosamente esteinstructivo antes de usar su aparato.Hot Air Popcorn PopperÉclateur de maïsà air chaudMáquina para HacerRosetas de Maízpor Aire CalienteEnglish. 2Français. 9Español. 16

IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury topersons, including the following:1. Read all instructions.2. This appliance is not intended for use by persons (includingchildren) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,or lack of experience and knowledge, unless they are closelysupervised and instructed concerning use of the appliance by aperson responsible for their safety.3. Close supervision is necessary when any appliance is used byor near children. Children should be supervised to ensure thatthey do not play with the appliance.4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.5. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug,or base in water or other liquid.6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allowto cool before putting on or taking off parts and before cleaning.7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plugor after the appliance malfunctions or is dropped or damagedin any manner. Call our toll-free customer service number forinformation on examination, repair, or adjustment.8. The use of attachments not recommended or sold by theappliance manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.9. Do not use outdoors.10. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hotsurfaces, including stove.11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in aheated oven.12. To disconnect, remove the plug from the wall outlet.13. Do not use appliance for other than intended use.14. Extreme caution must be used when moving an appliancecontaining hot oil or other hot liquids.15. A popper that is plugged into an outlet should not be leftunattended. This popper will not shut off automatically. To avoidoverheating, add corn before operating.16. Do not operate the appliance by means of an external timer orseparate remote-control system.SAVE THESE INSTRUCTIONSOther Consumer Safety InformationThis appliance is intended for household use only.w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is providedwith a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electricshock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do notdefeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in anyway or by using an adapter. If the plug does not fit fully into theoutlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electricianreplace the outlet.2The length of the cord used on this appliance was selected toreduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longercord. If a longer cord is necessary, an approved extension cordmay be used. The electrical rating of the extension cord must beequal to or greater than the rating of the appliance. Care must betaken to arrange the extension cord so that it will not dra ntación. No utilice el aparato para un uso queproducto.no sea el previsto.5. No toque las superficies calientes. Utilice las manijas y perillas.14. No utilice el aparato para un uso que no sea el previsto.6. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el15. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparatocordón, el enchufe ni la base en agua ni en ningún otro líquido.electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antescalientes.de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna16. Una máquina para hacer rosetas de maíz por aire caliente quepieza y de limpiarlo.se encuentre enchufada en un tomacorriente no debe dejarse8. No opere ningún aparato electrodoméstico si el cordón o eldesatendida. Esta máquina no se apaga automáticamente. Paraenchufe están averiados, después de un mal funcionamiento delevitar el sobrecalentamiento, agregue maíz y aceite antes de iniciaraparato, o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llameel funcionamiento.a nuestro número gratuito de servicio al cliente para información17. Este aparato no está destinado para ponerse en funcionamientosobre examinación, reparación o ajuste.por medio de un temporizador externo o sistema de control9. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por fabricanteremoto separado.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESOtra Información de Seguridad para el ClienteEste aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato esprovisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducirel riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamenteen una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No tratede obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo dealguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entracompletamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga16que un electricista reemplace la toma.El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado parareducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cablemás largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar uncable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal delcable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominaldel aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable deextensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera endonde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.

Partes y CaracterísticasANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las piezasdesmontables en agua tibia jabonosa. Enjuague y seque.Para ordenar partes:EE. UU.: 1.800.851.8900www.hamiltonbeach.comMéxico: 01 800 71 16 100Conducto de PreparaciónTaza Medidora/Derretidorde MantequillaCámara de PreparaciónBase17

Cómo Hacer Rosetas de MaízNOTA: Los tipos y marcas de rosetas de maíz varían en la frescura y en el contenido de humedad. Las cantidades de rosetas preparadaspueden variar ligeramente y después de terminada la preparación, pueden quedar algunos granos sin explotar.1Llene la taza medidora/derretidorde mantequilla con granos derosetas. NOTA: Un derretidorde mantequilla lleno equivale a1/2 taza (118 ml) de granos. Nosupere la 1/2 taza (118 ml) degranos de rosetas.182Quite el conducto de preparacióne introduzca los granos en lacámara de preparación. Noutilice la unidad sin granos en lacámara de preparación.3Vuelva a colocar el conductode preparación. Coloque lataza medidora/derretidor demante-quilla sobre el conductode preparación.4Si así lo desea, introduzcapequeñas porciones demantequilla en el derretidor demantequilla, permitiendo que lamantequilla se derrita a medidaque la unidad se calienta. Lamantequilla ablandada brindamejores resultados.w ADVERTENCIAPeligro de Incendio: Nuncacoloque mantequilla o aceite enla cámara de preparación.

Cómo Hacer Rosetas de Maíz (cont.)5Coloque el tazón debajo delconducto de preparación losuficientemente grande paracontener hasta 18 tazas (4.3 L)de rosetas de maíz preparadas.Enchufe la unidad paraencenderla.67Desenchufe la unidad cuando las explosiones se detienen a 3–5segundos entre sí. Utilizando un guante de cocina, con cuidadoretire el conducto y la taza medidora/derretidor de mantequilla.Coloque las rosetas y los granos restantes dentro de un tazón. Viertamantequilla derretida sobre las rosetas. Ver “Ideas para Coberturas”en la página 20.w PRECAUCIÓNPeligro de Quemaduras:La máquina para hacer rosetasqueda muy caliente despuésde la preparación. No quite elconducto o la taza medidora/derretidor de mantequilla sinutilizar guantes de cocina.NOTA: Si utiliza menos de1/2 taza (118 ml) de granos,obtendrá más granos sinexplotar.19

RecetasIdeas para CoberturasDulce – azúcar con canela, virutas de chocolate, salsas/jarabes para cremas heladas, especias para tartas, azúcar en polvoSabrosa – copos de pimientos rojos, queso Parmesano, ajo en polvo, condimento de hierbas, mezcla de aderezos, chile en polvo, adobo debarbacoa, condimento para tacosRosetas dulces y saladas con canelaRosetas italianas con Parmesano1/2 taza (118 ml) de granos de rosetas3 cucharadas (44 ml) de mantequilla (cortada en trozos)2 cucharadas (30 ml) de azúcar1/2 cucharadita (2.5 ml) de canela molida1/2 cucharadita (2.5 ml) de salInstrucciones :1. Coloque los granos de rosetas en la cámara de preparación de lamáquina.2. Vuelva a colocar el conducto de preparación. Coloque la tazamedidora/derretidor de mantequilla sobre el conducto depreparación

Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l'eau ou autre liquide. 6. Débrancher l'appareil de la prise de courant électrique lorsqu'il n'est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant un nettoyage et avant d'y placer ou d'y enlever des pièces. 7.