TRATAMIENTOS TERMICOS La Revista De Los Profesionales De Los .

Transcription

08:13PÆgina 1TRATAMIENTOS TERMICOS7/12/11NOV./DICIEMBRE 2011 Nº 127-128000 CUB TT NOV-DIC N127:81027 TT- CUBIERTA fabril N107la revista de los profesionales de los tratamientos térmicoswww.metalspain.comNOV./DICIEMBRE 2011 N.º 127-128

000 CUB TT NOV-DIC N127:81027 TT- CUBIERTA fabril N1077/12/1108:13PÆgina 2

000 CUB TT NOV-DIC N127:81027 TT- CUBIERTA fabril N1077/12/1108:13PÆgina 2

08:13PÆgina 1TRATAMIENTOS TERMICOS7/12/11NOV./DICIEMBRE 2011 Nº 127-128000 CUB TT NOV-DIC N127:81027 TT- CUBIERTA fabril N107la revista de los profesionales de los tratamientos térmicoswww.metalspain.comNOV./DICIEMBRE 2011 N.º 127-128

NOV./DICIEMBRE 2011 - N.º 127-128AlbertDirectorDavid VarelaPublicidadPabloAdministraciónJosé María Palacios1991-2008RedacciónPor su amable y desinteresada colaboración en la redacción de este número, agradecemos sus informaciones, realizaciónde reportajes y redacción de artículos, alas compañías que han colaborado.TRATAMIENTOS TÉRMICOS aparece seisveces al año. Los autores son los únicos responsables de las opiniones y conceptos porellos emitidos. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier texto o artículos de TRATAMIENTOS TÉRMICOS sinprevio acuerdo con la revista.C OLABORADORESJuan Martínez ArcasJordi TarteraC/ CID, 3 - P228001 MADRIDTEL 91 576 56 PITOLE PRESSDISEÑOAPMPág.EDITORIAL .2ARTÍCULOSAlimentadores de gas caliente LOESCHE:eficiencia energética y un buen aprovechamientode los recursos .17Quemador Ecothal SER .19Tratamientos termomecánicos: implicacionesmetalúrgicas en la cementación y aplicaciones(Parte II).20La columna de Juan Martínez Arcas.21Sustitución de disolventes clorados en tratamientostérmicos y superficiales .22MAQUETACIÓNMFC - Artes Gráficas, S.L.Soluciones de vacío para hornos industrialesenergéticamente eficientes .27IMPRESIÓNEquipos de medida para control de gasescementantes .32GUÍA38SERVICIO LECTOR40MFC - Artes Gráficas, S.L.Depósito legal: M. 11.224-1991ISSN: 1132 - 0346

INFORMACIONESEXITO DE LA JORNADA TRATAMIENTOS TÉRMICOSEn Bilbao, el 16 de noviembre pasado, el Hotel Barceló Nerviónestá el lugar de encuentro de los industriales de los tratamientostérmicos.EDITORIALMuy interesante JornadaTratamientos Térmicos enBilbaoEl 16 de Noviembre hubo una jornada muy interesante que ha permitido un encuentro dedicadosolamente a los industriales de los tratamientostérmicos.Es necesario la aportación de SOLUCIONESCONCRETAS a las preguntas que tienen hoy lostratamentistas y a los talleres de tratamientos térmicos (industriás del automóvil, aeronáuticas,eólicas, ferrocarriles, fundiciones, moldes, forjas.)La presencia de 61 inscritos, todos industrialesde los tratamientos térmicos, ha permitido responder a las preguntas que la numerosa asistencia ha hecho durante la Jornada.Conferencias de IPSEN, Oerlikon Leybold Vacuum Spain S.A., SUMINISTROS Y CALIBRACIÓN S.L., Eclipse Combustion, FUCHS LUBRICANTES, S.A., MESA Electronic GmbH. van aestar publicadas en la revista TRATAMIENTOSTÉRMICOS. Empezamos con la publicación deestas conferencias en esta edición.Destacaron los «mini-stands» de la jornada: IPSEN, ECLIPSE COMBUSTION, INTERBIL-INGENERÍA TÉRMICA DE BILBAO, NEURTEK, COMERCIAL SATEC, RAYTEK, EUCON.Con el éxito de esta Jornada en 2011, se decidióorganizar una nueva Jornada en 2012, siempreen el ámbito de aportar soluciones concretas, el26 de Septiembre 2012, en el mismo hotel-centre de conferencia. Para proponer una conferencia: tratamientos@metalspain.comPara 2012, su revista TRATAMIENTOS TERMICOS tiene un calendario muy importante de eventos y de ediciones como pueden ver html. Nos pueden enviar la información parasu publicación a revistas@metalspain.comAprovechamos esta edición para desearles unexcelente Año Nuevo 2012.La Redacción2Es necesario la aportación de SOLUCIONES CONCRETAS a laspreguntas que tienen hoy los tratamentistas y a los talleres detratamientos térmicos (industriás del automóvil, aeronáuticas,eólicas, ferrocariles, fundiciones, moldes, forjas.)La presencia de 61 inscritos todos industriales de los tratamientos térmicos, ha permitido responder a las preguntas que la numerosa asistencia ha hecho durante la Jornada.Estaban presentes: ABELLÓ-LINDE S.A., AYZAR, S.A., COMERCIAL SATEC, S.L., ECLIPSE COMBUSTION SL, ENI S.A - Electrónica y Neumática Industrial, S.A., ENTESIS SYSTEMS S.L., ESTAMCAL S.A, ESTAMCAL S.A, EUCON, EUCON, EUSKALFORGING, EUSKAL FORGING, FUCHS LUBRICANTESS.A.U.,FUNDACIÓN PARA LA FORMACIÓN TÉCNICA ENMÁQUINA-HERRAMIENTA, FUNDICIONES DE VERA S.A.,GEARBOX DEL PRAT (SEAT-VW) GEARBOX DEL PRAT(SEAT-VW), IMEZASA, INAUXA, INDUSTRIAS TEY, S.L., INGENER,IPSEN, MANUFACTURAS ALFE, NEURTEK, NIVAC,OERLIKON LEYBOLD VACUUM SPAIN, S.A., Phoenix TM, RAYTEKGmbH, RAZYA,S.A., Revista TRATAMIENTOS TERMICOS,SANDVIK ESPAÑOLA, S.A. - DIVISIÓN KANTHAL SUMATECTecnoindustrial S.L., SUMINISTROS Y CALIBRACION, TAV Tecnologie Alto Vuoto Engineering S.r.l., TIVOLY, TRAT. TERMICOS YURRE, TRAT. TERMICOS SARASKETA TRATAMIENTOS INDUSTRIALES IRUÑA, S.A.,Tratamientos Térmicos TTTSA, TRW AUTOMOTIVE ESPAÑA S.L, etc.TRATAMIENTOS TERMICOS. NOV.-DICIEMBRE 2011

TT. INFORMACIONESConferencias de :Nuevas tecnologias en hornos de tratamientos térmicos, IPSENSoluciones de vacío energeticamente eficientes parahornos industriales., Oerlikon Leybold VacuumSpain S.A.Normativa aeronautica AMS-2750-D : exigencias encalibraciones de temperatura. Requisitos de instrumentación, requisitos de sensores, calibraciones arealizar, clasificación de hornos. Por SUMINISTROSY CALIBRACIÓN S.L.Calentamiento directo e indirecto de alta eficienciaen tratamientos térmicos” por EclipseCombustionSubstitución de disolventes clorados en tratamientostérmicos y superficiales por FUCHS LUBRICANTES,S.A.Sistemas de Medida de Atmósferas Cementantes porDr. Dzo Mikulovic de MESA Electronic GmbH.TRATAMIENTOS TERMICOS. NOV.-DICIEMBRE 2011

TT. INFORMACIONESEstas conferencias se publican enTRATAMIENTOS TERMICOS. Empezamos en esta edición con las primeras publicaciones.HORNOS GALLUP: UNESPECIALISTA DE LOSHORNOSDestacaron también mucho interés los«mini-stands» de la jornada. Estabanpresentes IPSEN, ECLIPSE COMBUSTION, INTERBIL-INGENERIA TERMICA DE BILBAO, NEURTEK, COMERCIAL SATEC, RAYTEK, EUCON.Se organiza una nueva Jornada,siempre en el ambito de aportar soluciones concretas, el 26 de Septiembre2012, en el mismo hotel-centre deconferencia.Para proponer una conferencia : tratamientos@metalspain.comTodas infomaciones icio Lector 1Poniendo a su disposición una ampliagama de hornos con la mayor calidada unos costes competitivos y una cartera de clientes que avalan nuestra experiencia.Hornos Gallur fabrica desde 1941hornos eléctricos y cualquier aparatode aplicación térmica para la industriacubriendo con todas las necesidadesde nuestros clientes desde la fabricación hasta el servicio postventa.Tenemos muy presente los riesgos quesupone trabajar con altas temperaturas, por eso tomamos las precaucionespara que nuestros hornos sean segurostanto en aislamiento eléctrico comoen dispositivos de seguridad, cumpliendo con la normativa vigente.

TT. INFORMACIONEStura, placas para solera o estantes,bandejas de acero refractario fibrascerámicas, ladrillos y cemento refractario, tubos para soporte de resistencia.Nuestra plantilla está formada por ungrupo de profesionales con muchosaños de experiencia y que trabajancon materiales de última generación.En muchos campos la construcciónmodular de nuestros productos permite dar con una solución a su problema sin necesidad de gran esfuerzo.Si ninguno de los productos estándarse adapta a su aplicación, nos complacerá por parte de nuestro departamento técnico y de diseño, fabricar unmodelo de horno propio que se ajustea sus necesidades.En el extenso campo de tratamientotérmico de metales, disponemos delos hornos para trabajos tales comotemplar, revenir, recocer y empavonarpiezas metálicas.Posibilidad de incorporar mecanismopara atmósfera inerte y gas protector(opcional).Para evitar los fracasos en los plazosde entrega por la parada de los hornosde nuestros clientes, el suministro derepuestos y accesorios se realizaría encondiciones normales en un plazo de24 horas.Servicio Lector 2ROLLIX FÁBRICA LASCORONAS DE ORIENTACIÓNDEL NUEVOAEROGENERADOR EÓLICOALSTOM HALIADE 150 – 6MWOFFSHORELa división ROLLIX del grupo DEFONTAINE, el proveedor más antiguode ALSTOM, ha desarrollado en elmarco de una cooperación estratégicalas coronas de orientación de las palasy de la góndola del aerogenerador offshore más grande de la actualidad.Temperatura máxima desde 200 º C.hasta 1100 º C.Disponemos en nuestros almacenesde cualquier repuesto y accesorio totalmente originales para los hornoscomo pueden ser, resistencias, cañaspirométricas, regulación de temperaTRATAMIENTOS TERMICOS. NOV.-DICIEMBRE 2011Diseñadas en estrecha colaboraciónentre los ingenieros de ROLLIX y elequipo del proyecto de ALSTOM, lascoronas de orientación garantizan larotación de las palas (sistema de pitch)y de la góndola (sistema de yaw). Estoscomponentes han sido optimizadospara resistir, en un espacio reducido,la carga del nuevo aerogenerador offshore equipado con las aspas másgrandes conocidas hasta la fecha:73,5m cada una.Estas espectaculares coronas de orientación (rodamientos con cerca de 4metros de diámetro) han sido montadas sobre el aerogenerador delpuerto de Saint Nazaire, situado en laregión de Pays de la Loire.ROLLIX es una de las precursoras delsector eólico francés. Prueba de ello,es que abastece a los principales fabricantes mundiales de aerogeneradores,y sus rodamientos equipan más de37.000 aerogeneradores en todo elmundo, lo que representa 52 GW depotencia instalada, de los cuales 1,5GW Offshore.Acerca de ROLLIX, una división del grupo DEFONTAINE, es especialista en la fabricación de coronas de orientación y ro9

TT. INFORMACIONESdamientos especiales presentes enmúltiples aplicaciones y sectores industriales: eólico, solar, médico,robótico, ferroviario, obras pública ymedioambiental (tratamiento deaguas, grúas), máquinas de envasado,tornos, etc.Servicio Lector 3WHEELABRATOR ALLEVARDESPAÑOLA, S.A. HACAMBIADO DE NOMBREDesde el 1º de Noviembre WHEELABRATOR ALLEVARD ESPAÑOLA,S.A. pasa a denominarse WINOAABRASIVOS, S.A.Tanto su dirección, teléfono y NIF siguen siendo los mismos.metrología; además, una opción aeronáutica proporciona todas las indicaciones en las unidades aeronáuticas.Tal como explica Mark Singleton, director de Producto para el nuevoPACE 1000, «Se trata de una importante adición para la plataforma PACE,que viene a situar la empresa Sensingde GE entre los agentes líderes dentrodel mercado de indicadores de presión de precisión. Además de ser unasolución independiente versátil yflexible, PACE 1000 también se integra a la perfección con el software4Sight, de reciente lanzamiento. Setrata de un software de calibración ymantenimiento basado en la web queasegura un terminal de trabajo muypotente y completamente automatizado».PACE 1000 ofrece alta precisión y estabilidadLa precisión y la estabilidad inherentes de PACE 1000 se deben a la incorporación del instrumento de lagama de GE de sensores de caracteresdigitales, piezorresistentes y de presión resonante. Esto ha permitido tresgrados de precisión, hasta un 0,005%de desviación a escala real, que seadaptan a requisitos específicos,mientras que la estabilidad a largoplazo es de hasta un 0,01% en las lecturas de un año. La opción de registrointerno del instrumento simplifica tareas como la comprobación del sensory de la presencia de escapes; los datosse pueden consultar en la misma pantalla o descargarse a un PC.El indicador de presión PACE 1000 eslo más reciente en la nueva generación de instrumentos PACE de presiónmodular y alta precisión para la organización de estantes, aplicaciones depruebas de rendimiento y ensayoscomparativos de la empresa Sensingde GE Measurement & Control Solutions. Se presenta en tres grados derendimiento de precisión, con una variedad de niveles de presión, neumática e hidráulica, e incluye el registrode datos internos de serie. Se utilizaráen los sectores de industria, procesos yHay niveles de presión disponibleshasta los 1000 bares (14500 psi) depresión efectiva y presión absoluta;asimismo, es posible visualizar unmáximo de tres canales diferentes enla pantalla táctil de alta resolución delinstrumento. Una pantalla táctil y unapantalla 1 4 VGA de alta resolución facilitan extraordinariamente el manejoy la lectura de la información de PACE1000. Un sencillo menú de iconospermite configurar de forma fácil e intuitiva los parámetros del controlador;la conectividad se realiza mediantePara mayor información, les invitamosa visitar nuestras páginas web:www.wabrasives.com y www.winoagroup.comServicio Lector 4GE PRESENTA SU ADICIÓNMÁS RECIENTE A LAPLATAFORMA DEINSTRUMENTOS DE PRESIÓNPACE10RS232, IEEE, Ethernet y USB, lo quepermite conectarlo fácilmente a un PCy otros dispositivos periféricos, utilizarun software de configuración y descargar diagnósticos para recibir asistencia técnica. Entre la amplia gamade opciones que ofrece, se cuentan laopción de comprobación de fugas;opción de comprobación de presostatos para automatizar las pruebas de losdispositivos que utilicen presostatos;contactos sin tensión para el controlde dispositivos periféricos como bombas de vacío y hornos; y una salidaanalógica que permite conectar al instrumento a tarjetas de E/S de controladores lógicos programables (PLC) oPC, pantallas remotas y otros equiposde registro de datos.Servicio Lector 5AIR LIQUIDE, COLABORADORDEL VIII PREMIO SOLDADORY SOLDADORA DE ASTURIAS2011Air Liquide patrocina en España el VIIIPremio SOLDADOR y SOLDADORA deAsturias 2011 que otorga la FundaciónMetal Asturias.El premio tiene dos categorías: la profesional, en la que se otorgarán un primer yun segundo premio tanto al mejor SOLDADOR como a la mejor SOLDADORAde Asturias y la categoría Junior, en laque se concederán otros dos premios alos mejores soldadores menores de 30años. Las pruebas se han teniendo lugardel 17 al 21 de octubre en las instalaciones de la Fundación Metal Asturias y elJurado está formado por personal técnicode ADQ, Fundación ITMA y FundaciónMetal Asturias. Finalmente, la entrega depremios se realizará en un acto oficialpresenciado por autoridades del Gobierno del Principado de Asturias.Según palabras de Juan José Maestre,experto en aplicaciones de soldadura deAir Liquide: “para nosotros es un gran re-TRATAMIENTOS TERMICOS. NOV.-DICIEMBRE 2011

TT. INFORMACIONESconocimiento que nos inviten a colaboraren estos premios ya que la actividad deAir Liquide ha estado estrechamente ligada al sector de la soldadura desdenuestros comienzos hace más de 100años. De esta forma, fomentamos el trabajo de los profesionales y empresas deeste sector en Asturias”.La Fundación para la Formación, la Cualificación y el Empleo en el Sector Metal(Fundación Metal Asturias), responsablede estos premios, fue constituida en febrero de 2003 como una entidad sinTodos los sectores muestran tasas positivas, excepto el de material yequipo. Por su parte, destaca la crecida en un 19% del sector de materialde transporte.La debilidad de la demanda interna,las dificultades de financiación y tesorería, la morosidad y los largos plazosde pago, así como la dificultad de acceso a financiación externa continúansiendo los principales problemas financieros de las empresas.Un 8,8% de las empresas han aumentado su plantilla durante este trimestre.ánimo de lucro. Su objetivo, desde suscomienzos, es potenciar y favorecer eldesarrollo del metal asturiano al constituirse como un espacio de encuentro quepropicie la participación y colaboraciónentre los distintos agentes implicados,siendo un referente para el sector metalde la región en el acompañamiento deprocesos de cambio sociolaborales.Servicio Lector 6BUEN RITMO DE LASEXPORTACIONESLas exportaciones del metal continúan a buen ritmo, con un incremento del 11,45% durante el primersemestre de 2011 respecto al mismoperiodo de 2010, según el Informe deCoyuntura del sector metalmecánicode la Federación Empresarial Metalúrgica Valenciana (FEMEVAL).La actividad productiva muestra unaleve mejoría con un repunte del 4,1%en este tercer trimestre respecto almismo periodo de 2010Tal como se desprende del Informe deFEMEVAL, la producción del metal haremontado 8 puntos respecto al segundo trimestre de 2011, con un aumento del 4,1% sobre el mismo periodo de 2010. Asimismo, supera en 7puntos la media española, que se sitúaen -3,0.Las cifras más esperanzadoras del Informe de Coyuntura provienen de losindicadores referentes al comercio exterior. En los primeros ocho meses de2011, las exportaciones han aumentado un 11,45% respecto al mismoperiodo del año pasado. Aunque elcomportamiento de las partidas es dispar ya que las exportaciones de lasmanufacturas de fundición se hanvisto incrementadas un 50% mientrasque el material ferroviario o el aluminio y sus manufacturas han sufridodescensos del 33%.Los principales productos metalmecánicos exportados han sido el materialde transporte, las calderas y productosmecánicos, seguidos por la maquinaria y material eléctrico y la fundición,hierro y acero.Servicio Lector 7NUEVO SISTEMAMOTORIZADO DE ENSAYOSDE IMPACTO DE PÉNDULOPARA MAYOR EFICACIAPRODUCTIVA Y SEGURIDADDEL OPERARIOLa nueva serie MPX de máquinas motorizadas de ensayos de péndulo deimpacto de Instron para niveles deenergía de 300 a 900 J han sido diseñadas pensando en ensayos de metales que cumplan los requisitos de unaTRATAMIENTOS TERMICOS. NOV.-DICIEMBRE 2011La nueva serie MPX de máquinas motorizadasde ensayos de péndulo de impacto de Instronpara niveles de energía de 300 a 900 J han sidodiseñadas pensando en ensayos de metales quecumplan los requisitos de una amplia gama denormas internacionales de ensayos.amplia gama de normas internacionales de ensayos.Disponible en capacidades que vandesde los 300, pasando por 450, 600 y750, hasta los 900 J, las máquinas deensayos motorizadas de péndulo deimpacto MPX de Instron han sido diseñadas pensando en ensayos de metales según las normas Charpy e Izod.Gracias a su elevación de martillo conmotor con retorno automático después del ensayo, todos los sistemasMPX son fáciles y rápidos de operarpara lograr mayor eficacia productivay seguridad para el operario. Un control electromagnético de freno/embrague permite que el martillo caiga conseguridad, mientras que su diseño dedoble seguro evita que se suelte accidentalmente y el área de seguridadcon bloqueos evita que el martillocaiga y para el movimiento cuandohay alguna puerta abierta. Un seguroajustable en altura permite reducir laenergía/velocidad del péndulo.Hay disponibles diferentes insertos deyunque fijaciones y dispositivos deimpacto para cubrir una gama com11

TT. INFORMACIONESpleta de normas internacionales deensayos, tales como la ASTM E23 (Métodos Estándar de Ensayos de ImpactoCharpy-V en Materiales Metálicos),EN 10045 (Ensayo de Impacto Charpyen Metales), ISO 148 (Materiales Metálicos – Ensayo de Impacto de Péndulo Charpy), y GOST 9454 (Métodode Ensayo de Alabeo en temperaturasbaja, ambiente y elevada flexión porimpacto a temperaturas altas bajas yambientales) así como para aplicaciones a medida. El sistema MPX cumplelas normas CE.Todos los sistemas MPX incorporan deserie el software Instron Fracta ,compatible con Windows XP y Windows 7 y diseñado específicamentepara ensayos de metales según normasCharpy e Izod. Fracta permite unacaptación sencilla de datos con un índice de recolección de datos una frecuencia de adquisición de datos de1 kHz, cálculo de energía y almacenamiento de los resultados de los ensayos de impacto como archivos .csv. Elsistema ofrece la posibilidad de llevara cabo fácilmente un “upgrade” alsoftware de adquisición de datos Instron’s Impulse , que utiliza transductores de carga y velocidad para proporcionar resultados de captación dedatos, análisis e informes la adquisición de datos, analizarlos y generar informes. Opcionalmente, cada sistemaMPX puede ser equipado con martillode impacto Charpy instrumentado ysoftware Dynatup de captación adquisición de datos, un kit de percutor y unkit de fijación y martillo de impactoIzod no instrumentado, una placabase de acero auxiliar auxiliar deacero según se recomienda en lanorma ISO 148, un kit de sujeción a labase y muestra plantilla de montaje,así como un soporte para ensayos depiezas de allas menores de menor tamaño.Acerca de InstronInstron es un fabricante mundial líderen equipos de ensayos para mercadosde pruebas de materiales y estructura12les. Como compañía mundial queofrece la conveniencia de un solo proveedor las ventajas de ser un proveedor global, Instron fabrica y suministraproductos que se utilizan para ensayarlas propiedades mecánicas y prestaciones de materiales diversos, componentes y estructuras, en una amplia variedad de entornos. Los sistemas Instronevalúan materiales que van desde frágiles filamentos hasta aleaciones avanzadas de alta resistencia. Con la experiencia combinada de CEAST en eldiseño de sistemas de ensayo de plásticos, INSTRON potencia su oferta deensayos de materiales, ofreciendo asus clientes una solución completa asus necesidades de ensayo en investigación, control de calidad y servicio.Además, Instron ofrece una ampliagama de posibilidades de servicio, incluyendo calibración, entrenamientoformación, soporte técnico y asistenciaen el manejo de laboratorios.Servicio Lector 8LORTEK-IK4 PARTICIPA EN ELREINO UNIDO COMO ELREPRESENTANTE NACIONALEXPERTO EN TECNOLOGÍA DESOLDADURA POR FRICCIÓNFSSW PARA LA CREACIÓN DEUNA NORMA ISOLortek-IK4 fue designado delegado nacional por la Asociación Española deSoldadura y Tecnologías de Unión –CESOL – en reconocimiento a la experiencia y los conocimientos desarrollados en los procesos de soldadurapor fricción. Es el único representantenacional, uno de los centros tecnológicos con mayor actividad investigadora en el ámbito de esta tecnología.En cuanto al grupo de trabajo internacional, fue creado por el Instituto Internacional de Soldadura (IIW), y sereúne dos veces al año para definir laspautas y los requisitos que se debencumplir para fabricar estructuras sol-dadas por esta tecnología. En él hayexpertos de Japón (Toyota, KawasakiHeavy Industries), Estados Unidos(Eclipse Aviation, National Institute forAviation Research-Wichita), Alemania(Riftec GmbH, Helmholtz ZentrumGeesthacht), Bélgica (Cenaero) oReino Unido (TWI, Bombardier).La tecnología FSSW es una tecnologíanueva, nacida hace una década comola variante por puntos del procesoFriction Stir Welding (FSW). Actualmente se aplica en la industria de automoción en Japón y existe un creciente interés por ella en el sectoraeronáutico. La aparición de nuevasaplicaciones hace que sea necesarioel desarrollo de una norma internacional ISO que defina unas pautas para lafabricación de componentes porFSSW.Antes de convertirse en una normaISO, el documento preparado por elgrupo de trabajo, con las pautas y requisitos a seguir, debe ser aprobadopor el IIW y por la ISO. Se trata de unproceso laborioso y llevará su tiempo,pero cuando la norma ISO sea publicada se espera que la tecnologíaFSSW sea mucho más utilizada por losfabricantes de todo el mundo.La aparición de una norma internacional ISO supondrá un enorme avancepara los fabricantes que emplean latecnología FSSW, ya que los clientesse mostrarán más interesados en incorporar dicha tecnología a sus productos.Servicio Lector 9RUUKKI: Más del 50% de las ventas deRUUKKI en 2012 procederán demateriales galvanizados para automociónCon sus aceros especiales de ultra altolímite elástico para la producción deestructuras de seguridad automóviles,TRATAMIENTOS TERMICOS. NOV.-DICIEMBRE 2011

TT. INFORMACIONESvolquetes y obra pública), aceros galvanizados y recubiertos (para automoción, línea blanca, silos de almacenaje) y materiales con mayor límiteelástico que los existentes en el mercado (grúas y equipos de elevación).Servicio Lector 10RUUKKI está aumentando la seguridad de los vehículos, así como el diseño de estos y la protección del medio ambiente, reduciendo el consumode combustible y disminuyendo lasemisiones de C02.JESÚS MARTÍNEZ, NUEVODIRECTOR GENERAL DEBRAMMER IBERIARUUKKI está ampliando de formacontinua su portfolio de productos yservicios en el sector de automociónque aligeran las estructuras, reduciendo peso , consiguiendo menoresemisiones en CO2. Con una inversióncontinua en el campo de I D, es capaz de ofrecer soluciones más innovadoras en el diseño de pesos ligeros.Esta especialización permitirá quemás del 50% de las ventas de RUUKKIen el mercado español en 2012 procedan de materiales galvanizados paraautomoción.Acerca de RUUKKIRUUKKI suministra aceros y componentes de metal para los sectores deconstrucción e ingeniería mecánica.La corporación finlandesa opera en 27países y emplea a 11.700 trabajadores, con una cifra de facturación de2.400 millones de euros en 2010.En España y Portugal, RUUKKI continúa con su fase de expansión desde susede de Vitoria, desde la cual desarrolla su estrategia de crecimiento en estos mercados, en los que prevé aumentar las ventas de aceros especialeshasta 2013. La empresa facturó 60 millones de euros en el mercado españolen 2010 y está reforzando su contactocon el cliente directo, a través del servicio de asistencia técnica y asesoramiento a clientes, a los que oferta aceros antidesgaste (para contenedores,Jesús Martínez ha sido nombradonuevo Director General de BrammerIberia S.A., compañía líder dedicada aservicios y soluciones de mantenimiento para la Industria, que tiene susede en Bilbao.Entre sus funciones, Martínez se encargará de incrementar las capacidades de Brammer Iberia mediante unaoferta más amplia de productos y servicios que respondan a las necesidades de Mantenimiento, Revisión y Reparación (MRO) de sus principalesclientes, así como de aumentar el número de iniciativas y auditorías presenciales encaminadas al ahorro energético en sus clientes estratégicos.Martínez se unió a Brammer en 2009como Director de Compras y Logísticay desde entonces ha contribuido deTRATAMIENTOS TERMICOS. NOV.-DICIEMBRE 2011manera notable al desarrollo del negocio de Brammer en España, redefiniendo algunas políticas de compra ystock, apoyando en la introducción denuevas familias de productos y coordinando diversas iniciativas de Marketing con proveedores estratégicos.Además, Martínez ha combinado surol como miembro del Comité de Dirección local con sus responsabilidades dentro del Comité Europeo deCompras.Jesús Martínez Planas (Zaragoza,1976) es licenciado en Ingeniería Industrial por el Centro Politécnico Superior de la Universidad de Zaragoza.Adicionalmente, ha cursado un Máster en Gestión de Sistemas Logísticospor la Universidad Politécnica deEindhoven y un Executive MBA enIESE Business School.Ha trabajado durante seis años comoJefe de Proyectos y Jefe de Planificación en ABM Rexel, principal distribuidor de material eléctrico en el mercado español. Anteriormente,participó en diversos proyectos de Cadena de Suministro en HEMA B.V., cadena retail líder en Holanda, y colaboró durante otros dos años enproyectos de consultoría para empresas multinacionales como Azko Nobel, Hewlett Packard y UPS.Por su parte, Neil Rogers, hasta ahoraDirector General de Brammer Iberia,será Director Europeo de las regionesde Europa Central y Oriental, Bélgica,España, Holanda, Italia y Polonia.Servicio Lector 11IDEKO-IK4 HA CELEBRADOHOY SU 25 ANIVERSARIO El Lehendakari Patxi López ha presidido el acto que ha contado conla presencia de los representantesmás significativos de la actualidadpolítica, económica y empresarialdel País Vasco-.13

TT. INFORMACIONES2. Compromiso con las empresasInvestigar para Innovar es algo másque su eslogan.Ideko-ik4 entiende que la Innovacióndebe satisfacer las necesidades demercado no cubiertas. Por lo tanto, suactividad de Investigación está orientada a dar respuesta a dichas necesidades a través del desarrollo de tecnologías de última generación.En definitiva, identificando las oportunidades de negocio y generando valoren el mercado.Nacimiento Ideko-ik4Esta mañana se ha celebrado en Elgoibar el 25 aniversario del Centro Tecnológico Ideko-ik4. En el acto han estado presentes, entre otros: BernabéUnda (Consejero de Industria), JonGoikolea (Viceconsejero de Industria),Arantxa tapia (Diputada Congreso),Jon Uriguen Ansola (Diputado de Innovación), Alfredo Etxeberria (Alcaldede Elgoibar), José María Aldekoa (Presidente MCC),Jesús Mª Astigarraga(presidente de Danobat Group), RafaelBarrenechea (Presidente Ideko-ik4),Ramón Uribe-Echeberria (DirectorGerente Ideko-ik4).Tras una intervención del Sr. EmilioDuró sobre “La gestión de la ilusiónen tiempos de cambio” que ha motivado a todo el auditorio, ha iniciado elacto institucional Don Ramón UribeEcheberría Director Gerente de Idekoik4, quien ha sido el encargado de hacer un recorrido por estos 25 años.A continuación Don Rafael Barrenechea, Presidente de Ideko-ik4 ha desglosado alguno de los hitos más importantes en la historia de Ideko-ik4 yha presentado también los nuevos desafíos de futuro.Por su parte José María Aldekoa, Presidente de MONDRAGÓN, ha seña14lado la importancia de Ideko-ik4 en eldesarrollo de la Innovación a nivel Internacional.Ha finalizado el acto el LehendakariPatxi López felicitando a este centro yseñalando la importancia de empresascomo Ideko-ik4, comprometidas conla empresa vasca en su desarrollo en I D

TRATAMIENTOS TERMICOS la revista de los profesionales de los tratamientos térmicos NOV./DICIEMBRE 2011 † Nº 127-128 000 CUB TT NOV-DIC N127:81027 TT- CUBIERTA fabril N107 7/12/11 08:13 PÆgina 1. NOV./DICIEMBRE 2011 - N.º 127-128 Pág.