3 / 0 , & 6 7 - Industrial Air Power

Transcription

PARTS LIST MANUAL, INDUSTRIAL AIR COMPRESSOR - SHOPTEKMANUEL DE LA LISTE DES PIÈCES DU COMPRESSEUR D'AIR INDUSTRIEL SHOPTEKLISTA DE PIEZAS, COMPRESOR INDUSTRIAL DE AIRE - SHOPTEKLISTA DE PEÇAS, COMPRESSOR DE AR INDUSTRIAL - SHOPTEKST400, ST500, ST700, ST1100, ST15004, 5, 7, 11 &15 KW: 5, 7.5, 10, 15 & 20 HPManual Brought to You By: IndustrialAirPower.comPART NUMBER/NUMÉRO DE PIÈCE/NÚMERO DE PIEZA/NÚMERO DA PEÇA:02250180-098 R01 SULLAIR CORPORATIONSerial Number/Numéro de série/Número de serie/Número de série:Base Mount/Fixation sur socle/Soporte base/Montagem da base: C03-C20350Tank Mount/Fixation sur bâche/Soporte del tanque/Montagem do tanque: 200811010000

Os Seminários de Cuidados com o Ar Sullair são cursos que oferecem instruçõespráticas para a correta operação, manutenção e prestação de serviços dos produtosSullair. Seminários específicos sobre compressores portáteis e sistemas elétricos emcompressores são oferecidos a intervalos regulares durante todo o ano na central detreinamento da matriz da Sullair, localizada em Michigan City, no estado americano deIndiana.As instruções incluem treinamento sobre a função e a instalação das peças de serviçoda Sullair, resolução dos problemas e defeitos mais comuns e operação correta dosequipamentos. Os seminários são recomendados para as equipes de atendimento, demanutenção da contratante e de manutenção.Para descrição mais detalhada sobre os cursos, programação e informações sobrevalores, entre em contato com o:DEPARTAMENTO DE TREINAMENTO E ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR SULLAIRLos seminarios que ofrece Sullair Air Care son cursos en los que se brindacapacitación práctica para la operación, reparación y mantenimiento correctos de losproductos de Sullair. Los seminarios individuales sobre los compresores industriales ylos sistemas eléctricos del compresor se ofrecen a intervalos regulares a lo largo delaño en las instalaciones de capacitación de la sede corporativa de Sullair en MichiganCity, Indiana.La enseñanza incluye capacitación sobre la función e instalación de las piezas deservicio de Sullair, la resolución de problemas y anomalías comunes, y la operaciónreal del equipo. Estos seminarios se recomiendan para el personal de mantenimiento,de mantenimiento de contratistas y de servicio.Para obtener descripciones detalladas de los cursos, e información sobre horarios ycostos, comuníquese con:DEPARTAMENTO DE CAPACITACIÓN Y ATENCIÓN AL CLIENTE DE SULLAIRSullair Corporation3700 E. Michigan Blvd.Michigan City, IN 46360Attn: Service Training Department.- O escriba a -1-888-SULLAIR (1-888-785-5247) o219-879-5451 (ext. 5623)www.sullair.comSullair Corporation3700 E. Michigan Blvd.Michigan City, IN 46360Att: Service Training Department- ou escreva para -1-888-SULLAIR ou219-879-5451 (ramal 5623)www.sullair.comTREINAMENTO DO SEMINÁRIO DE CUIDADOS COM O ARSEMINARIO DE CAPACITACIÓN AIR CARE- Or Write -Sullair Corporation3700 E. Michigan Blvd.Michigan City, IN 46360Attn: Service Training Department.LE SERVICE DE FORMATION DU SERVICE À LA CLIENTÈLE DE SULLAIRPour plus de renseignements sur les plans de cours, le calendrier et les prix, veuillezcommuniquer avec :recommandés pour le personnel de maintenance, le personnel de maintenance deLa formation comprend des discussions sur la fonction et la pose des pièces relatives1-888-SULLAIR ou219-879-5451 (poste 5623)www.sullair.com Ou écrivez à Sullair Corporation3700 E. Michigan Blvd.Michigan City, IN 46360Att : Service Training Department.1-888-SULLAIR or219-879-5451 (ext. 5623)www.sullair.comSULLAIR CUSTOMER CARE TRAINING DEPARTMENTFor detailed course outlines, schedule, and cost information contact:Instruction includes training on the function and installation of Sullair service parts,troubleshooting common faults and malfunctions, and actual equipment operation.These seminars are recommended for maintenance, contractor maintenance, andservice personnel.Les séminaires Air Care de Sullair sont des cours qui offrent une formation pratiqueSullair Air Care Seminars are courses that provide hands-on instruction for the properoperation, maintenance, and servicing of Sullair products. Individual seminars onIndustrial compressors and compressor electrical systems are offered at regularorate headquarters training facility locatedat Michigan City, Indiana.cts sur les compresseurs industriels et lescircuits électriques des compresseurs sontsite de formation spécialisée au siège social de Sullair, à Michigan City, en Indiana.SÉMINAIRES DE FORMATION AIR CAREAIR CARE SEMINAR TRAINING

1.11.21.31.81.111214183440ST500, ST700ST1100, ST1500SEPARATOR TUST400, ST500, ST700ST700FLUID PIPINGST700ST1100, ST1500MOTOR, COMPRESSOR, FRAME ANDRECOMMENDED SERVICE PARTS LISTPROCEDURE FOR ORDERING PARTS1.241.251.2672741.231.16706852TABLE OF CONTENTSST400, ST500, ST700TANK MOUNT PACKAGE, WITH DRYERTANK MOUNT PACKAGE, WITH DRYERTANK MOUNT PACKAGE, WITHOUTTANK MOUNT PACKAGE, WITHOUTST1100, ST1500 (400V CE)ST400, ST500, ST700 (400V CE)ST1100, ST1500 (575V)ST1100, ST1500 (208/230/380/460V)ST400, ST500, ST700 (575V)ST400, ST500, ST700 (208/230/380/460V)PNEUMATIC COST1500

ST71509, ST1508ST400,ST500, ST700ST1100, ST1500ST400,ST500, ST700ST1100,ST1500ST400,ST500, ST700ST1100,ST1500ST1100, ST1500ST400, ST500, ST700ST1100, ST1500ST400ST500, ST712, ST713ST709, ST708, ST1112, ST1113ST71109, ST1108, ST1512, ST1513TABLE OF CONTENTS (CONTINUED)

1.11.31.31.412202224ST400, ST500 ET ST700ST1100 ET ST1500ST400, ST500 ET ST700ST1500ST500 ET ST700ST1500ST500 ET ST700MOTEUR, COMPRESSEUR ET CHÂSSISST700MOTEUR, COMPRESSEUR, CHÂSSISST700MOTEUR, COMPRESSEUR, CHÂSSISCOURANT RECOMMANDÉESMARCHE À SUIVRE POUR LACOMMANDE DE 61.15TABLE DES MATIÈRES(400 V CE)ENSEMBLE DE RÉGULATION(400 V CE)ENSEMBLE DE RÉGULATION(575 V)ENSEMBLE DE RÉGULATION230/380/460 V)ENSEMBLE DE RÉGULATION(575 V)ENSEMBLE DE RÉGULATION(208/230/380/460 V)ENSEMBLE DE RÉGULATIONRÉGULATION PNET ST1500RÉGULATION PNST500 ET ST700ST1100 ET ST1500

7880828486OPTION DE DESSICCATEUR, SCF40/OPTION DE DESSICCATEUR, SCF40/ENSEMBLE DE BÂCHE, AVECST700ENSEMBLE DE BÂCHE, AVECENSEMBLE DE BÂCHE, SANSST700ENSEMBLE DE BÂCHE, SANSST1500ENSEMBLE DE FIXATION DE BÂCHE,ET ST700ENSEMBLE DE FIXATION DE BÂCHE,ST1500ENSEMBLE DE FIXATION DE BÂCHE,ST1500ENSEMBLE DE FIXATION DE 361.351.341.33TABLE DES MATIÈRES (SUITE)ST1500EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT,ET ST700EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT,ST1500EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT,ET ST700EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT,ST1500EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT,ET ST700EMPLACEMENT DE L'AUTOCOLLANT,OPTION DE DESSICCATEUR, SCF125/ET ST1513OPTION DE DESSICCATEUR, SCF125/ST1113OPTION DE DESSICCATEUR, SCF65/

1.11.21.31.31.91.11121420223640TUBO DEL SEPARADOR YST1100, ST1500SISTEMA DE REFRST500, ST700ST1500ST500, ST700ST1500ST500, ST700ST1100, ST1500MOTOR, COMPRESOR, ARMAZÓN YMOTOR, COMPRESOR, ARMAZÓN YLISTA DE PIEZAS RECOMENDADASPARA REPARACIÓNPROCEDIMIENTO PARA PEDIDO 81.171.12ST1500 (400 V CE)ENSAMBLAJE DEL CONTROLST700 (400 V CE)ENSAMBLAJE DEL CONTROLENSAMBLAJE DEL CONTROL380/460 V)ENSAMBLAJE DEL CONTROL(575 V)ENSAMBLAJE DEL CONTROL(208/230/380/460 V)ENSAMBLAJE DEL CONTROLST1500ST700TUBO DEL SEPARADOR Y

7880828486OPCIÓN DE SECADOR, SCF40/SRS35/OPCIÓN DE SECADOR, SCF40/SRS25/9- ST400ENSAMBLAJE DEL TANQUE, CONENSAMBLAJE DEL TANQUE, CONENSAMBLAJE DEL TANQUE, SINENSAMBLAJE DEL TANQUE, SINPAQUETE DE SOPORTE DEL TANQUE,PAQUETE DE SOPORTE DEL TANQUE,PAQUETE DE SOPORTE DEL TANQUE,PAQUETE DE SOPORTE DEL 361.351.341.33CONTENIDO (CONTINUACIÓN)UBICACIÓN DE LA ETIQUETA, CONUBICACIÓN DE LA ETIQUETA, CONUBICACIÓN DE LA ETIQUETA, SINUBICACIÓN DE LA ETIQUETA, SINUBICACIÓN DE LA ETIQUETA, BASE DEUBICACIÓN DE LA ETIQUETA, BASE DEOPCIÓN DE SECADOR, SCF125/OPCIÓN DE SECADOR, SCF125/SRS75/OPCIÓN DE SECADOR, SCF65/SRS50/

1.11.21.31.31.41.111.1212142022244042TUBULAÇÃO E TUBO DO SEPARADORTUBULAÇÃO E TUBO DO SEPARADOR72701.251.24PACOTE DE MONTAGEM DO TANQUE,PACOTE DE MONTAGEM DO TANQUE,PACOTE DE MONTAGEM DO TANQUE,ST1100, ST1500 (400 V CE)ST500, ST7001.23ST400, ST500, ST700 (400 V CE)ST150068ST1100, ST1500 (575 V)ST500, ST700ST1100, ST1500ST1100, ST1500 (208/230/380/460 V)ST400, ST500, ST700 (575 V)ST400, ST500, ST700 (208/230/380/460V)ST1500ST500, ST700ST1500MOTOR, COMPRESSOR E ESTRUTURAMOTOR, COMPRESSOR, ESTRUTURA EMOTOR, COMPRESSOR, ESTRUTURA ELISTA DE PEÇAS DE MANUTENÇÃORECOMENDADAPROCEDIMENTO PARA ENCOMENDARPEÇASÍNDICE

CADOR OPCIONAL, SCF65/SRS50/18SECADOR OPCIONAL, SCF40/SRS35/12SECADOR OPCIONAL, SCF40/SRS25/9CONJUNTO DO TANQUE, COMCONJUNTO DO TANQUE, COMCONJUNTO DO TANQUE, SEMCONJUNTO DO TANQUE, SEMPACOTE DE MONTAGEM DO 1.351.34ÍNDICE (CONTINUAÇÃO)LOCALIZAÇÃO DO DECALQUE, COMLOCALIZAÇÃO DO DECALQUE, COMLOCALIZAÇÃO DO DECALQUE, SEMLOCALIZAÇÃO DO DECALQUE, SEMLOCALIZAÇÃO DO DECALQUE, BASELOCALIZAÇÃO DO DECALQUE, BASESECADOR OPCIONAL, SCF125/SRS100/SECADOR OPCIONAL, SCF125/SRS75/

SHOPTEK PARTS MANUAL R00NOTES / REMARQUES / NOTAS / OBSERVAÇÕES11

PROCEDURE FOR ORDERING PARTSMARCHE À SUIVRE POUR LACOMMANDE DE PIÈCESPROCEDIMIENTO PARA PEDIDO DEPIEZASPROCEDIMENTO PARA ENCOMENDARPEÇAS12As peças de manutenção genuínas da Sullair apresentadas na listaatendem ou excedem as exigências deste compressor. O uso de peçasde reposição que não sejam aprovadas pela Sullair Corporation podelevar a condições de risco sobre as quais a Sullair Corporation nãopossui controle algum. Tais condições incluem, mas não se limitam alesão corporal e falhas no compressor.Ao solicitar peças, sempre indique o Número de Série do compressor.Pode-se obtê-lo no Conhecimento de Embarque referente aocompressor ou na Placa de Número de Série localizada nocompressor. Consulte a Figura 1-1 na página 13.As peças devem ser encomendadas do Representante Sullair maispróximo ou do Representante de quem o compressor foi adquirido. Se,por alguma razão, as peças não puderem ser obtidas desta maneira,entre em contato diretamente com a fábrica pelos endereços ounúmeros de fax ou telefone indicados abaixo.1.1Las piezas genuinas para reparación de Sullair incluidas en esta listacumplen o superan las exigencias de este compresor. El uso de piezasde repuesto distintas de las aprobadas por Sullair Corporation podríadesencadenar condiciones peligrosas sobre las que Sullair Corporationno tiene control. Entre dichas condiciones se incluyen las lesionescorporales y la falla del compresor.Figura 1-1Las piezas deben pedirse al representante de Sullair que le vendió elcompresor, o al más cercano. Si por alguna razón las piezas no puedenobtenerse de esta forma, comuníquese directamente con la fábricautilizando la dirección o los números de teléfono o fax indicados másadelante.1.1SHOPTEK PARTS MANUAL R00limitées à, des blessures corporelles et la défaillance du compresseur.exigences de ce compresseur ou lesde rechange autres que celles approuvées par Sullair Corporation peutcauser des situations dangereuses sur lesquelles Sullair CorporationLors de la commande de pièces, toujours indiquer le numéro de sériedu compresseur. On peut trouver ce dernier sur le connaissement ducompresseur ou sur la plaque signalétique qui se trouve sur lecompresseur. Voir la Figure 1-1 à la page 13.numéros de télécopieur indiqués ci-dessous.On doit commander les pièces du représentant Sullair le plus près oude celui qui a vendu le compresseur. Si, pour quelque raison que cesoit, on ne peut obtenir les pièces de cette façon, communiquer1.1The genuine Sullair service parts listed meet or exceed the demands ofthis compressor. Use of replacement parts other than those approvedby Sullair Corporation may lead to hazardous conditions over whichSullair Corporation has no control. Such conditions include, but are notlimited to, bodily injury and compressor failure.When ordering parts always indicate the Serial Number of thecompressor. This can be obtained from the Bill of Lading for thecompressor or from the Serial Number Plate located on thecompressor. See Figura 1-1 on page 13.Parts should be ordered from the nearest Sullair Representative or theRepresentative from whom the compressor was purchased. If for anyreason parts cannot be obtained in this manner, contact the factorydirectly at the address, phone numbers or fax numbers below.1.1

Sullair Road, No. 1Chiwan, ShekuoShenzhen, Guangdong PRV.PRC POST CODE 518068Telephone: 755-6851686Fax: 755-6853473www.sullair-asia.com3700 East Michigan BoulevardMichigan City, Indiana 46360 U.S.Awww.sullair.comTelephone: 1-800-SULLAIR (U.S.A. only)Fax: 219-874-1273SULLAIR EUROPE, S.A.Zone Des Granges BP 8242602 Montbrison, FranceTelephone: 33-477968470Fax: 33-477968499www.sullaireurope.comPrincess HighwayHallam, Victoria 3803AustrailiaTelephone: 61-3-9796-4000Fax: ON COMPRESSORS, LTD.SHOPTEK PARTS MANUAL R00Montagem do tanqueSoporte del tanqueFixation sur bâcheTank mountMontagem da baseSoporte baseFixation sur socleBase mountFigure 1-1: Serial Plate / Serial Number Location/ Emplacement de la plaque signalétique et du numéro de série /Ubicación de la placa serie y del número de serie/ Localização do Número de Série / Placa de Série1-888-SULLAIR (785-5247)219-874-1835CUSTOMER CARE for PARTS and SERVICESULLAIR ASIA, LTD.SULLAIR CORPORATION13

KEYNO.1.21.21.2ORDER PARTNO.ENGLISHESPAÑOLelemento, filtro de arelemento, separadorelemento, separadorkit, reparo para pressãomínima/válvula deretençãokit, reparo para válvulatérmica (195 F)02250092-081kit, reparo para válvulatérmica (185 F)02250078-204válvula solenóideFiltro, linha de lavagemcorreia, 1120 mmcorreia, 1212 mmelemento, separadorelemento, separadorkit, reparación de laválvula de presión mínimao verificaciónkit, reparación de laválvula térmica (195 F)02250092-081kit, reparación de laválvula térmica (185 F)02250078-204válvula solenoideFiltro, tubo de retornocorrea, 1120 mmcorrea, 1212 mmelemento, filtro de fluidoelemento, filtro de arPORTUGUÊSelemento, filtro de aireELEMENTS/ELEMENTS/ELEMENTS/ELEMENTSelemento, filtro del líquidoelemento, filtro de aireFRANÇAISSHOPTEK PARTS MANUAL R00PLEASE NOTE: WHEN ORDERING PARTS, INDICATE SERIAL NUMBER OF COMPRESSORVEUILLEZ INDIQUER LE NUMÉRO DE SÉRIE DU COMPRESSEUR LORS DE LA COMMANDE DE PIÈCESPOR FAVOR: INDIQUE EL NÚMERO DE SERIE DEL COMPRESOR AL PEDIR PIEZASAO ENCOMENDAR PEÇAS, INDIQUE O NÚMERO DE SÉRIE DO COMPRESSORQTYRECOMMENDED SERVICE PARTS LISTTRETIEN COURANT RECOMMANDÉESLISTA DE PIEZAS RECOMENDADAS PARA REPARACIÓNLISTA DE PEÇAS DE MANUTENÇÃO RECOMENDADA14NOTE

KEYNO.ORDER PARTNO.ENGLISHFRANÇAIScorreia, 1180 mmcorreia, 1087 mmkit, reparo da válvula deentradakit, reparo da válvula deentradaKit, substituição damangueiraKit, substituição damangueiraKit, reconstrução daválvula de entradaKit, reconstrução daválvula de entradaKit, substituição davedação do eixoKit, substituição davedação do eixoKit, substituição da luvadesgastadaKit, ferramenta, remoção/substituição da válvula deentradaKit, ferramenta, remoçãoda luva desgastadaKit, reparación de laválvula de entradaKit, reparación de laválvula de entradaKit, reemplazo de lamangueraKit, reemplazo de lamangueraKit, reconstrucción de laválvula de entradaKit, reconstrucción de laválvula de entradaKit, reemplazo del sellodel ejeKit, reemplazo del sellodel ejeKit, reemplazo delmanguito de abrasiónKit, herramienta,extracción o reemplazo dela válvula de entradaKit, herramienta,extracción del manguitode abrasiónPORTUGUÊScorrea, 1180 mmcorrea, 1087 mmESPAÑOLSHOPTEK PARTS MANUAL R00PLEASE NOTE: WHEN ORDERING PARTS, INDICATE SERIAL NUMBER OF COMPRESSORVEUILLEZ INDIQUER LE NUMÉRO DE SÉRIE DU COMPRESSEUR LORS DE LA COMMANDE DE PIÈCESPOR FAVOR: INDIQUE EL NÚMERO DE SERIE DEL COMPRESOR AL PEDIR PIEZASAO ENCOMENDAR PEÇAS, INDIQUE O NÚMERO DE SÉRIE DO COMPRESSORQTY15NOTE

184-776ORDER PARTNO.QTYENGLISHFRANÇAISKit, manutençãoKit, conv 230 V a 460 VKit, mantenimientoKit, conversión de 230 V a460 VKit, conversión de 230 V a460 VKit, substituição docontroladorchave, gabineteFluido Sullube - jarro de5 litrosKit, reemplazo delcontroladorbouton, boîtierLíq., Sullube, envase de 5litrosKit, conv 230 V a 460 VKit, manutençãoKit, manutençãoKit, mantenimientoKit, mantenimientoKit, mantenimientoKit, herramienta,reemplazo del sello del ejeKit, ferramenta, instalaçãoda luva desgastadaKit, herramienta,instalación del manguitode abrasiónKit, herramienta,reemplazo del sello del ejeKit, ferramenta,substituição da vedaçãodo eixoKit, ferramenta,substituição da vedaçãodo eixoKit, manutençãoPORTUGUÊSESPAÑOLSHOPTEK PARTS MANUAL R00PLEASE NOTE: WHEN ORDERING PARTS, INDICATE SERIAL NUMBER OF COMPRESSORVEUILLEZ INDIQUER LE NUMÉRO DE SÉRIE DU COMPRESSEUR LORS DE LA COMMANDE DE PIÈCESPOR FAVOR: INDIQUE EL NÚMERO DE SERIE DEL COMPRESOR AL PEDIR PIEZASAO ENCOMENDAR PEÇAS, INDIQUE O NÚMERO DE SÉRIE DO COMPRESSOR(I) For proper amount of fluid fill, please consult Lubrica(I) Pour connaître les quantités de liquide appropriées, consultez le guide de lubrification, section 3 (Spécifications) du manuel de l'utilisateur.(I) Para utilizar la cantidad correcta de líquido, consulte la Guía de lubricación en la Sección 3 del Manual del usuario, Especificaciones.(I) Para saber a quantidade adequada de enchimento do fluido, consulte o Guia de lubrificação, Seção 3 (Especificações) do Manual do usuário.KEYNO.16NOTE

SHOPTEK PARTS MANUAL R00NOTES / REMARQUES / NOTAS / OBSERVAÇÕES17

MOTEUR, COMPRESSEUR, CHÂSSIS ET ENMOTOR, COMPRESOR, ARMAZÓN Y TRMOTOR, COMPRESSOR, ESTRUTURA E88290015-743 R091.31.31.3SHOPTEK PARTS MANUAL R0000, ST500, ST70018

32112-03114PART RANDELAEspañol00, ST500, ST700SHOPTEK PARTS MANUAL IERONDELLEFrançaisMOTOR, COMPRESSOR, FRAMEMOTEUR, COMPRESSEUR, CHÂSSIS ET ENTRAÎNEMENTMOTOR, COMPRESOR, ARMAZÓN Y TRMOTOR, COMPRESSOR, ESTRUTURA FUSOCORREIACORREIAARRUELAARRUELAPortuguêsST400 208VST500 380VST500 575VST500 230/460VST500 50HzST500 208VST700 380VST700 575VST700 230/460VST700 50HzST700 208VST500, ST700ST400ST400, ST500ST700Note19

SHOPTEK PARTS MANUAL R00MOTOR, COMPRESSOR, FRAMEMOTEUR, COMPRESSEUR, CHÂSSIS ET ENTRAÎNEMENTMOTOR, COMPRESOR, ARMAZÓN Y TMOTOR, COMPRESSOR, ESTRUTURA E ACI88290015-743 R091.31.31.31.320

25131488290015-7861188290014-288PART OTORMOTOREspañolContinuaciónSHOPTEK PARTS MANUAL R00SuitePIÈCE D'ÉCARTEMENT OTEURFrançaisMOTOR, COMPRESSOR, FRAMEMOTEUR, COMPRESSEUR, CHÂSSIS ET ENTRAÎNEMENTMOTOR, COMPRESOR, ARMAZÓN Y TMOTOR, COMPRESSOR, ESTRUTURA E uêsST400ST500, ST700ST400 380VST400 575VST400 230/460VST400 50HzNote21

SHOPTEK PARTS MANUAL R00MOTOR, COMPRESSOR, FRAMEMOTEUR, COMPRESSEUR, CHÂSSIS ET ENTRAÎNEMENTMOTOR, COMPRESOR, ARMAZÓN Y TMOTOR, COMPRESSOR, ESTRUTURA E ACI88290015-743 R091.31.31.31.322

06688290017-065PART añolSHOPTEK PARTS MANUAL POULIEFrançaisMOTOR, COMPRESSOR, FRAMEMOTEUR, COMPRESSEUR, CHÂSSIS ET ENTRAÎNEMENTMOTOR, COMPRESOR, ARMAZÓN Y TMOTOR, COMPRESSOR, ESTRUTURA E OLIAPOLIAPOLIAPortuguêsST410 60HzST410 50HzST713 50HzST708 50HzST709 60HzST712 60HzST510 50HzST510 60HzST410 60HzST709 60HzST712 60HzST410 50HzST713 50HzST708 50HzST510 50/60HzNote23

MOTOR, COMPRESSOR AND88290014-268 R101.4SHOPTEK PARTS MANUAL R000, ST150024

8290017-056188290017-087PART R, COMPRESSEUR ET pañolSHOPTEK PARTS MANUAL APARAFUSOPROTEÇÃOPOLIAPortuguêsST1112 60HzST1109 60HzST1113 50HzST1108 50HzST1512 60HzST1509 60HzST1513 50HzST1508 50HzST1100, ST1512ST1508, ST1509,ST1513ST1508 50HzST1108 50HzST1109 60HzST1509 60HzST1113 50HzST1513 50HzST1112 60HzST1512 60HzNote25

MOTOR, COMPRESSOR E ES1.488290014-268 R10MOTEUR, COMPRESSEUR ET CHÂ1.4SHOPTEK PARTS MANUAL R0026

MOTOR, COMPRESSOR E ES1.4A2KEYNO.PART NO.FOR SHIPMENT ONLYQTEnglishY15 88290014-4851 FILTER16 88290004-7331 CLAMP17 02250170-0211 COMPRESSOR88290014-2651 MOTOR88290014-3061 MOTOR88290014-2661 MOTOR88290017-7971 MOTOR88290014-3071 MOTOR1888290014-2061 MOTOR88290014-3081 MOTOR88290017-2071 MOTOR88290017-7981 MOTOR88290014-3091 MOTOR19 88290014-2781 FRAME20 88831116-0303 WASHER21 88811116-0502 BOLT22 88821110-0847 NUT23 88290016-3231 PLATE24 88818206-0142 BOLT25 88290017-9592 BOLT26 88290016-9752 BOLT27 88832116-0412 WASHER28 88833110-0271 WASHER29 88290014-3544 ISOLATORNOTES: REMARQUES : NOTAS: OBSERVAÇÕES:A1APPLY LOCTITE 242MOTEUR, COMPRESSEUR ET CHÂ1.4ISOLATORAPLICAR LOCTITE 242ISOLATEURAPPLIQUER DULOCTITE 242POUR EXPÉDITIONSEULEMENTSHOPTEK PARTS MANUAL R00SÓLO PARA rançaisSOMENTE PARA ENVIOAPLICAR LOCTITE ELAARRUELAPortuguêsST1100 50HzST1100 208VST1100 230/460VST1100 380VST1100 575VST1500 50HzST1500 208VST1500 230/460VST1500 380VST1500 575VNote27

1.51.51.5CIRCUIT D'ÉVSISTEMA DE DESCARGASISTEMA DE DESCARGAST500 ET ST700SHOPTEK PARTS MANUAL R0028

ASHERWASHERFITTINGHOSEFITTINGEnglishA2FrançaisA LA CONEXIÓN DESALIDA DEL AIRE DELCLIENTEA LA VÁLVULA DEPRESIÓN EspañolSHOPTEK PARTS MANUAL R00CLAPET ANTI-RETOURDE MAINTIEN DEPRESSION MINIMALETO CUSTOMERVERS LE RACCORD DECONNECTION AIR OUT SORTIE ACCORDST500 ET ST700NOTES: REMARQUES : NOTAS: OBSERVAÇÕES:A1TO MINIMUMPRESSURE VALVE883527-012PART NO.CIRCUIT D'ÉVSISTEMA DE DESCARGASISTEMA DE DESCARGA1KEYNO.1.51.51.5PARA CONEXÃO DESAÍDA DE AR DOCLIENTEPARA VÁLVULA DEPRESSÃO RAENCAIXEPortuguêsNote29

CIRCUIT D'ÉV88290014-513 R021.6SHOPTEK PARTS MANUAL R0030

NGHOSEFITTINGEnglishNOTES: REMARQUES : NOTAS: OBSERVAÇÕES:A1CUSTOMER AIR OUTCONNECTIONA2TO MINIMUMPRESSURE VALVEPART NO.CIRCUIT D'ÉVKEYNO.1.6CONEXIÓN DE SALIDADEL AIRE DEL CLIENTEA LA VÁLVULA DEPRESIÓN MINIMALLAVEMANGUERALLAVEEspañolSHOPTEK PARTS MANUAL R00RACCORD DE SORTIED'AIRCLAPET ANTI-RETOURDE MAINTIEN DEPRESSION MINIMALERACCORDCONDUITERACCORDFrançaisCONEXÃO DE SAÍDADE AR DO CLIENTEPARA VÁLVULA DEPRESSÃO MÍNIMAENCAIXEMANGUEIRAENCAIXEPortuguêsNote31

TUYAUTERIE DE LIQUIDECONDUCTOS DE LÍQUIDTUBULAÇÃO DE FLUIDO88290015-745 R031.71.71.7SHOPTEK PARTS MANUAL R0032

VEVALVEFILTERNIPPLEEnglishA2TO SEPARATOR TUBENOTES: REMARQUES : NOTAS: OBSERVAÇÕES:A1TO T NO.TUYAUTERIE DE LIQUIDECONDUCTOS DE LÍQUIDTUBULAÇÃO DE FLUIDOKEYNO.1.71.71.7AL TUBO DELSEPARADORAL TERMINAL DE AIREMANGUERALLAVELLAVECARCASAMANGUERAJUNTA TÓRICAPERNOARANDELAJUNTA HOPTEK PARTS MANUAL R00VERS L'EXTRÉMITÉAIRVERS LE ITEJOINT TORIQUEBOULONRONDELLEJOINT TORIQUESOUPAPESOUPAPEFILTREMAMELONFrançaisPARA TUBO DOSEPARADORPARA SAÍDA DE ARMANGUEIRAENCAIXEENCAIXEALOJAMENTOMANGUEIRAANEL OPARAFUSOARRUELAANEL OVÁLVULAVÁLVULAFILTROBOCALPortuguês12 BAR 12 BARNote33

CONDUCTOS DE LÍQU88290014-506 R031.8SHOPTEK PARTS MANUAL R0034

TTINGFILTEREnglishA2TO SEPARATOR TUBENOTES: REMARQUES : NOTAS: OBSERVAÇÕES:A1TO -43488290014-4841QTY102250092-081PART NO.CONDUCTOS DE LÍQUKEYNO.1.8AL TUBO DELSEPARADORAL TERMINAL DE NTA TÓRICAJUNTA TEK PARTS MANUAL R00VERS L'EXTRÉMITÉAIRVERS LE ELOGEMENTJOINT TORIQUEJOINT TORIQUEMAMELONCONDUITERACCORDFILTREFrançaisPARA TUBO DOSEPARADORPARA SAÍDA DE TOANEL OANEL OBOCALMANGUEIRAENCAIXEFILTROPortuguês12 BAR 12 BARNote35

SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO88290015-746 R031.9SHOPTEK PARTS MANUAL R0036

016-79688290014-5104111PART EREnglishSISTEMA DE lSHOPTEK PARTS MANUAL FRIGERADORPortuguês50Hz60Hz50Hz60Hz380V 60HzNote37

SISTEMA DE REFRIG1.1088290014-515 R05CIRCUIT DE REFROIDISSEM1.10SHOPTEK PARTS MANUAL R0038

988290017-99388290014-232413PART BOLTBOLTCOOLERPINENCLOSUREEnglishSISTEMA DE REFRIG1.10QTY1CIRCUIT DE ETEEspañolSHOPTEK PARTS MANUAL AÇÃOGABINETEPortuguês50Hz380V 60Hz208/230/460V 60Hz50Hz60HzNote39

SEPARATOR TUBE AND PIPITUBE SÉPARATEUR ET TUYAUTTUBO DEL SEPARADOR Y CONDUCTUBULAÇÃO E TUBO DO SEP88290015-747 R061.111.111.111.11SHOPTEK PARTS MANUAL R0040

123456789101112131415161718192021SEPARATOR SHOWNDISASSEMBLEDTO TORFITTINGVALVEO-RINGSIGHT GLASSPLUGEnglishA1666111222441111111PART NO.QTY1SEPARATOR TANK AND PIPITUBE SÉPA

352&('85( )25 25'(5,1* 3 576 3duwv vkrxog eh rughuhg iurp wkh qhduhvw 6xoodlu 5hsuhvhqwdwlyh ru wkh 5hsuhvhqwdwlyh iurp zkrp wkh frpsuhvvru zdv sxufkdvhg ,i iru dq\ uhdvrq sduwv fdqqrw eh rewdlqhg lq wklv pdqqhu frqwdfw wkh idfwru\ gluhfwo\ dw wkh dgguhvv skrqh qxpehuv ru id[ qxpehuv ehorz :khq rughulqj sduwv dozd\v lqglfdwh wkh 6huldo 1xpehu ri wkh frpsuhvvru 7klv fdq eh rewdlqhg iurp wkh .