Saint Hedwig Roman Catholic Church Ś Saint Hedwig R. C. Church

Transcription

Saint Hedwig Roman Catholic Church Rzymsko - Katolicka Parafia Świętej JadwigiSaint Hedwig R. C. Church600 Myrtle Street, Elizabeth, New Jersey 0720220th Sunday in Ordinary Time - August 14, 202220 Niedziela Zwykła - 14 sierpnia, 2022Rev. Maciej (MJ) Zając, PastorParish Trustee:Ms. Jane BodziochCCD Director:Michele Yamakaitis (908) 494-0880Parish Website: www.sainthedwignj.orgParish email: office@sainthedwignj.orgParish Office / Kancelaria Parafialna:717 Polonia Avenue, Elizabeth, NJ 07202(908) 352-1448Parish Office Hours:Our office is open for scheduled appointments only.Kancelaria Parafialna:Czynna jest wyłącznie na umówione wcześniejspotkania.Summer Mass Schedule - details inside.Letni wykaz Mszy Św.w środku.Page- szczegóły1

Saint Hedwig Roman Catholic Church Rzymsko - Katolicka Parafia Świętej Jadwigi20th Sunday in Ordinary Time20 Niedziela ZwykłaAugust 14, 202214 Sierpnia, 2022Mass IntentionsIntencje MszalneSaturday - Sobota - August 13Vigil: 20th Sunday in Ordinary Time5:30 pm Józef Pasierb(Marta i Krzysztof Zylik)Sunday- Niedziela - August 1420th Sunday in Ordinary Time20 Niedziela Zwykła8:00 am Józef Pasierb(Marta i Krzysztof Zylik)10:00 am Wiktoria Chmura(Hieronim Chmura)12:00 pm Weronika i Vincent Misiunas(Córka)Monday - Poniedziałek - August 15Solemnity of the Assumptionof the Blessed Virgin MaryUroczystość WniebowzięciaNajświętszej Maryi Panny (PL/EN)7:00 pm Rev. Henry P. MarciniakIn thanksgiving for his serviceat St. Hedwig ChurchMass Celebrated in the ChurchMsza odprawiana w KościeleTuesday - Wtorek - August 1612:15 pm Edward Shrubsall(J. Fiorillo, B. Fiorillo)Wednesday - Środa - August 177:00 pm Alan Pearlman(Dzieci)Nowenna do M.B.N.P.Saturday - Sobota - August 20Vigil: 21th Sunday in Ordinary Time5:30 pm William Higgins(Carol and Eddie)Sunday- Niedziela - August 2121th Sunday in Ordinary Time21 Niedziela Zwykła8:00 am Józef Dudek(Stanisława i WładysławWojtowicz)10:00 amO Boże Błogosławieństwodla Krzysztofa i Jolanty Sitkoz okazji 30-tej Rocznicy Ślubu(Jubilaci)12:00 pm Bolesław Krupa(Rodzina Kwiecińskich)Page 2

Saint Hedwig Roman Catholic Church Rzymsko - Katolicka Parafia Świętej JadwigiUroczystość Wniebowzięcia Najświętszej Maryi PannyPoniedziałek - 15 sierpnia 2022Msza Święta odprawiana będzie w Kościele o godz. 19:00Podczas Mszy Świętej w poniedziałek oraz wszystkich Mszy Świętych w weekendodbędzie się poświęcenie kwiatów, ziół,także prosimy o przyniesienie ze sobą kwiatów oraz ziół.Katolicy i wielu innych chrześcijan obchodzi święto Wniebowzięcia Najświętszej MaryiPanny. To ważne święto przypomina duchowe i fizyczne opuszczenie ziemi przez matkęJezusa Chrystusa, kiedy zarówno jej dusza, jak i jej ciało zostały zabrane przed obliczeBoga.Assumption of the Blessed Virgin MaryMonday - August 15, 2022Mass will be celebrated in the Church at 7:00 PMDuring the Holy Mass on Monday and during the weekend Holy Massesthere will be a blessing of flowers and herbs.Please bring flowers and herbs with you for these blessings.Catholics and many other Christians celebrate the Feast of the Assumption of the BlessedVirgin Mary. This important holiday is like the spiritual and physical abandonment of theearth by the mother of Jesus Christ, when both her soul and her body were taken beforeGod.Page 3

Saint Hedwig Roman Catholic Church Rzymsko - Katolicka Parafia Świętej JadwigiLetni grafik Mszy Świętych w tygodniuW związku z ograniczonymi możliwościami księży podczas okresu urlopowego w lipcui sierpniu, grafik tygodniowych Mszy Świętych będzie zmieniony.Msze w: Poniedziałki o 19:00 po angielsku z Nowenną do Św. Judy Tadeusza, Wtorki o 12:15(polsko-angielska), Środy o 19:00 (po polsku z Nowenną do MB Nieustającej Pomocy).Msze niedzielne w tym Msza wigilii w soboty pozostają takie same.W pierwsze piątki miesiąca Msze będą odprawiane w kościele o 19:00.Weekday Masses Sumer ScheduleDue to limited availability of priests over the summer, our weekday masses in the chapelwill have a Summer Schedule for July and August.Masses on: Mondays (EN) at 7:00 PM with Novena to Saint Jude Thaddeus, Tuesdays (PL/EN)at 12:15 PM, Wednesdays (PL) at 7:00 PM with Novena to OL of Perpetual Help.Sunday masses (with Saturday Vigil mass) remain the same.First Fridays of the month, Masses in church at 7:00 PMWykaz Weekendowych Mszy Świętych:Sobota (Wigilijna):Niedziela:Weekend Mass Schedule:17:30 (Angielska)8:00 (Polska)10:00 (Polska)12:00 (Angielska)Saturday (Vigil):Sunday:5:30 PM (English)8:00 AM (Polish)10:00 AM (Polish)12:00 Noon (English)Pierwsze piątki miesiąca: 19:00(w Kościele)First Fridays of the month: 7:00 PM(in our Church)Msze Święte w ciągu tygodniaodprawiane są w naszej Kaplicy(przy 717 Polonia Ave.)Weekday Masses are celebratedin our Chapel(at 717 Polonia Ave.)Letni wykaz Mszy Św. w ciągu tygodnia:(od 1 lipca do Labor Day)Weekday Summer Mass Schedule:(from July 1st to Labor Day)Poniedziałek: 19:00 (Angielska) z NowennąWtorek:12:15 (Polsko/Angielska)Środa:19:00 (Polska) z NowennąMonday:7:00 PM (English) & NovenaTuesday:12:15 PM (Polish/English)Wednesday: 7:00 PM (Polish) & NovenaSpowiedź: Sobota od 16:30 do 17:00(w Kościele)Confessions: Saturday 4:30 PM - 5:00 PM(in our Church)Page 4

Saint Hedwig Roman Catholic Church Rzymsko - Katolicka Parafia Świętej JadwigiPage 5

Saint Hedwig Roman Catholic Church Rzymsko - Katolicka Parafia Świętej JadwigiSacrament of BaptismPlease call the parish office to arrange thedate of baptism and pre-baptismalinstructions.Sakrament Chrztu ŚwiętegoProsimy o kontakt z Kancelarią Parafialną wcelu ustalenia daty Chrztu orazprzygotowania rodziców i chrzestnych.Sacrament of MarriageArrangements should be made at the parishoffice at least one year before themarriage.Sakrament MałżeństwaNależy się zgłosić do Kancelarii Parafialnejprzynajmniej rok przed planowaną datąślubu.Visiting the sickPlease call the parish office to notify usabout the need for the house visitation.Namaszczenie ChorychOsoby potrzebujące tej posługi proszęskontaktować się z Kancelarią Parafialną.Meeting of Parish Societiesand OrganizationsPastoral Council: As scheduledParish Finance Committee: As scheduledSpotkania Stowarzyszeńi Organizacji ParafialnychRada Parafialna: Zgodnie z planemParafialna Rada Finansowa: Zgodnie zplanem.It is possible to support our Church incovering the basics costs for the weekly andSunday Masses of the hosts and wine,candles and flowers used in our Church.Istnieje możliwość złożenia ofiarw wybranych przez siebie intencjachna potrzeby związane ze sprawowaniemliturgii w Naszej Świątyni.The offering for the Sanctuary Lamp is 15,for Altar Candles is 20,for Hosts and Wine is 25,for one basket of flowers for the Altar is 50.This items can be offered in memory ofsomeone or for intentions of your choice,God Bless You!Ofiara za Wieczną Lampkę 15,Świece Ołtarzowe 20, Wino i Hostie 25,jeden kosz kwiatów na Ołtarz 50.Page 6Serdeczne Bóg Zapłać!

Saint Hedwig Roman Catholic Church Rzymsko - Katolicka Parafia Świętej JadwigiMy Parish! My Family!My Responsibility!!!Świece Ołtarzowezostały ofiarowanew intencji o zdrowiei Boże Błogosławieństwodla Tary w Dniu Urodzin(Ewa i Wojtek)Dear Parishioners and friends of our Parish Family.If you are unable to attend Sunday or Holy Dayof Obligation Mass, kindly please sendyour Sunday offering through the mail.With your help all things are made easier!May God bless you for your support!Wieczna Lampkazostała ofiarowanaw intencji o zdrowiei Boże Błogosławieństwodla Marcia Leonardw Dniu Urodzin(Ewa i Wojtek)Moja Parafia! Moja Rodzina!Moja Odpowiedzialność!!!Drodzy Parafianie i Przyjaciele naszejRodziny Parafialnej,jeżeli nie możecie uczestniczyćw niedzielnej Mszy Świętej,lub podczas obowiązkowego Święta,kopertki z ofiarą na Kościół prosimy wysyłać pocztą.Hosts and Winehave been offeredin memoryof Patricia Szewczyk(Luke and Michele Yamakaitis)Z Bożą pomocą wszystko jest możliwe!Z Twoją pomocą wszystko jest łatwiejsze!Niech Bóg wynagrodzi twoją ofiarność!Please note:only immediate family may notify the Parishof a sick family member!Collection for August 7th & August 8th: 2,893.00Church Roof replacement: 1,350.00Solidarity Fund for the Church in Africa: 244.00Niech Duch Święty wzmacnia wszystkichHoly Rosary for peaceOn Saturdays at 5:00 p.m. in our Church,we will pray the Rosary togetherfor peace in Ukraine and the world.chorych i cierpiących, szczególnie:May the Holy Spirit sustain those who aresick, suffering and sorrowing of all ages,especially:Rev. Andrzej Molewski, Baby Andria, Baby Bartolomeo,Doloris Biasi, Baby Hania, Baby Danielek K., Baby DominicMichael, Baby Mark, Baby Noah & Mel, Chris Barna, A & A,Maria & Chris, Wanda Andrunik, Chris Barna, Jesse Barrera,Doloris Biasi, Shirlley C., Ryan D., Bart DeGregorio, Caroline& Chester Depula, Anna Fijałkowska, Marie Gregorio,Roberto Fonseca, Jan Jaskowski, Juda, Karina,Barbara Kazolonis, Edward Korab, Moniczka Kozioł, PaulineKoziol, Regina & Adam Kurtz, Robert K. Lidia L., JasonLaPenna, Lois Lynch, Edna Limpalli, Anna Magier, YadiraMartinez, Maria Martins, Weronika Miąsik, Jennie Michalski,Claire Mihalko, Linda Osterman, Zofia Petka,Pieta Family, Maria Prokop, Franciszek Pycia, Renia,Różaniec o pokój (po angielsku)W soboty o godzinie 17:00, w naszymkościele, będziemy odmawiać wspólnieRóżaniec o pokój na Ukrainie i na świecie.Urszula Rogóż, Douglas Sadlon, Krysta Smith, JosephSpaider, Grace & Jay Stavalo, Doris Torres, AlphonseTrematerra, Nick Troaino, Christine VanAuken, Gabriela W.,Małgorzata Świderska, Michele, Mary Elizabeth Berko.Pray for our sick. / Módl się za naszych chorych.Page 7

Krowicki McCracken Funeral Home2124 East St. Georges Avenue, Linden, New Jersey 07036-1049 Telephone (908) 352-9190Joseph J. Olivero, Manager N.J. Lic. No. 3322www.krowickifuneralhome.comWHY IS ITA man wakes up after sleepingTake your FAITH ON A JOURNEY.under an ADVERTISED blanket(CST 2117990-70)Catholic Cruises and Tours and The Apostleshipof the Sea of the United States of Americaon an ADVERTISED mattressCall us today at 860-399-1785 or emailROOFING & SIDING w.CatholicCruisesandTours.comDO YOU HAVE SALES EXPERIENCE? ARE YOU WELLNETWORKED IN THE LOCAL COMMUNITY?J.S. PALUCH COMPANYand pulls off ADVERTISED pajamasbathes in an ADVERTISED showershaves with an ADVERTISED razorbrushes his teethwith ADVERTISED toothpastewashes with ADVERTISED soapputs on ADVERTISED clothesdrinks a cupNATIONAL PUBLISHER OF CHURCH BULLETINSof ADVERTISED coffeedrives to workin an ADVERTISED carand then . . . .refuses to ADVERTISEbelieving it doesn’t pay.Later if business is poorhe ADVERTISES it for sale. Full Time Positions Available with Excellent Earning Potential! Medical Benefits, 401K, Life & AD&D Insurance Available Excellent Commission Compensation ProgramInterested? Call Kay Leane 1.800.621.5197 x2823or Email Resume to RECRUITING@JSPALUCH.COMDO GOOD! MAKE Awww.jspaluch.comPOSITIVE IMPACT!EARN MONEY!WHY IS IT?Get thisweekly bulletindelivered byemail - for FREE!Sign up here:BIURO TURYSTYCZNEwww.jspaluch.com/subscribeDoma International Travel10 Market St., Passaic, NJ Paczki morskie Paczki lotnicze Bilety lotnicze Transport ladowyExport USA-Europa.Tel. (973) 778-2058Paczki do PolskiBIURO GLOWNECourtesy of J.S. Paluch Company, Inc.i 42 innych Krajow 1700 W. Blancke St., Linden, NJTel. (908) 862-17001-800-229-DOMAinfo@domaexport.com Transport samochodow Mienie przesiedlenczewww.domaexport.comZAUFAJ NASZEJREPUTACJI Konsolidacja paczekW SLUZBIE POLONII OD Przesylki handlowePONAD 60 LATDownload Our Free App or Visithttps://www.oneparish.comGrow in your faith,find a Mass, andconnect with yourCatholic Communitywith OneParish!ConsiderRememberingYour Parish inYour Will.For further information,please call the Parish Office.Cranford OphthalmologyEye Physician & Surgeon2 South Ave. East, Cranford(908) 276-3030Joseph P. Calderone, Jr., M.D.The Most Complete OnlineNational Directoryof Catholic ParishesCHECK IT OUT TODAY!MorganGrow Your Business,Advertise Here.In Our 4th Decadeof Quality ServiceSupport Your Church & Bulletin.basement waterproofing French Drains Foundation Repair Mold RemediationAll ing.com262200 St Hedwig Churchwww.jspaluch.comFree professional ad design & my help!email: sales@jspaluch.comFor Information . Call800.524.0263www.jspaluch.comFor Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

10 Market St., Passaic, NJ Tel. (973) 778-2058 BIURO GLOWNE 1700 W. Blancke St., Linden, NJ Tel. (908) 862-1700 www.domaexport.com ZAUFAJ NASZEJ REPUTACJI W SLUZBIE POLONII OD PONAD 60 LAT Export USA-Europa. Paczki do Polski i 42 innych Krajow 1-800-229-DOMA info@domaexport.com Cranford Ophthalmology Eye Physician & Surgeon 2 South Ave. East .