Invacare XPO2 Concentrador Portátil - Direct Home Medical

Transcription

Manual de operaciónInvacare XPO2 Concentrador portátilDistribuidor: Este manual se DEBE entregar alusuario final.Usuario: ANTES de usar este producto, lea estemanual y guárdelo para referencia futura.Para obtener más informaciónrelacionada con productos, piezas yservicios Invacare, visitewww.invacare.com0120Modelos XPO100, XPO100B

ADVERTENCIA ADVERTENCIANO USE ESTE PRODUCTO NI NINGÚN EQUIPOOPCIONAL DISPONIBLE SIN ANTES LEER YCOMPRENDER POR COMPLETO ESTASINSTRUCCIONES Y CUALQUIER MATERIAL DECAPACITACIÓN ADICIONAL, COMO MANUALESDEL PROPIETARIO, MANUALES DE SERVICIO UHOJAS DE INSTRUCCIÓN PROPORCIONADASCON ESTE PRODUCTO O CON EQUIPOSOPCIONALES. EN CASO DE DUDA RESPECTO DELAS INSTRUCCIONES, PRECAUCIONES OADVERTENCIAS, COMUNÍQUESE CON UNPROFESIONAL DE LA SALUD, TÉCNICO ODISTRIBUIDOR ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO;ESTA RECOMENDACIÓN ES ESENCIAL A FIN DEEVITAR DAÑOS Y LESIONES. ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOSLOS PRODUCTOS INVACARE HAN SIDOESPECÍFICAMENTE DISEÑADOS Y FABRICADOSPARA UTILIZARSE JUNTO CON ACCESORIOSINVACARE. INVACARE NO HA PROBADONINGÚN ACCESORIO FABRICADO PORTERCEROS Y DESALIENTA SU USO JUNTO CONLOS PRODUCTOS INVACARE.NOTA: Puede encontrar versiones actualizadas de este manual enwww.invacare.com.Invacare XPO2 2Part No 1150772

ÍNDICEÍNDICENOTAS ESPECIALES . 5Desecho del equipo y accesorios. 6SECCIÓN 1—PAUTAS GENERALES . 7Información de funcionamiento . 8Mantenimiento . 9Interferencia de radiofrecuencia. 9Instrucciones sobre el enchufe polarizado. 10SECCIÓN 2—EMBALAJE Y MANIPULACIÓN . 11Desembalaje . 11Inspección . 11Almacenamiento . 12SECCIÓN 3—DESCRIPCIÓN TÉCNICA . 13SECCIÓN 4—CARACTERÍSTICAS DELCONCENTRADOR XPO2 . 14SECCIÓN 5—PARÁMETROS TÍPICOS DELPRODUCTO . 15Inscripción reglamentaria . 17SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 18Introducción . 18Filtros . 18Ubicación. 19Recomendaciones para un rendimiento óptimo. 19Suministros de energía . 20Revisión de nivel de carga de la batería interna. 22Carga de baterías. 23Administración de tiempo de batería . 27Prolongación de la vida útil de la batería del equipo XPO2. 27Alimentación de XPO2 . 29Part No 11507723Invacare XPO2

ÍNDICEÍNDICEConexión/colocación de la cánula nasal. 31Ajuste del flujo de pulso . 32Uso del concentrador portátil XPO2 . 33Indicadores, advertencias y alarmas. 34SECCIÓN 7—LIMPIEZA, CUIDADO YMANTENIMIENTO . 39Gabinete . 39Filtro de entrada de aire. 40Bolso de transporte. 41SECCIÓN 8—GUÍA PARA SOLUCIONARPROBLEMAS . 42SECCIÓN 9—ACCESORIOS OPCIONALES . 48GARANTÍA LIMITADA . 49Invacare XPO2 4Part No 1150772

NOTAS ESPECIALESNOTAS ESPECIALESEn este manual se utilizan palabras de advertencia y éstas seaplican a peligros o prácticas inseguras que podrían ocasionarlesiones personales o daños a la propiedad. Consulte lasiguiente tabla para conocer las definiciones de las palabrasde advertencia.PALABRA DEADVERTENCIAPELIGROSIGNIFICADOPeligro indica una situación de riesgo inminente, lacual, si no se evita, ocasionará lesiones graves oincluso la muerte.ADVERTENCIAAdvertencia indica una situación de peligropotencial, la cual, si no se evita, podría ocasionarlesiones graves o incluso la muerte.PRECAUCIÓNPrecaución indica una situación de peligropotencial, la cual, si no se evita, podría ocasionardaños a la propiedad o lesiones de menorconsideración.AVISOLa información contenida en el presente documento quedasujeta a modificaciones sin aviso previo. PELIGRONO FUME mientras esté utilizando este dispositivo.Mantenga todos los fósforos, cigarrillos encendidos y otrasfuentes de ignición alejados de la habitación en la cual seencuentra este producto y alejados del lugar donde seadministra el oxígeno.Part No 11507725Invacare XPO2

NOTAS ESPECIALES PELIGROSe deben colocar señales evidentes de “NO FUMAR”. Ciertastelas y otros materiales que normalmente no arderían, puedenencenderse y arder con más facilidad y gran intensidadcuando el aire está enriquecido con oxígeno. No respetar estaadvertencia puede provocar un gran incendio, daños a lapropiedad y causar lesiones físicas o la muerte.Desecho del equipo y accesoriosCumpla con las normas locales y planes de reciclaje, conrespecto al desecho de componentes del dispositivo. NOdeseche los paquetes de baterías internas o adicionales. Lospaquetes de baterías se deben devolver a sudistribuidor/proveedor.NO eliminar endesechos domésticosReciclarPRECAUCIÓN“Precaución: Las leyes federales restringen la venta y alquilerde este dispositivo a través o por mandato de un médico o decualquier otro facultativo acreditado por la ley del Estado enel cual él/ella intente usar u ordene el uso de este dispositivo.”Invacare recomienda una fuente alternativa de oxígenoadicional en caso de corte de luz, condición de alarma o fallamecánica. Consulte con su médico o proveedor del equipoante el tipo de sistema de reserva requerido.Este equipo tiene como finalidad su uso como complementodel oxígeno y no se considera un equipo de soporte omantenimiento vital.Invacare XPO2 6Part No 1150772

SECCIÓN 1—PAUTAS GENERALESSECCIÓN 1—PAUTAS GENERALESA fin de garantizar una instalación, ensamblaje y funcionamientoseguros del concentrador portátil XPO2, se DEBEN seguir estasinstrucciones. ADVERTENCIAEsta sección contiene información importante para elfuncionamiento y uso seguros de este producto. PELIGRORiesgo de descarga eléctrica. NO desarme la unidad. Lareparación del producto debe estar a cargo de técnicoscompetentes. La unidad no contiene piezas que puedan serreparadas por el usuario.PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,ELECTROCUCIÓN, INCENDIOS O LESIONESPERSONALESSi aceite, grasa, sustancias grasosas o productos a base depetróleo entran en contacto con oxígeno presurizado, puedeproducirse una ignición espontánea y violenta. Estas sustanciasDEBEN mantenerse alejadas del concentrador portátil XPO2,tubos y conexiones y de cualquier otro equipo de oxígeno. NOutilice ningún lubricante, a menos que sea uno recomendadopor Invacare.Evite utilizar el producto mientras se baña. Si el médico harecomendado su uso continuo, el concentrador DEBE ubicarseen otra habitación a una distancia mínima de siete pies de latina.NO toque el concentrador si usted está mojado.NO coloque ni almacene el producto en un lugar en que puedacaer dentro del agua u otro líquido.Part No 11507727Invacare XPO2

SECCIÓN 1—PAUTAS GENERALES PELIGROSi el equipo cae al agua, NO intente tocarlo. Desenchúfelo DEINMEDIATO.Mantenga los tubos de oxígeno, cables y la unidad alejados demantas, cobertores de cama, cojines de sillas, ropa y de fuentesde calor o superficies calientes, las que incluyen calentadores deambiente, estufas y artefactos eléctricos similares.Evite generar cualquier chispa cerca del equipo médico deoxígeno. Esto incluye las chispas de electricidad estática creadaspor cualquier tipo de fricción.NO mueva ni reubique el concentrador tirándolo del cable.El producto NUNCA se debe dejar sin vigilancia cuando estáenchufado. Asegúrese de que el concentrador XPO2 esté apagadocuando no está en uso.El uso externo de la unidad XPO2 se DEBE realizar sólo conenergía de baterías internas o adicionales.Información de funcionamientoXPO2 no se puede utilizar junto con PAP, Bi‐Level u otrosdispositivos similares.Si XPO2 no funciona en forma correcta, si se ha caído o dañado, osumergido en agua, llame a un técnico calificado/del proveedordel equipo para su revisión y reparación.Si se siente enfermo o incómodo o si la unidad no indica un pulsode oxígeno y no puede escuchar y/o sentir el pulso de oxígeno,consulte al proveedor del equipo y/o su médico DE INMEDIATO.NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto o líquido en lasaberturas.NO utilice cables de extensión con los adaptadores de energía deCA proporcionados.Invacare XPO2 8Part No 1150772

SECCIÓN 1—PAUTAS GENERALESPara un rendimiento óptimo, Invacare recomienda que cadaconcentrador esté encendido y funcionando como mínimo 5minutos. Períodos de funcionamiento más breves pueden reducirla vida útil del producto.XPO2 no está diseñado para ser usado con un humidificador. Eluso de este dispositivo con un humidificador puede afectar surendimiento y/o dañar al equipo.Cuando apague su automóvil, desconecte el suministro de energíade accesorio del automóvil y retire la unidad XPO2 del vehículo.NUNCA permita que XPO2 se guarde en un automóvil cuyohabitáculo esté muy caliente o muy frío o en otros ambientessimilares, con temperaturas muy altas o bajas. ConsulteParámetros típicos del producto en la página 15.NO haga funcionar a temperaturas bajo 41 F (5 C) o sobre 104 F(40 C) durante periodos prolongados de tiempo.XPO2 se DEBE utilizar en posición vertical.Invacare recomienda que XPO2 no se utilice en la lluvia.MantenimientoEl concentrador XPO2 fue diseñado especialmente para minimizarel mantenimiento preventivo de rutina. Sólo los profesionales delárea de la salud o las personas totalmente entendidas en esteproceso (como el personal capacitado de fábrica) deben efectuar elmantenimiento preventivo o ajustes de rendimiento en elconcentrador de oxígeno.Interferencia de radiofrecuenciaEste equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple conlos límites de EMC especificados por IEC/EN 60601‐1‐2. Estoslímites están diseñados para proporcionar una protecciónrazonable contra la interferencia electromagnética en unainstalación médica típica.Part No 11507729Invacare XPO2

SECCIÓN 1—PAUTAS GENERALESOtros dispositivos pueden experimentar interferencia desdeincluso los niveles bajos de emisiones electromagnéticaspermitidas por las normas anteriores. Para determinar si lasemisiones desde XPO2 provocan la interferencia, apague launidad XPO2. Si se detiene la interferencia en los otrosdispositivos, la unidad XPO2 provoca la interferencia. En dichoscasos raros, la interferencia se puede reducir o corregir mediantealguna de las siguientes medidas: Cambiar la posición, reubicar o aumentar la separaciónentre los equipos. Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuitodiferente del que está conectado el otro dispositivo.NO conecte el concentrador en paralelo o en serie con otrosconcentradores de oxígeno o dispositivos para terapia conoxígeno.Es necesario realizar una cuidadosa supervisión durante lautilización de este producto cuando se emplea cerca de niños opersonas con discapacidades físicas.Es posible que sea necesaria una supervisión o atención adicionalpara pacientes que utilizan este dispositivo y no pueden escucharo ver las alarmas o comunicar su incomodidad.Tenga presente que los cables eléctricos y/o tubos pueden suponerriesgo de desconexión.Un cambio en la altitud puede afectar el oxígeno disponible.Consulte con su médico antes de viajar a altitudes más altas o másbajas para determinar si se deben modificar los ajustes de flujo.Instrucciones sobre el enchufepolarizadoComo medida de seguridad, este aparato tiene un enchufepolarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufecalzará de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si elenchufe no calza totalmente en el tomacorriente, colóquelo alrevés. Si aún no calza, comuníquese con un electricista calificado.NO trate de pasar por alto esta medida de seguridad.Invacare XPO2 10Part No 1150772

SECCIÓN 2—EMBALAJE Y MANIPULACIÓNSECCIÓN 2—EMBALAJE YMANIPULACIÓNDesembalaje1. Verifique la existencia de daños en la caja o su contenido.Si hay daños evidentes, notifique al transportista o a sudistribuidor local.2. Retire todo el embalaje suelto de la caja.3. Retire cuidadosamente todas las piezas de la caja. Elembalaje del Concentrador portátil de oxígeno InvacareXPO2 contiene los siguientes elementos (como aparece acontinuación). Si falta alguna pieza, comuníquese con elproveedor del equipo. Concentrador portátil de oxígeno XPO2 con bolso detransporte Manual de operación Adaptador de energía de CA Adaptador de energía de CC Batería adicional (sólo Modelo XPO100B)NOTA: Guarde todos los envases y material de embalaje paraalmacenamiento o envío de devolución.InspecciónRevise/examine el exterior del concentrador de oxígeno y losaccesorios por si existiera daños. Revise todos loscomponentes.Part No 115077211Invacare XPO2

SECCIÓN 2—EMBALAJE Y MANIPULACIÓNAlmacenamiento1. Almacene el concentrador de oxígeno reembalado en unlugar seco.2. NO coloque otros objetos sobre el concentradorreembalado.Invacare XPO2 12Part No 1150772

SECCIÓN 3—DESCRIPCIÓN TÉCNICASECCIÓN 3—DESCRIPCIÓNTÉCNICAEl concentrador portátil Invacare debe ser usado porpacientes con desórdenes respiratorios que requieren oxígenoadicional. El dispositivo no está diseñado como equipo desoporte o mantenimiento vital.El nivel de concentración de oxígeno del gas de salida varíaentre 87% y 95,6%. El oxígeno se proporciona al pacientemediante el uso de una cánula nasal. Cuando se detectademanda de oxígeno, el oxígeno se entrega con un flujo depulso con ajustes de flujo de 1 a 5.El concentrador portátil utiliza un filtro molecular y unametodología de absorción de oscilación de presión paraproducir la salida de oxígeno. El aire del ambiente ingresa aldispositivo, es filtrado y luego es comprimido. Este airecomprimido es luego dirigido hacia uno de los dos lechos delfiltro de absorción de nitrógeno. El oxígeno concentrado salepor el extremo opuesto del lecho del filtro activo y es dirigidohacia un depósito de oxígeno, donde se entrega al paciente envolúmenes específicos durante la parte de inhalación de larespiración detectada.El concentrador portátil Invacare puede ser operado por elpaciente en su hogar, en la oficina o en un vehículo o cualquierotro entorno en movimiento. Las opciones de energíaestándar del dispositivo incluyen un suministro de energíaalternable de CA a CC que funciona con un tomacorriente deCA (120 VCA/60 Hertz o 230VCA/50 Hertz nominal), unsuministro de energía alternable de CA a CC que funciona contomacorrientes accesorios, que se encuentran generalmenteen un vehículo (12 VCC nominal) y una batería recargableadicional.Part No 115077213Invacare XPO2

SECCIÓN 4—CARACTERÍSTICAS DEL CONCENTRADORSECCIÓN 4—CARACTERÍSTICASDEL CONCENTRADOR XPO2Revise la figura a continuación para que se familiarice con laubicación de las funciones y controles de la unidad XPO2.Puerto de salidade oxígenoBotón On/Off(encendido/apagado)Verificadorde bateríaIndicadores de ajustede flujo/pulsoBotón de estadode bateríasConector deenergía deentradaBotónSelección deflujo paradisminuirvelocidad deflujoBotón Selecciónde flujo paraaumentarvelocidad deflujoIndicadorde alarmaRejilla desalida deairePaquete debateríasadicionalEntrada deaireFIGURA 4.1 Características del concentrador XPO2Invacare XPO2 14Part No 1150772

SECCIÓN 5—PARÁMETROS TÍPICOS DEL PRODUCTOSECCIÓN 5—PARÁMETROSTÍPICOS DEL PRODUCTOCorriente continuaEquipo de tipo BFAtención: Considerar documentos adjuntosNO fumarClase II, Doble aislaciónEncendido/ApagadoNO eliminar en desechos domésticosReciclarNO utilizar aceite o grasaMantener secoIPX1Proteger contra goteos de aguaRequisitos eléctricos:Suministro de energía de CA: 100-240VCA 50/60 HertzSuministro de energía de CC: 11-16 VCCEntrada de corriente nominal:1,0 amperes a 120 VCA3,3 amperes a 18 VCCNivel de sonido en Ajuste 2: 45dBA ponderadoAltitud:Hasta 10.000 pies (3046 m) sobre el niveldel marPart No 115077215Invacare XPO2

SECCIÓN 5—PARÁMETROS TÍPICOS DEL PRODUCTOConcentración de oxígeno:**Basado en una presiónatmosférica de 14,7 psi (101 kPa)a 70 F (21 C)87% a 95,6%, luego del período decalentamiento inicial (aproximadamente 5minutos)Flujo de oxígeno:Entrega de flujo de pulso. Volumen delbolo varía de 300 a 840cc en ajustes 1 a 5.Tamaño:10” de alto x 7” de ancho x 4” deprofundidad (25,4 cm de alto x 17,8 cmde ancho x 10,2 cm de profundidad)Peso:6,0 lbs (2,72 kg); 1,3 lbs (0,68 kg) para labatería adicionalDuración de la batería (tiemposaproximados):Ajuste 1 3,5 hrsAjuste 2 2,5 hrsAjuste 3 2,0 hrsAjuste 4 1,5 hrsAjuste 5 1,0 hrsTiempo de recarga de batería:NOTA: El tiempo de recargaaumenta si la batería se cargamientras la unidad está enfuncionamiento.4 horasHumedadHumedad de funcionamiento: 15% a 60%sin condensaciónHumedad de almacenamiento: hasta 95%sin condensaciónRango de temperatura:(Todas las fuentes de energía)Temperatura operativa: 41 F a 95 F (5 Ca 35 C)Temperatura de almacenamiento: -2 F a140 F (-20 C a 60 C)Rango de temperatura extendido:(Al usar adaptadores de CA oCC)Invacare XPO2 Temperatura operativa:95 F a 104 (35 C a 40 C)Uso continuo - todos los ajustes16Part No 1150772

SECCIÓN 5—PARÁMETROS TÍPICOS DEL PRODUCTORango de temperatura extendido(Al usar batería interna)Temperatura operativa:95 F a 104 (35 C a 40 C)Uso continuo; ajustes 1, 2 y 345 minutos (máx) - ajuste 430 minutos (máx) - ajuste 5Inscripción reglamentariaCertificación ETL que cumple con:EN 55011:1998CISPR 11:2003IEC 60601-1; 2da ed. 2005IEC 60601-1-2; 2.1 ed.IEC 61000-3-2:2005IEC 61000-3-3:2005UL 60601-1, 1ra ed.CSA 601.1 M90Part No 115077217Invacare XPO2

SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNSECCIÓN 6—INSTRUCCIONESDE OPERACIÓNIntroducciónLos concentradores de oxígeno fueron introducidos amediados de la década de 1970 para proporcionar oxígenoadicional a aquellas personas con esa necesidad. Losconcentradores de oxígeno separan el nitrógeno del aire paracrear una salida de gas de oxígeno de alta concentración.Hasta ahora, el tamaño y peso de los concentradores deoxígeno tradicionales ha limitado su tranportabilidad. XPO2proporciona un flujo de oxígeno de pulso en un paqueteliviano que se puede transportar con facilidad y usar lejos delhogar.Este manual del operador le presentará la unidad XPO2 y susaccesorios. Asegúrese de leer y comprender toda lainformación de este manual antes de hacer funcionar launidad. Si tiene alguna consulta, comuníquese con suproveedor del equipo.FiltrosEl aire ingresa a XPO2 a través del filtro de entrada de aireubicado bajo la cubierta, en la parte delantera de la unidad.Este filtro impide que cabellos y otras partículas grandes en elaire ingresen a la unidad. Antes de operar la unidad XPO2,asegúrese de que el filtro esté limpio, seco y ubicado en formacorrecta.Para limpiar/reemplazar el filtro de entrada de aire, consulteLimpieza, cuidado y mantenimiento en la página 39.Invacare XPO2 18Part No 1150772

SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNUbicación ADVERTENCIAPara evitar bloqueos, NO cubra las aberturas de aire nicoloque el producto sobre una superficie blanda (como unacama o sillón). Mantenga las aberturas libres de pelusas,cabellos y objetos similares.Mantenga la unidad a una distancia mínima de tres pulgadasde muros, tapices, muebles y objetos similares.Ubique y coloque el XPO2 en un espacio bien ventilado, paraque la entrada de aire y las salidas de aire no estén obstruidas.Recomendaciones para un rendimientoóptimoTemperatura operativa:41 F a 95 F (5 C a 35 C)Humedad relativa:15% a 60%Temperatura detransporte/almacenamiento:-2 F a 140 F (-20 C a 60 C)Permita que la unidad se caliente o enfríe alrango de temperatura de operación antesde su uso.Sistema eléctrico:Sin cables de extensión.Altitud:Hasta 10.000 pies (3046 m) sobre el niveldel mar.Tubos y cánula:Cánula de 4 pies con un máximo de 25 piesde tubos resistentes a golpes (NO apretar).Ambiente:Libre de humo, contaminantes y gases. Noutilizar en espacios cerrados (por ejemplo:no colocar en el clóset).Tiempo de funcionamiento:Hasta 24 horas diarias cuando estáconectado a un adaptador de energía de CAo CC.Part No 115077219Invacare XPO2

SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNSuministros de energía ADVERTENCIAUtilice sólo suministros de energía especificados por Invacarecon el concentrador portátil XPO2. El uso de otros suministrosde energía no aprobados con XPO2 puede provocar daños y/olesiones y anulará la garantía.NOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 6.1.XPO2 puede ser alimentado mediante una batería internainstalada de fábrica, un adaptador de energía de CAconectado a un tomacorriente de pared, un adaptador deenergía de CC conectado a una salida de CC, como la de unautomóvil o mediante un paquete de baterías adicional.Batería interna: Una batería interna, recargable e instalada defábrica está ubicada dentro de la unidad XPO2. Cuando estácompletamente cargada, proporciona energía hasta por 3,5horas. Suena una alarma audible cuando la energía de labatería se está agotando. Consulte Indicadores, advertencias yalarmas en la página 34.Adaptador de energía de CA: Un adaptador de energía deCA permite que XPO2 se conecte a un tomacorriente de 100 a240 voltios y 50/60 hertz. El adaptador de energía convierte elvoltaje de CA a un voltaje de CC que se puede utilizar paraalimentar XPO2. El uso de un adaptador de energía de CApermitirá que XPO2 sea operado y, al mismo tiempo, recargarála batería interna. Este adaptador de energía de CA tambiénse puede utilizar para recargar el paquete de bateríasadicional. Consulte Carga de baterías en la página 23.Invacare XPO2 20Part No 1150772

SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNAdaptador de energía de CC: Un adaptador de energía de CCpermite a XPO2 ser conectado a una salida de CC de 12 voltiosde un automóvil (lancha, casa rodante, etc.). El uso de unadaptador de energía de CC permitirá que XPO2 sea operadoy, al mismo tiempo, recargará la batería interna. Esteadaptador de energía de CC también se puede utilizar pararecargar el paquete de baterías adicional. Consulte Carga debaterías en la página 23.Paquete de baterías adicional: XPO2 se puede alimentar conun paquete de baterías adicional. Este paquete de baterías sepuede conectar al bolso de transporte de XPO2 y al conector deentrada de energía de la unidad. El paquete de bateríasadicional proporcionará hasta 3,5 horas de tiempo defuncionamiento adicional. El paquete de baterías adicionaltiene su propio botón de estado de baterías y verificador debaterías para identificar el nivel de carga de las baterías.NOTA: La batería adicional no se puede utilizar para cargar labatería interna.Verificador debateríasBotón deestado debateríasPaquete debateríasadicionalFIGURA 6.1 Suministros de energíaPart No 115077221Invacare XPO2

SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNRevisión de nivel de carga de la bateríainternaNOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 6.2.NOTA: Realice este procedimiento después de cargar las baterías yantes de utilizar XPO2 por primera vez y antes de todo uso posteriorpara asegurar que la batería interna esté completamente cargada.1. Encienda la unidad XPO2, manteniendo presionado elbotón On/Off (encendido/apagado).2. Mantenga presionado el botón de estado de bateríaubicado en el teclado numérico.NOTA: Presionar el botón de estado de batería iluminará elverificador de batería y mostrará el nivel de carga de la bateríainterna. Cuando la batería está completamente cargada, seiluminarán las cuatro luces del verificador de baterías ypermanecerán encendidas hasta que se suelte el botón. Una cargasinferior iluminará menos luces del verificador.Verificador de bateríasBotón deestado debateríasFIGURA 6.2 Revisión de nivel de carga de la batería internaInvacare XPO2 22Part No 1150772

SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNCarga de bateríasCarga de la batería internaNOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 6.3.1. Para cargar la batería interna, realice una de las siguientesacciones: Conecte el adaptador de energía de CA (si carga desdeun tomacorriente de pared) al conector de energía deentrada, ubicado en el costado de la unidad y luegoconecte el otro extremo del adaptador de energía a lafuente de energía. Conecte el adaptador de energía de CC (si carga desdeun vehículo) al conector de energía de entrada, ubicadoen el costado de la unidad y luego conecte el otroextremo del adaptador de energía a la fuente deenergía.NOTA: Si la batería interna está completamente descargada, secargará por completo en aproximadamente 3 a 4 horas. El verificadorde batería se iluminará durante la carga. Se recomienda recargar labatería interna, incluso si se ha descargado en forma parcial, cadavez que sea posible.Conector de energía de entradaConector de energía de entradaAdaptadorde energíade CAAdaptador deenergía de CCFIGURA 6.3 Carga de la batería internaPart No 115077223Invacare XPO2

SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNCarga de la batería adicional únicamenteNOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 6.4.1. Conecte el adaptador de energía de CA (Detalle “A”) o CC(Detalle “B”) al paquete de baterías adicional.2. Conecte el otro extremo del adaptador de energía de CA(Detalle “A”) o CC (Detalle “B”) a la fuente de energíacorrespondiente.NOTA: Si está completamente descargada, la batería adicional secargará por completo en aproximadamente 3 a 4 horas. Las luces delverificador de baterías adicionales NO se iluminan durante la carga.Botón de estado de las baterías adicionalesNOTA: Para este procedimiento, consulte la Detalle ʺCʺ enFIGURA 6.4.NOTA: Presionar el botón de estado de la batería mientras se cargaenciende el verificador de la batería y muestra el estado de lacapacidad de la batería. En el verificador de batería también parpadeala ʺla últimaʺ barra de luz o la barra de luz más alta para mostrarque se está cargando el paquete de baterías. La barra que parpadeamuestra la batería que realmente se está cargando. La barraencendida muestra el estado de capacidad de la batería que estárestablecida.Invacare XPO2 24Part No 1150772

SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNPaquete de baterías adicionalDETALLE “A” USO DEADAPTADOR DEENERGÍA DE CAAdaptador deenergía de CAPaquete de baterías adicionalAdaptador de energía deCCDETALLE “B” - USODE ADAPTADORDE ENERGÍA DE CCVerificador de bateríasDETALLE “C”Botón de estado debateríasPaquete de bateríasadicionalFIGURA 6.4 Carga de la batería adicional únicamentePart No 115077225Invacare XPO2

SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNCarga simultánea del paquete de bateríasadicional y la batería internaNOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 6.5.1. Para cargar juntos el paquete de baterías adicional y labatería interna, realice lo siguiente:A. Conecte el adaptador de energía de CA o CC alpaquete de batería adicional, como se indica.B. Conecte el paquete de baterías adicional a XPO2, comose indica.C. Enchufe el otro extremo del adaptador en la fuente deenergía.NOTA: El verificador de batería interna se iluminará durante lacarga. Las luces del indicador de baterías adicionales NO seiluminan durante la carga.NOTA: Puede operar el concentrador portátil XPO2 mientras secargan la batería interna y/o la batería adicional. El uso de XPO2durante la carga prolongará el tiempo requerido para lograr unestado de carga completa en las baterías.Paquete de bateríasadicionalConcentradorportátil XPO2Adaptador de energía de CC o CAFIGURA 6.5 Carga simultánea del paquete de baterías adicionaly la batería internaInvacare XPO2 26Part No 1150772

SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNAdministración de tiempo de bateríaEl tiempo alejado del hogar es casi ilimitado al combinar eluso del suministro de energía de CA, suministro de energíade CC y las baterías de XPO2. Para asegurar que las bateríasmantengan su nivel de carga óptimo, utilice el suministro deenergía de CA siempre que tenga acceso a suministro deelectricidad. Utilice el suministro de energía de CC siempreque se encuentre en un vehículo.Prolongación de la vida útil de la bateríadel equipo XPO2NOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 6.6.Lo que se debe hacer Cuando le entreguen el equipo XPO2, realice una cargacompleta de la batería interna (y de la batería externasuplementaria, si se incluye) durante toda la noche. Mantenga las baterías totalmente cargadas cuando use elequipo XPO2 con regularidad. El equipo XPO2 y la batería externa suplementariapueden recargarse en cualquier momento. Se puedecompletar la carga de estas baterías en cualquiermomento. Asegúrese siempre de recargar las baterías interna yexterna suplementaria del equipo XPO2 lo más prontoposible después de que se hayan descargadocompletamente. La vida útil de las baterías podría versecomprometida si éstas se dejan totalmente descargadasdurante un período de tiempo prolongado. Verifiq

Part No 1150772 7 Invacare XPO2 SECCIÓN 1—PAUTAS GENERALES A fin de garantizar una instalación, ensamblaje y funcionamiento seguros del concentrador portátil XPO 2, se DEBEN seguir estas instrucciones. ADVERTENCIA Esta sección contiene información importante para el funcionamiento y uso seguros de este producto.