Clarion Co., Ltd. - OwnerIQ

Transcription

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECDéclaration de Conformité relative à la Directive 1999/5/CEKonformitätserklärung nach der R&TTE Directive 1999/5/ECDichiarazione di conformità con la Direttiva R&TTE 1999/5/CEConformiteitsverklaring betreffende de R&TTE directief 1999/5/ECDeclaración de Conformidad en referencia a la Directiva R&TTE 1999/5/ECDeklaration om Överensstämmelse med hänseende till R&TTE-direktivet 1999/5/ECDeclaração de Conformidade no que diz respeito à Directiva R&TTE 1999/5/ECManufacturer:Clarion (Malaysia) Sdn. Bhd.Phase 3, Free Industrial Zone, 11900 BayanLepas, Penang, Malaysia.EU Representativeʼs:Clarion Europa GmbHHessering 19-21 64546 Mörfelden Walldorf sch:Svenska:Italiano:Português:Hereby, Clarion declares that this unitFB278RBT is in compliance with the essentialrequirements and other relevant provisions ofDirective 1999/5/EC.Clarion déclare par la présente que cet appareil,FB278RBT, est en conformité avec les exigencesessentielles et autres dispositions pertinentes dela Directive 1999/5/CE.Hiermit erklärt Clarion, dass dieses GerätFB278RBT die wesentlichen Anforderungen undsonstigen Vorschriften der Directive 1999/5/ECerfüllt.Con la presente, Clarion dichiara che questaunità FB278RBT è conforme con i requisitiessenziali ed altre norme rilevanti della Direttiva1999/5/CE.Ownerʼs manualMode dʼemploiBedienungsanleitungIstruzioni per lʼusoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesBruksanvisningManual de instruçõesHierbij verklaart Clarion dat deze unit FB278RBTovereenkomstig is met de essentiele vereistenen andere relevante bepalingen van directief1999/5/EC.Por la presente, Clarion declara que esta unidadFB278RBT cumple los requisitos esenciales yotras condiciones importantes de la Directiva1999/5/EC.Härmed förkunnar Clarion, att denna enhetFB278RBT uppfyller de nödvändiga kravensamt andra relevanta bestämmelser i Direktiv1999/5/EC.A Clarion declara por este meio que a unidadeFB278RBT cumpre com os requisitos essenciaise outras provisões relevantes da Directiva1999/5/EC.Clarion Co., Ltd.All Rights Reserved. Copyright 2007: Clarion Co., Ltd.Printed in Malaysia / Imprimé en Malaisie / Gedruckt in Malaysia / Stampato in MalaysiaGedrukt in Maleisi / Impreso en Malasia / Tryckt i Malaysia / Impresso na MalásiaBluetooth SD/MP3 RECEIVERÉMETTEUR SD/MP3 Bluetooth Bluetooth SD/MP3 RECEIVERRICEVITORE Bluetooth SD/MP3Bluetooth SD/MP3 RECEIVERRECEPTOR Bluetooth SD/MP3Bluetooth SD-/MP3-RECEIVERRECEPTOR Bluetooth SD/MP3PE-8500E280-8579-00280-8346-00

The control panel can be detached to preventtheft. When detaching the control panel, store itin the DCP (Detachable Control Panel) case toprevent scratches.We recommend taking the DCP with you whenleaving the car.Attaching the DCP1. Insert the right side of the DCP into the mainunit.2. Insert the left side of the DCP to attach into themain unit.Removing the DCP1. Press the [SRC] button for 1.5 seconds orlonger to switch off the power.Storing the DCP in the DCP caseHold the DCP, in the orientation as shown in thefigure below, and put it into the supplied DCP case.(Ensure the DCP is in the correct orientation.)2. Press in the [RELEASE] button. The flip down panel can only be opened upto 65 , please do not forcibly push to openfurther.ContentsEnglishEnglish5. DCP (Detachable Control Panel)1. PRECAUTIONS . 32. HANDLING MEMORY CARD . 43. CONTROLS . 5MAIN UNIT . 54. NOMENCLATURE . 6Names of the Buttons and Their Functions . 6Display Items . 7LCD Screen . 75. DCP (Detachable Control Panel) . 86. OPERATIONS . 9Basic Operations . 9Radio Operations . 10RDS Operations . 12MP3 Operations . 13Introduction to Bluetooth Wireless Technology . 20Handsfree Operations . 22Audio Streaming Operations . 24Common Operations . 25Compatible Devices . 307. ADDITIONAL INFORMATION . 318. TROUBLESHOOTING . 339. ERROR DISPLAYS . 3610. SPECIFICATIONS . 372. HANDLING MEMORY CARDSD/MMC Memory CardDo not leave the card in vehicle where thereis high temperature or direct sunlight orwhere electromagnetic waves or electrostaticare easily generated.Do not allow dirt, dust or water to enter it.When the card is being read, do not removethe card.Do not bend or drop the card. The card orthe recorded content may be damaged.After eject operation, always remove thememory card from the slot; otherwise, the flipdown panel may not be closed properly.After usage, store the supplied memory cardin the enclosed case.1. PRECAUTIONS! CAUTION3. Pull the DCP toward you and remove it.The DCP can easily be damaged by shock.After removing it, be careful not to drop itor subject it to strong shocks.These limits are designed to provide reasonableprotection against harmful interference in a residential installation.The connector connecting the main unit andthe DCP is an extremely important part. Becareful not to damage it by pressing on itwith fingernails, pens, screwdrivers, etc.This equipment generates, uses, and can radiateradio frequency energy and, if not installed andused in accordance with the instructions, maycause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.Note:If the DCP is dirty, wipe off the dirt with a soft, drycloth only.FB278RBTIf this equipment does cause harmful interferenceto radio or television reception, which can bedetermined by turning the equipment off and on,the user is encouraged to consult the dealer or anexperienced radio/TV technician for help.Do not touch the terminals on the back of thecard with your fingers.INFORMATION FOR USERS:CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS PRODUCT NOT APPROVED BY THE MANUFACTURER WILL VOID THE WARRANTY.4. Close the HOLD FLAP.8This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules.SD Logo is a trademark.The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Clarion Co.,Ltd. isunder license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. FB278RBT34Be sure to unfold and read the next page. / Veuillez déplier et vous référer à la page suivante.Bitte ausbreiten und die nächste Seite lesen. / Assicurarsi di aprire e leggere la pagina successiva.Volgende pagina uitvouwen en doorlezen a.u.b. / Cerciórese de desplegar y de leer la página siguiente.Glöm inte att vika ut och läsa nästa sida. / Não deixe de abrir e ler a próxima página.FB278RBT

Notes:Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “3. CONTROLS” on page 5.SD is the abbreviation of Secure Digital Card while MMC is the abbreviation of Multimedia card.Names of the Buttons and Their FunctionsSD/MMC MEMORY CARD SLOTSD/MMC memory card insertion slot.Deutsch[RELEASE] buttonDeeply push in the button to unlock the flip downpanel.[ItalianoNederlandsEspañolWith the FLIP DOWN PANEL opened / Ouvrez le PANNEAU RABATTABLEÖFFNUNG DER KLAPPSCHALTTAFEL / Apertura del PANNELLO APRIBILEMet het NEERKLAPBARE PANEEL geopend / Apertura del PANEL ABATIBLEDEN NEDFÄLLBARA PANELEN öppen / Abrindo o PAINEL RECLINÁVELSvenska/ FENTE DE CARTE MÉMOIRE SD/MMC /SD/MMC-SPEICHERKARTEN SCHLITZ / SLOT SCHEDA DI MEMORIA SD/MMC /SLEUF VOOR SD/MMC-GEHEUGENKAART / RANURA PARA TARJETA DE MEMORIA SD/MMC /SD-/MMC-MINNESKORTÖPPNING / SLOT DO CARTÃO DE MEMÓRIA SD/MMCPortuguêsNote: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapital die Frontdiagramme beachten.Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.5FB278RBTDisplay Items4. NOMENCLATUREEnglishFrançaisMAIN UNIT / APPAREIL PRINCIPAL / HAUPTGERÄT/ APPARECCHIO PRINCIPALE / HOOFDTOESTEL/ UNIDAD PRINCIPAL / HUVUDENHET / UNIDADE PRINCIPALEnglishEnglish3. CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER/ CONTROLLI / REGELAARS / CONTROLES/ KONTROLLER / CONTROLOS] knobAdjust the volume by turning the knob clockwiseor counterclockwise.Press and hold the knob for 1.5 seconds orlonger to perform auto store in the Radiomode.Play or pause a track while in the SD/BT Audiomode.Press and hold the knob for 1.5 seconds orlonger to perform manual navigation in the SDmode.Perform next level adjustment or selection inthe Adjustment mode.Perform various settings.INTERNAL MICBuilt-in internal microphone.[SRC] buttonPress the button to turn on the power.Press and hold the button for 1.5 seconds orlonger to turn off the power.Switch the Operation mode among the Radiomode, SD mode, BT Audio mode and AUXmode.[] buttonAccept an incoming call or make outgoing call.[] buttonReject an incoming call or end a call.Cancel current operation.[BND] buttonSwitch the band while in the Radio mode.Press and hold the button for 1.5 seconds orlonger to toggle seek/manual tuning.Play the first track in current folder while in theSD mode.Press and hold the button for 1.5 seconds orlonger to play the first track in the memorycard.6FB278RBT[DISP] buttonDuring Radio mode, switch the display indicationin the following order:Frequency Station IDRadio TextFrequency.During SD mode, switch the display indicationin the following order:Track Name Folder Name Title TagAlbum TagArtist Tag Track Name.Press and hold the button for 1.5 seconds orlonger to enter the Adjustment mode.[,] buttonsSeek a station while in the Radio mode orselect a track when listening to a SD/BT Audiomode.These buttons are also being used to makevarious settings.[1] buttonRestart current track in the SD mode.[RPT] buttonPerform track repeat play while in the SDmode.Press and hold the button for 1.5 seconds orlonger to perform folder repeat play while in theSD mode.[RDM] buttonPerform track random play while in the SDmode.Press the button to toggle track random/folderrandom/card random/random off while in the SDmode.Press and hold the button for 1.5 seconds orlonger to perform quick random folder play.[], [] buttonsSelect the folder in the SD mode.[DIRECT] buttonsStore a station into memory or recall it directlywhile in the Radio mode.Store a telephone number into memory or recallit directly while in the Telephone mode.[TA] buttonUse the button to set the TA ( TrafficAnnouncement) standby mode. Some of the modes will change the whole display such as volume, Adjustment mode and file navigation.LCD ScreenIn extreme cold, the screen movement may slow down and the screen may darken, but this is normal.The screen will recover when it returns to normal temperature.Please take note that reflection of the screen cover may increase due to direct sunlight exposure, thusthis might decrease the visibility of the LCD screen.FB278RBT7

InhoudNederlands1. VOORZORGEN .1402. GEBRUIK GEHEUGENKAART .1413. REGELAARS .5HOOFDTOESTEL .54. BENAMINGEN .142Benamingen van de Toetsen en hun Functies .142Display Onderdelen .143LCD Scherm .1435. DCP (Verwijderbaar Bedieningspaneel) .1446. BEDIENING .145Basisbediening .145Bediening van de Radio .146Gebruik van RDS .148MP3-Bediening .149Introductie van Bluetooth Draadloze Technologie .156Handsfree-Bediening .158Audiostreaming-Bediening .160Algemene Functies .161Compatibele Apparaten .1667. EXTRA INFORMATIES .1678. PROBLEEM OPLOSSINGEN .1699. FOUTMELDINGEN .17210. TECHNISCHE GEGEVENS .1731. VOORZORGENDit apparaat is getest en conform bevondenmet de grenswaarden voor digitale apparatenvan de Klasse B, volgens deel 15 van de FCCvoorschriften.Indien dit apparaat schadelijke storingen van radio- of televisieontvangst veroorzaakt, hetgeenvastgesteld kan worden door het apparaat uit enaan te schakelen, wordt aangeraden, de handelaar of een ervaren radio-/televisietechnicus omadvies te vragen.Deze grenswaarden zijn bestemd om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijkestoringen in een woningsinstallatie.Dit apparaat kan radiofrequente energie genereren, gebruiken en uitstralen en kan, indien nietgeïnstalleerd en gebruikt in overeenstemmingmet de instructies, schadelijke storingen veroorzaken van radiocommunicaties. Er bestaatechter geen garantie, dat in een bepaalde installatie geen storing ontstaat.INFORMATIES VOOR GEBRUIKERS:VERANDERINGEN OF MODIFICATIES AAN DIT PRODUCT, DIE NIET DOOR DE FABRIKANTZIJN GOEDGEKEURD, MAKEN DE GARANTIE ONGELDIGHet SD-logo is een handelsmerk.Het woord Bluetooth en de logo’s zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door Clarion Co., Ltd. onder licentiegebruikt. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van hun respectieve eigenaars. 140FB278RBT

2. GEBRUIK GEHEUGENKAARTSD/MMC-geheugenkaart Laat de kaart niet achter in de auto, waar hogetemperaturen heersen of directe zonnebestraling bestaat of gemakkelijk elektromagnetischegolven of elektrostatische opladingen gegenereerd worden. Zorg ervoor dat geen geen vuil, stof of watererop komt.VerkeerdWasserVerkeerd Nadat de kaart uitgeworpen is, deze steedsmeteen uit de sleuf verwijderen, anders kanhet neerklapbare paneel niet correct geslotenworden. Berg, na gebruik, de meegeleverdegeheugenkaart in het meegeleverde doosje.NederlandsVerwijder de kaart niet, wanneer ze gelezenwordt.In geen geval de kaart buigen of laten vallen.De kaart of de opgenomen inhoud zou beschadigd kunnen worden.Verkeerd Raak de aansluitingen op de achterkant vande kaart niet met uw vingers aan.VerkeerdFB278RBT141

4. BENAMINGENOpmerkingen: Lees dit hoofdstuk door aan dehand van de afbeeldingen van het voorpaneel in hoofdstuk “3. REGELAARS”op blz. 5 SD is de afkorting van Secure Digital Card en MMC is de afkorting van Multimedia Card.Benamingen van de Toetsen en hun FunctiesSLEUF VOOR SD/MMC-GEHEUGENKAART Insteeksleuf voor SD/MMC-geheugenkaart.[RELEASE] toets Druk op de toets goed in om het verwijderbarepaneel los te maken.[] knophet volume door de knop met de klokmee te draaien of er tegen in.Houd de knop 1,5 seconde of langer ingedruktom, in de radiomodus, automatisch zendersop te slaan.Speel of pauzeer een nummer in de SD/BTaudiomodus.Houd de knop 1,5 seconde of langer ingedruktom, in de SD-modus, handmatig te navigeren.Voer, in de aanpassingsmodus, het eentweede niveau-aanpassing of selectie uit.Voer verschillende instellingen uit. Regel Nederlands INTERNE MICROFOON Ingebouwde interne microfoon.[SRC] toets Druk op deze toets om de stroom in te schakelen. Houd de toets tenminste 1,5 seconde ingedruktom de stroom uit te schakelen. Verander de Werkingsmodus tussen Radiomodus,SD-modus, BT-audiomodus en AUX-modus.[] toets Neem een binnenkomend gesprek aan of belop.[] toetseen binnenkomend gesprekbeëindig gesprek.Actuele functie annuleren. Weiger of[BND] toets Wissel, in de Radiomodus, de frequentieband. Houd de toets 1,5 seconde of langer ingedruktom tussen zoeken/handmatig afstemmenheen en weer de schakelen. Speel, in de SD-modus, het eerste fragment inde actuele map. Houd de toets 1,5 seconde of langer ingedruktom het eerste fragment van de geheugenkaartte spelen.142FB278RBT[DISP] toets Tijdens Radiomodus, verander de displayindicatie in de volgende volgorde:Frequentie Station-ID RadiotekstFrequentie. Tijdens SD-modus, verander de displayindicatie in de volgende volgorde:Fragmentnaam Mapnaam TiteltagAlbumtag Artiesttag Fragmentnaam. Druk op de knop en houdt deze ingedrukt voor1,5 seconde of langer om de Aanpassingsmodusbinnen te gaan.[,] toetseneen station in de Radio modus ofselecteer een nummer tijdens het luisterennaar een SD/BT-audiomodus.Deze knoppen worden gebruikt om verschillendeinstellingen te maken. Zoek [1] toets Herstart, in de SD-modus, het actuele fragment.[RPT] toets Speelt, in de SD-modus, een fragment herhaaldelijk. Houd de knop 1,5 seconde of langer ingedruktom, in de SD-modus, een map herhaaldelijk tespelen.[RDM] toets Hiermee kunt u, in de SD-modus. de fragmentenin willekeurige volgorde laten weergeven. Druk, in de SD-modus, op de knop om heen enweer te schakelen tussen willekeurige afspelen vanfragmenten/mappen/kaart/willekeurige afspelenuitgeschakeld. Druk op de knop en houdt deze ingedruktvoor 1,5 seconde of langer om mappen snelwillekeurige af te spelen.[], [] toetsen Kies, in de SD-modus, de map.[DIRECT] toetsen Hiermee kunt u een zender in het geheugenopslaan of direct daaruit oproepen wanneer unaar de radio luistert Hiermee kunt u, in de Telefoonmodus, eentelefoonnummer in het geheugen opslaan ofdirect daaruit oproepen.[TA] toets Gebruik de knop om de TA (Traffic Announcement)in te stellen.

Display OnderdelenQuellenanzeigeRadiomodusSD-Modus hungsmodusBedrijfsmodus voorverkeersberichtenAnzeige de BetriebsstandesVerschiedene Anzeigen RadiomodusVoreingestellteNr.SD-ModusNormale ogrammanzeigeAlle uerRadiomodusStereoSD- und BT-AudiomodusAbspielenPause Sommige functies veranderen de complete display, zoals volume, Aanpassingsmodus en bestandsnavigatie.LCD SchermWanneer het erg koud is, is het mogelijk dat het scherm erg langzaam reageert en donker overkomt, ditduidt echter niet op een storing. Het scherm zal weer normaal functioneren wanneer de bedrijfstemperatuurweer naar de normale waarden is teruggekeerd.Denk a.u.b. eraan, dat de reflectie van het beeldscherm sterker kan worden, wanneer het blootgesteld isaan direct zonlicht, hetgeen aldus de zichtbaarheid van het LCD-beeldscherm verminderen kan.FB278RBT143

5. DCP ( VerwijderbaarBedieningspaneel)Het bedieningspaneel kan ter beveiliging tegendiefstal worden verwijderd. Voorkom beschadiging van het bedieningspaneel en bewaar het nahet verwijderen derhalve in de speciale hoes voorhet DCP (Verwijderbaar Bedieningspaneel).Het DCP bevestigen1. Steek de rechterkant van het DCP in het hoofdtoestel.2. Breng de linkerkant van het DCP in om het vastte maken aan het hoofdtoestel.Neem het DCP-bedieningspaneel bij voorkeurmee wanneer u de auto verlaat.Verwijderen van het DCP-bedieningspaneel1. Houd de toets [SCR] 1,5 seconden of langeringedrukt om het apparaat uit te schakelen.Het opslaan van het DCP in de DCP-hoesHoud het DCP in de oriëntatie zoals getoondin de afbeelding hieronder, en stop het in debijgeleverde DCP-hoes. (Zorg ervoor dat hetDCP zich in de juiste oriëntatie bevindt.)Nederlands2. Druk op de [RELEASE]-toets. Het neerklapbare paneel kan slechts geopendworden tot 65 , in geen geval met geweld verderopenen.[RELEASE] toetsDCP-Kasten! LET OP 3. Trek het DCP naar u toe en verwijder het. Het DCP kan gemakkelijk beschadigdraken door schokken. Zorg dat het DCPbedieningspaneel na het verwijderen nietvalt en niet aan schokken onderhevig is.De aansluiting, die het hoofdapparaat en hetDCP-paneel verbindt, is zeer belangrijk. Letop, dat deze aansluiting niet wordt beschadigddoor de druk van uw vingernagels, pennen,schroevendraaiers, enz.Anschluss HauptgerätDCP-Rückenteil4. Sluit de EKLAPPE144FB278RBTOpmerking: Wanneer het DCP vuil is, wis het vuil dan af meteen zachte, droge katoendoek.

6. BEDIENINGBasisbedieningOpmerking : Lees dit hoofdstuk door aanhand van de afbeeldingen vanhet voorpaneel in hoofdstuk “3. REGELAARS” op blz. 5.! LET OPLet erop dat u het volume laag zet wanneeru de stoom of het contact uitschakelt. Dit apparaat onthoudt de laatste instelling van hetvolume. Als u de stroom uitschakelt met hetvolume hoog, zal het plotse lawaai wanneer ude stoom weer inschakelt of het contact vande auto weer inschakelt, uw gehoor en hetapparaat kunnen beschadigen.De stroom aan/uit zetten Bij de eerste keer wordt een begroetingsanimatie getoond. In de Aanpassingsmodus kan dezeanimatie aan of uit geschakeld worden.Opmerkingen: Wees voorzichtig, wanneer u dit toestel langere tijdgebruikt, zonder de motor te laten draaien. Indien ude accu van de auto te veel belast, kunt u mogelijkde motor niet starten en dit kan het gebruikslevenvan de accu verminderen. Ter interne bescherming, wordt, binnen een paarseconden nadat de motor uitgeschakeld is, automatisch verhinderd dat het toestel ingeschakeld kanworden.Selecteren van een functie1. Druk op de [SRC] toets om de gebruiksfunctiete veranderen.2. Elke keer, dat u op de [SRC] toets drukt,verandert de gebruiksfunctie volgens dezereeks:Radiomodus SD-modus(BT-Audiomodus) (AUX-modus)Radiomodus. de AUX-modus is uitsluitend beschikbaar, indien AUX, in de ADJ-modus, geactiveerd is ende BT-audiomodus is uitsluitend beschikbaar,indien een A2DP-verbinding voorhanden is.En elke keer, dat de gebruiksfunctie verandert,wordt voor een moment het volgende opschriftgetoond.Opmerkingen: Indien, in de Aanpassingsmodus, de animatie geactiveerd is, gebeurt de overgang door verschuivenvan het beeld. Indien de SD-modus gekozen is, wanneer geen SDkaart ingestoken is, toont de display “NO CARD”.Omschakelen van de displayDruk op de [DISP] toets om de gewenste displayte selecteren.Nederlands1. Druk op de [SRC] toets.2. De verlichting en het display op het apparaatzullen oplichten. De instellingen die goldentoen het apparaat voor het laatst werd uitgeschakeld zijn onthouden en zullen automatischweer precies zo ingesteld worden.3. Houd de [SRC] toets 1,5 seconde of langeringedrukt om het tapparaat weer uit te schakelen.Wanneer de eerste keer op de [DISP] -toetsgedrukt wordt, wordt het actuele displaytypegetoond. Elke keer dat u de [DISP] toets indrukt,verandert het scherm in de volgende volgorde: Radiomodus“FREQUENCY”“RADIO TEXT”“STATION ID”“FREQUENCY”. Wij verwijzen naar het hoofdstuk “Gebruik vanRDS” op bladzijde 148 voor verdere details. SD-modus“TRACK” “FOLDER” “TITLE”“ARTIST” “TRACK” .“ALBUM” Eenmaal geselecteerd wordt het geprefereerdescherm, het standaard scherm. Wanneer een functie aanpassing, zoals het volume gemaakt wordt,zal het scherm voor een ogenblik overschakelennaar het scherm voor die functie, en daarna terugschakelen naar het geprefereerde scherm eenaantal seconden na de aanpassing.FB278RBT145

BasisbedieningenBediening van de RadioRegelen van het volumeNaar de radio luisteren] knop met de klok meeAls u de [draait, zet u het volume hoger; als u de knop tegen de klok in draait, zet u het volume lager.1. Druk op de [SRC] knop om de radio modus teselecteren, dan zal de radio aan zijn.“VOLUME 0” t/m “VOLUME 33” wordt in de display getoond, afhankelijk van het volumeniveau. De fabrieksingestelde instelling voor volume is“ VOLUME 13”.2. Druk om een voorkeurfrequentie te selecteren opde [BND]-toets en selecteer vervolgens een vande voorkeurfrequenties zoals FM1, FM2 of FM3.Iedere keer dat de [BND] toets wordt ingedrukt,veranderd de band in de volgende volgorde:FM1AUX functieHet systeem heeft een AUX RCA-ingang op hetachterpaneel, waar u kunt luisteren naar geluiden en muziek van externe apparaten, die op dittoestel zijn aangesloten.1. Verbind de externe muziekspeler met de AUXRCA-input.2. Activeer, in de Aapassingsmodus, de AUXfunctie. Wij verwijzen naar het hoofdstuk“Instellen van de AUX-functie” op bladzijde162 voor verdere details.Nederlands3. Druk op de [SRC] knop oen selecteer de AUXmodus om de AUX-functie te activeren.Opmerking:Het volume kan worden aangepast met de unit.Wij verwijzen naar het hoofdstuk “AndereWerkingen” op bladzijde 161 voor verdere functieregelaars.FM2FM3FM1.] toets om af te stemmen3. Druk op de [,op het gewenste station. De eerste frequentie die getoond wordt is“87,50MHz”.Automatisch zoekenEr zijn twee soorten automatisch zoeken: DXSEEK en LOCAL SEEK.Met de DX SEEK methode kunt u het apparaatautomatisch af laten stemmen op hoorbarestations; LOCAL SEEK zal alleen afstemmen opstations met een goede ontvangst.1. Druk op de [BND] toets en selecteer gewenstefrequentieband. Houd de [BND] toets 1,5 seconde of langeringedrukt om naar Automatisch Zoeken omte schakelen. Controleer, of voor een moment“SEEK TUNE” in de display te zien is.] toets om automatische2. Druk op de [,station afstemming te starten.] toets wordt ingedrukt, wordtWanneer [het zoeken uitgevoerd in de richting van de] toetshogere frequenties. Wanneer de [wordt ingedrukt, wo

Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen. Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo. CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI / REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS English