DTM/EC-i / CADTM/EC-i

Transcription

DTM/EC-i / CADTM/EC-iVentiladores centrífugos con electrónica integradaCentrifugal fans with integrated electronicsRadialventilatoren mit integrierter ElektronikVentilateurs centrifuges avec électronique intégréeVentilation Systems

DTM/EC-iESENVentiladores centrífugos de doble aspiración,motor directo EC Technology IE4 con electrónicaintegrada y turbina a acciónDouble inlet centrifugal fans, direct motor ECTechnology IE4 with integrated electronics andforward curved impellerVentilador: Envolvente en chapa de acero galvanizado. Turbina a acción en chapa de acero galvanizado.Fan: Galvanized steel sheet casing. Forward curved impeller in galvanized sheet steel.Motor: Motores EC Technology de alta eficiencia con electrónica integrada,regulables mediante 0-10 V. Motores con eficiencia IE4, clase F y protección IP54. Monofásico 190-250 V 50/60 Hz. Temperatura de trabajo: -20 ºC 60 ºC.Motor: High efficiency EC Technology motors with integrated electronics,regulated by 0-10 V. IE4 efficiency motors, class F and IP54 protection. Single-phase 190-250 V 50/60 Hz. Working temperature: -20 ºC 60 ºC.SC-EC:Se suministra como accesorio opcional. Cuadro de controlpara sistemas de ventilación con motores EC Technology que llevenla electrónica integrada en el propio motor. Con las siguientescaracterísticas: CPC: Control de presión constante. CFC: Control de caudal constante. DAY/NIGHT: Ajuste de doble consigna de presión según momento del día. Sensor externo: Compatible con sensor de temperatura, humedad,calidad de aire o CO. Equipo preconfigurado en modo presión constante con set point de 100 Pa.SC-EC:Supplied as an optional accessory. Control panel for ventilationsystems with EC Technology motors with the electronics integrated in themotor itself. With the following characteristics: CPC: Constant pressure control. CFC: Constant flow control. DAY / NIGHT: Double pressure setpoint adjustment according to timeof day. External sensor: compatible with temperature, humidity, air quality orCO sensor. Equipment preconfigured in constant pressure mode with 100 Pa setpoint.Ventiladores centrífugos de doble aspiración, motor directo EC TechnologyIE4 con electrónica integrada y turbina a acción, especialmente diseñadospara obtener una alta eficiencia energética.Acabado: Anticorrosivo en chapa de acero galvanizado.2Double inlet centrifugal fans, direct motor EC Technology IE4 withintegrated electronics and forward curved impeller, specially designed forhigh energy efficiency.Finish: Anti-corrosive in galvanized steel sheet.

DTM/EC-iDEFRDoppelseitig ansaugende Radialventilatoren,Direktmotor EC Technologie IE4 mit integrierterElektronik und AktionsturbineVentilateurs centrifuges à double aspiration,moteur direct EC Technology IE4 avec électroniqueintégrée et turbine à actionVentilator: Verzinktes Stahlblechgehäuse. Gleichdruckturbine aus verzinktem Stahlblech.Ventilateur : Virole en tôle d’acier galvanisée. Turbine à action en tôle d'acier galvanisée.Motor: Hocheffiziente Motoren EC-Technologie mit integrierter Elektronik,geregelt durch 0-10 V. IE4-Effizienzmotoren, Klasse F und Schutzart IP54. Einphasenmotor 190-250 V 50/60 Hz. Betriebstemperatur: -20 C . 60 C.Moteur : Moteurs EC Technology d'haut rendement avec l'électronique intégrée,réglables par 0‐10 V. Moteurs de rendement IE4, class F et protection IP54. Monophasé 190-250 V 50/60 Hz. Température de fonctionnement : -20 ºC 60 ºC.SC-EC:Wird als optionales Zubehör geliefert. Schalttafel fürLüftungssysteme mit EC Technologie-Motoren mit integrierter Elektronik.Mit folgenden Eigenschaften: CPC: Konstant-Druck-Regelung. CFC: Regelung konstanter Volumenstrom. DAY/NIGHT: Doppelter Drucksollwert je nach Tageszeit. Außensensor: Kompatibel mit Temperatur-, Feuchte-, Luftqualitäts- oderCO-Fühler. Gerät vorkonfiguriert in Konstant-Druck-Modus mit Sollwert 100 Pa.SC-EC :Fourni comme accessoire optionnel. Panneau de commande poursystèmes de ventilation avec moteurs EC Technology dont l'électroniqueest intégrée au moteur. Avec les caractéristiques suivantes : CPC : contrôle de pression constante. CFC : contrôle de débit constant. JOUR / NUIT : Double réglage du point de consigne de pression enfonction de l'heure du jour. Capteur externe : compatible avec les capteurs de température,d'humidité, de qualité de l'air ou de CO. Équipement préconfiguré en mode pression constante avec valeur deconsigne de 100 Pa.Doppelseitig ansaugende Radialventilatoren, Direktmotor EC TechnologieIE4 mit integrierter Elektronik und Aktionsturbine, speziell entwickelt, umeine hohe Energieeffizienz zu erzielen.Ventilateurs centrifuges à double aspiration, moteur direct EC TechnologyIE4 avec électronique intégrée et turbine à action, spécialement conçuspour obtenir une efficacité énergétique élevée.Ausführung: Korrosionsschutz an verzinktem Stahlblech.Características técnicasModeloModelModellModèleTechnical characteristicsTechnische DatenVelocidad máx.(r/min)Intensidad máxima admisible(A)Potencia eléctricamáx.Max. speed(r/min)Maximum admissiblecurrent (A)Max. electric powerMax. Drehzahl(U/min)Max. zulässiger Strom (A)InstallierteStromstärkeIntensité maximale admissible(A)Puissanceélectrique max.230V(kW)Vitesse max.(tr/min)DTM/EC-i-7/7-4M-1/5 IE4DTM/EC-i-7/7-6M-1/10 IE4DTM/EC-i-9/9-4M-1/2 IE4DTM/EC-i-9/9-4M-3/4 IE4DTM/EC-i-9/9-4M-1 IE4DTM/EC-i-9/9-6M-1/3 IE4DTM/EC-i-10/10-4M-1 IE4DTM/EC-i-10/10-4M-2 IE4DTM/EC-i-10/10-6M-1/3 IE4DTM/EC-i-12/12-6M-1 IE4Finition : Anticorrosif avec tôle d’acier 50,981,642,373,121,074,1211,041,107,83Caudal máximoMaximum flow rateMax.LuftvolumenstromDébit 1,10Caractéristiques techniquesNivel de presiónsonoraPeso aprox.Sound pressurelevelGewicht ca.SchalldruckpegelAccordingErP *Poids approx.Niveau de pressionacoustiquedB (A)1520137524003200420027853830591530505200Approx. cludedExcluded20202020202020202020202020202020* Según borrador ErP 2020* In accordance with the ErP 2020 draft* Gemäß Entwurf ErP 2020* Selon brouillon ErP 20203

Erp. (Energy Related Products)Información de la Directiva 2009/125/EC descargable desde la web de SISTEVEN o programa Selector.Information on Directive 2009/125/EC can be downloaded from the SISTEVEN website or the Selector programme.Informationen über die Richtlinie 2009/125/EG können auf der SISTEVEN-Website oder den Selector heruntergeladen werden.Contenu de la Directive 2009/125/EC téléchargeable depuis le site web de SISTEVEN ou programme Selector.Características acústicasAcoustic characteristicsLos valores indicados, se determinanmediante medidas de nivel de presión ypotencia sonora en dB(A) obtenidas encampo libre a una distancia equivalente ados veces la envergadura del ventiladormás el diámetro de la turbina, con unmínimo de 1,5 m.Espectro de potencia sonora Lw(A) en dB(A)por banda de frecuencia en Hz7/7-4M-1/5 IE47/7-6M-1/10 IE49/9-4M-1/2 IE49/9-4M-3/4 IE49/9-4M-1 IE46329233640411254438515556Dimensiones 2/1242505549626667GeräuschemissionswerteThe indicated values are determined bymeasuring the sound pressure level andsound power in dB(A) obtained in a free fieldat a distance equivalent to twice the sizeof the fan plus the impeller diameter, with aminimum of 1.5 m.Die angegebenen Werte werden beiMessungen des Schalldruck- und desSchallleistungspegels in dB(A) im freien Feldin einem Abstand von zwei Mal der Größedes Ventilators plus dem Durchmesser derTurbine (mindestens 1,5 m) ermittelt.Sound power spectrum Lw(A) in dB(A) perHz frequency bandSpektrum des Schallleistungspegels Lw(A)in dB(A) pro Frequenzband in 770747580005549626667Dimensions mm6332424432419/9-6M-1/3 IE410/10-4M-1 IE410/10-4M-2 IE410/10-6M-1/3 IE412/12-6M-1 IE41254757594756Abmessungen mmCaractéristiques acoustiquesLes valeurs indiquées sont déterminées àl’aide de mesures de niveau de pression etde puissance sonore en dB(A) obtenues enchamp libre à une distance équivalente àdeux fois l’envergure du ventilateur plus lediamètre de la turbine, avec un minimumde 1,5 m.Spectre de puissance acoustique Lw(A) endB(A) par bande de fréquence en 7777967764000667678667580005868705867Dimensions 41535855585265385381472

DTM/EC-iCurvas característicasCharacteristic curvesKennlinienCourbes caractéristiquesQ Caudal en m³/h, m³/s y cfmPe Presión estática en mmH₂O, Pa e inwgQ Flow rate in m³/h, m³/s and cfmPe Static pressure in mm H₂O, Pa and inwgQ Volumenstrom in m³/h, m³/s und cfmPe Statischer Druck in mmH₂O, Pa und inwgQ Débit en m³/h, m³/s et cfmPe Pression statique en mmH₂O, Pa et inwg7/7-4M-1/5 IE47/7-6M-1/10 IE45

Curvas característicasCharacteristic curvesKennlinienCourbes caractéristiquesQ Caudal en m³/h, m³/s y cfmPe Presión estática en mmH₂O, Pa e inwgQ Flow rate in m³/h, m³/s and cfmPe Static pressure in mm H₂O, Pa and inwgQ Volumenstrom in m³/h, m³/s und cfmPe Statischer Druck in mmH₂O, Pa und inwgQ Débit en m³/h, m³/s et cfmPe Pression statique en mmH₂O, Pa et inwg9/9-4M-1/2 IE49/9-4M-3/4 IE46

DTM/EC-iCurvas característicasCharacteristic curvesKennlinienCourbes caractéristiquesQ Caudal en m³/h, m³/s y cfmPe Presión estática en mmH₂O, Pa e inwgQ Flow rate in m³/h, m³/s and cfmPe Static pressure in mm H₂O, Pa and inwgQ Volumenstrom in m³/h, m³/s und cfmPe Statischer Druck in mmH₂O, Pa und inwgQ Débit en m³/h, m³/s et cfmPe Pression statique en mmH₂O, Pa et inwg9/9-4M-1 IE49/9-6M-1/3 IE47

Curvas característicasCharacteristic curvesKennlinienCourbes caractéristiquesQ Caudal en m³/h, m³/s y cfmPe Presión estática en mmH₂O, Pa e inwgQ Flow rate in m³/h, m³/s and cfmPe Static pressure in mm H₂O, Pa and inwgQ Volumenstrom in m³/h, m³/s und cfmPe Statischer Druck in mmH₂O, Pa und inwgQ Débit en m³/h, m³/s et cfmPe Pression statique en mmH₂O, Pa et inwg10/10-4M-1 IE410/10-4M-2 IE48

DTM/EC-iCurvas característicasCharacteristic curvesKennlinienCourbes caractéristiquesQ Caudal en m³/h, m³/s y cfmPe Presión estática en mmH₂O, Pa e inwgQ Flow rate in m³/h, m³/s and cfmPe Static pressure in mm H₂O, Pa and inwgQ Volumenstrom in m³/h, m³/s und cfmPe Statischer Druck in mmH₂O, Pa und inwgQ Débit en m³/h, m³/s et cfmPe Pression statique en mmH₂O, Pa et inwg10/10-6M-1/3 IE412/12-6M-1 IE49

DTM/B/EC-iESENVentiladores centrífugos de doble aspiración,motor directo EC Technology IE4 con electrónicaintegrada y sin pies de apoyoDouble inlet centrifugal fans, direct motor ECTechnology IE4 with integrated electronics andwithout support feetVentilador: Envolvente en chapa de acero galvanizado. Turbina a acción en chapa de acero galvanizado. Se suministra con brida de impulsión y sin pies de apoyo.Fan: Galvanized steel sheet casing. Forward curved impeller in galvanized sheet steel. Supplied with inlet flange and without support feet.Motor: Motores EC Technology de alta eficiencia con electrónica integrada,regulables mediante 0-10 V. Motores con eficiencia IE4, clase F y protección IP54. Monofásico 190-250 V 50/60 Hz. Temperatura de trabajo: -20 ºC 60 ºC.Motor: High efficiency EC Technology motors with integrated electronics,regulated by 0-10 V. IE4 efficiency motors, class F and IP54 protection. Single-phase 190-250 V 50/60 Hz. Working temperature: -20 ºC 60 ºC.SC-EC:Se suministra como accesorio opcional. Cuadro de controlpara sistemas de ventilación con motores EC Technology que llevenla electrónica integrada en el propio motor. Con las siguientescaracterísticas: CPC: Control de presión constante. CFC: Control de caudal constante. DAY/NIGHT: Ajuste de doble consigna de presión según momento deldía. Sensor externo: Compatible con sensor de temperatura, humedad,calidad de aire o CO. Equipo preconfigurado en modo presión constante con set point de 100 Pa.SC-EC:Supplied as an optional accessory. Control panel for ventilationsystems with EC Technology motors with the electronics integrated in themotor itself. With the following characteristics: CPC: Constant pressure control. CFC: Constant flow control. DAY / NIGHT: Double pressure setpoint adjustment according to timeof day. External sensor: compatible with temperature, humidity, air quality orCO sensor. Equipment preconfigured in constant pressure mode with 100 Pa setpoint.Acabado: Anticorrosivo en chapa de acero galvanizado.Finish: Anti-corrosive in galvanized steel sheet.Ventiladores centrífugos de doble aspiración, motor directo EC TechnologyIE4 con electrónica integrada y turbina a acción, especialmente diseñadospara obtener una alta eficiencia energética.10Double inlet centrifugal fans, direct motor EC Technology IE4 withintegrated electronics and forward curved impeller, specially designed forhigh energy efficiency.

DTM/B/EC-iDEFRDoppelseitig ansaugende Radialventilatoren,Direktmotor EC Technologie IE4 mit integrierterElektronik ohne StützfüßeVentilateurs centrifuges à double aspiration,moteur direct EC Technology IE4 avec électroniqueintégrée et sans pieds d'appuiVentilator: Verzinktes Stahlblechgehäuse. Gleichdruckturbine aus verzinktem Stahlblech. Lieferung mit Ausblasflansch ohne Stützfüße.Ventilateur : Virole en tôle d’acier galvanisée. Turbine à action en tôle d'acier galvanisée. Livré avec bride de refoulement et sans pieds de support.Motor: Hocheffiziente Motoren EC-Technologie mit integrierter Elektronik,geregelt durch 0-10 V. IE4-Effizienzmotoren, Klasse F und Schutzart IP54. Einphasenmotor 190-250 V 50/60 Hz. Betriebstemperatur: -20 C . 60 C.Moteur : Moteurs EC Technology d'haut rendement avec l'électronique intégrée,réglables par 0‐10 V. Moteurs de rendement IE4, class F et protection IP54. Monophasé 190-250 V 50/60 Hz. Température de fonctionnement : -20 ºC 60 ºC.SC-EC:Wird als optionales Zubehör geliefert. Schalttafel fürLüftungssysteme mit EC Technologie-Motoren mit integrierter Elektronik.Mit folgenden Eigenschaften: CPC: Konstant-Druck-Regelung. CFC: Regelung konstanter Volumenstrom. DAY/NIGHT: Doppelter Drucksollwert je nach Tageszeit. Außensensor: Kompatibel mit Temperatur-, Feuchte-, Luftqualitäts- oderCO-Fühler. Gerät vorkonfiguriert in Konstant-Druck-Modus mit Sollwert 100 Pa.SC-EC :Fourni comme accessoire optionnel. Panneau de commande poursystèmes de ventilation avec moteurs EC Technology dont l'électroniqueest intégrée au moteur. Avec les caractéristiques suivantes : CPC : contrôle de pression constante. CFC : contrôle de débit constant. JOUR / NUIT : Double réglage du point de consigne de pression enfonction de l'heure du jour. Capteur externe : compatible avec les capteurs de température,d'humidité, de qualité de l'air ou de CO. Équipement préconfiguré en mode pression constante avec valeur deconsigne de 100 Pa.Doppelseitig ansaugende Radialventilatoren, Direktmotor EC TechnologieIE4 mit integrierter Elektronik und Aktionsturbine, speziell entwickelt, umeine hohe Energieeffizienz zu erzielen.Ventilateurs centrifuges à double aspiration, moteur direct EC TechnologyIE4 avec électronique intégrée et turbine à action, spécialement conçuspour obtenir une efficacité énergétique élevée.Ausführung: Korrosionsschutz an verzinktem Stahlblech.Características técnicasModeloModelModellModèleTechnical characteristicsTechnische DatenVelocidad máx.(r/min)Intensidad máxima admisible(A)Potencia eléctricamáx.Max. speed(r/min)Maximum admissiblecurrent (A)Max. electric powerMax. Drehzahl(U/min)Max. zulässiger Strom (A)InstallierteStromstärkeIntensité maximale admissible(A)Puissanceélectrique max.230V(kW)Vitesse max.(tr/min)DTM/B/EC-i-7/7-4M-1/5 IE4DTM/B/EC-i-7/7-6M-1/10 IE4DTM/B/EC-i-9/9-4M-1/2 IE4DTM/B/EC-i-9/9-4M-3/4 IE4DTM/B/EC-i-9/9-4M-1 IE4DTM/B/EC-i-9/9-6M-1/3 IE4DTM/B/EC-i-10/10-4M-1 IE4DTM/B/EC-i-10/10-4M-2 IE4DTM/B/EC-i-10/10-6M-1/3 IE4DTM/B/EC-i-12/12-6M-1 IE4Finition : Anticorrosif avec tôle d’acier 50,981,642,373,121,074,1211,041,107,83Caudal máximoMaximum flow rateMax.LuftvolumenstromDébit 1,10Caractéristiques techniquesNivel de presiónsonoraPeso aprox.Sound pressurelevelGewicht ca.SchalldruckpegelAccordingErP *Poids approx.Niveau de pressionacoustiquedB (A)1520137524003200420027853830591530505200Approx. cludedExcluded20202020202020202020202020202020* Según borrador ErP 2020* In accordance with the ErP 2020 draft* Gemäß Entwurf ErP 2020* Selon brouillon ErP 202011

Erp. (Energy Related Products)Información de la Directiva 2009/125/EC descargable desde la web de SISTEVEN o programa Selector.Information on Directive 2009/125/EC can be downloaded from the SISTEVEN website or the Selector programme.Informationen über die Richtlinie 2009/125/EG können auf der SISTEVEN-Website oder den Selector heruntergeladen werden.Contenu de la Directive 2009/125/EC téléchargeable depuis le site web de SISTEVEN ou programme Selector.Características acústicasAcoustic characteristicsLos valores indicados, se determinanmediante medidas de nivel de presión ypotencia sonora en dB(A) obtenidas encampo libre a una distancia equivalente ados veces la envergadura del ventiladormás el diámetro de la turbina, con unmínimo de 1,5 m.Espectro de potencia sonora Lw(A) en dB(A)por banda de frecuencia en Hz7/7-4M-1/5 IE47/7-6M-1/10 IE49/9-4M-1/2 IE49/9-4M-3/4 IE49/9-4M-1 es es acoustiquesThe indicated values are determined bymeasuring the sound pressure level andsound power in dB(A) obtained in a free fieldat a distance equivalent to twice the sizeof the fan plus the impeller diameter, with aminimum of 1.5 m.Die angegebenen Werte werden beiMessungen des Schalldruck- und desSchallleistungspegels in dB(A) im freien Feldin einem Abstand von zwei Mal der Größedes Ventilators plus dem Durchmesser derTurbine (mindestens 1,5 m) ermittelt.Sound power spectrum Lw(A) in dB(A) perHz frequency bandSpektrum des Schallleistungspegels Lw(A)in dB(A) pro Frequenzband in 770747580005549626667Dimensions mm6332424432419/9-6M-1/3 IE410/10-4M-1 IE410/10-4M-2 IE410/10-6M-1/3 IE412/12-6M-1 IE41254757594756Abmessungen mmLes valeurs indiquées sont déterminées àl’aide de mesures de niveau de pression etde puissance sonore en dB(A) obtenues enchamp libre à une distance équivalente àdeux fois l’envergure du ventilateur plus lediamètre de la turbine, avec un minimumde 1,5 m.Spectre de puissance acoustique Lw(A) endB(A) par bande de fréquence en 7777967764000667678667580005868705867Dimensions 20,5148162,5189131,5166,5179,521010101010Curvas característicasCharacteristic curvesKennlinienCourbes caractéristiquesVer curvas características serie:DTM/EC-iSee series characteristic curves:DTM/EC-iSiehe Kennlinien Serie: DTM/EC-iVoir courbes caractéristiques série :DTM/EC-i12

CADTM/EC-iCADTM/EC-iESENUnidades de ventilación aisladas acústicamente ymotor EC Technology IE4 con electrónica integradaAcoustically insulated ventilation units and ECTechnology IE4 motor with integrated electronicsVentilador: Envolvente en chapa de acero galvanizado. Turbina a acción en chapa de acero galvanizado.Fan: Galvanized steel sheet casing. Forward curved impeller in galvanized sheet steel.Motor: Motores EC Technology de alta eficiencia con electrónica integrada,regulables mediante 0-10 V. Motores con eficiencia IE4, clase F y protección IP54. Monofásico 190-250 V 50/60 Hz. Temperatura de trabajo: -20 ºC 60 ºC.Motor: High efficiency EC Technology motors with integrated electronics,regulated by 0-10 V. IE4 efficiency motors, class F and IP54 protection. Single-phase 190-250 V 50/60 Hz. Working temperature: -20 ºC 60 ºC.Acabado: Anticorrosivo en chapa de acero galvanizado.Finish: Anti-corrosive in galvanized steel sheet.Unidades de ventilación con turbina a acción y motor directo ECTechnology IE4 con electrónica integrada, especialmente diseñados paraobtener una alta eficiencia energética.DEVentilation units with forward curved impeller and EC Technology IE4motor with integrated electronics, specially designed to obtain high energyefficiency.FRAkustisch isolierte Lüftungsgeräte und ECTechnologie IE4-Motor mit integrierter ElektronikUnités de ventilation insonorisée et moteur ECTechnology IE4 avec électronique intégréeVentilator: Verzinktes Stahlblechgehäuse. Gleichdruckturbine aus verzinktem Stahlblech.Ventilateur : Virole en tôle d’acier galvanisée. Turbine à action en tôle d'acier galvanisée.Motor: Hocheffiziente Motoren EC-Technologie mit integrierter Elektronik,geregelt durch 0-10 V. IE4-Effizienzmotoren, Klasse F und Schutzart IP54. Einphasenmotor 190-250 V 50/60 Hz. Betriebstemperatur: -20 C . 60 C.Moteur : Moteurs EC Technology d'haut rendement avec l'électronique intégrée,réglables par 0‐10 V. Moteurs de rendement IE4, class F et protection IP54. Monophasé 190-250 V 50/60 Hz. Température de fonctionnement : -20 ºC 60 ºC.Ausführung: Korrosionsschutz an verzinktem Stahlblech.Finition : Anticorrosif avec tôle d’acier galvanisé.Lüftungsgeräte mit Aktions-Laufrad und EC Technologie IE4-Motor mitintegrierter Elektronik, speziell entwickelt, um eine hohe Energieeffizienzzu erzielen.Unités de ventilation avec turbine à action et moteur direct EC TechnologyIE4 avec électronique intégrée, spécialement conçus pour obtenir unehaute efficacité énergétique.Erp. (Energy Related Products)Información de la Directiva 2009/125/EC descargable desde la web de SISTEVEN o programa Selector.Information on Directive 2009/125/EC can be downloaded from the SISTEVEN website or the Selector programme.Informationen über die Richtlinie 2009/125/EG können auf der SISTEVEN-Website oder den Selector heruntergeladen werden.Contenu de la Directive 2009/125/EC téléchargeable depuis le site web de SISTEVEN ou programme Selector.13

Características técnicasTechnical characteristicsModeloModelModellModèleVelocidad máx.(r/min)Intensidad máxima admisible(A)Potencia eléctricamáx.Max. speed(r/min)Maximum admissiblecurrent (A)Max. electric powerMax. Drehzahl(U/min)Max. zulässiger Strom (A)InstallierteStromstärkeIntensité maximale admissible(A)Puissanceélectrique max.230V(kW)Vitesse max.(tr/min)CADTM/EC-i-7/7-4M-1/5 IE4CADTM/EC-i-7/7-6M-1/10 IE4CADTM/EC-i-9/9-4M-1/2 IE4CADTM/EC-i-9/9-4M-3/4 IE4CADTM/EC-i-9/9-4M-1 IE4CADTM/EC-i-9/9-6M-1/3 IE4CADTM/EC-i-10/10-4M-1 IE4CADTM/EC-i-10/10-4M-2 IE4CADTM/EC-i-10/10-6M-1/3 IE4CADTM/EC-i-12/12-6M-1 ticas acústicasEspectro de potencia sonora Lw(A) en dB(A)por banda de frecuencia en s ,83Caractéristiques techniquesCaudal máximoMaximum flow 751,500,251,10Nivel de presiónsonoraPeso aprox.Sound pressurelevelGewicht chemissionswerteSpektrum des Schallleistungspegels Lw(A)in dB(A) pro Frequenzband in Hz40006459727677(Kg)60556872736374766372Sound power spectrum Lw(A) in dB(A) perHz frequency band20006560737778800055506367689/9-6M-1/3 IE410/10-4M-1 IE410/10-4M-2 IE410/10-6M-1/3 IE412/12-6M-1 IE4Dimensions mmPoids approx.dB (A)Die angegebenen Werte werden beiMessungen des Schalldruck- und desSchallleistungspegels in dB(A) im freien Feldin einem Abstand von zwei Mal der Größedes Ventilators plus dem Durchmesser derTurbine (mindestens 1,5 m) ermittelt.10006661747879AccordingErPNiveau de pressionacoustiqueThe indicated values are determined bymeasuring the sound pressure level andsound power in dB(A) obtained in a free fieldat a distance equivalent to twice the sizeof the fan plus the impeller diameter, with aminimum of 1.5 m.5006459727677Approx. weightSchalldruckpegelDébit maximum(m³/h)Acoustic characteristicsLos valores indicados, se determinanmediante medidas de nivel de presión ypotencia sonora en dB(A) obtenidas encampo libre a una distancia equivalente ados veces la envergadura del ventiladormás el diámetro de la turbina, con unmínimo de 1,5 m.7/7-4M-1/5 IE47/7-6M-1/10 IE49/9-4M-1/2 IE49/9-4M-3/4 IE49/9-4M-1 IE4Technische Daten6348596148571255970725968Abmessungen 201820182018Caractéristiques acoustiquesLes valeurs indiquées sont déterminées àl’aide de mesures de niveau de pression etde puissance sonore en dB(A) obtenues enchamp libre à une distance équivalente àdeux fois l’envergure du ventilateur plus lediamètre de la turbine, avec un minimumde 1,5 m.Spectre de puissance acoustique Lw(A) endB(A) par bande de fréquence en 8798168774000677880677680005869715867Dimensions 3330392210268294347Curvas característicasCharacteristic curvesKennlinienCourbes caractéristiquesVer curvas características serie:DTM/EC-iSee series characteristic curves:DTM/EC-iSiehe Kennlinien Serie: DTM/EC-iVoir courbes caractéristiques série :DTM/EC-i14

CADTM/C/EC-iCADTM/C/EC-iESENUnidades de ventilación con entrada y salidacircular y motor EC Technology IE4 con electrónicaintegradaVentilation units with circular inlet and outletand EC Technology IE4 motor with integratedelectronicsVentilador: Envolvente en chapa de acero galvanizado. Turbina a acción en chapa de acero galvanizado.Fan: Galvanized steel sheet casing. Forward curved impeller in galvanized sheet steel.Motor: Motores EC Technology de alta eficiencia con electrónica integrada,regulables mediante 0-10 V. Motores con eficiencia IE4, clase F y protección IP54. Monofásico 190-250 V 50/60 Hz. Temperatura de trabajo: -20 ºC 60 ºC.Motor: High efficiency EC Technology motors with integrated electronics,regulated by 0-10 V. IE4 efficiency motors, class F and IP54 protection. Single-phase 190-250 V 50/60 Hz. Working temperature: -20 ºC 60 ºC.Acabado: Anticorrosivo en chapa de acero galvanizado.Finish: Anti-corrosive in galvanized steel sheet.Unidades de ventilación con turbina a acción y motor directo ECTechnology IE4 con electrónica integrada, especialmente diseñados paraobtener una alta eficiencia energética.DEVentilation units with forward curved impeller and EC Technology IE4motor with integrated electronics, specially designed to obtain high energyefficiency.FRLüftungsanlagen mit rundem Einlass und Auslassund EC Technologie IE4-Motor mit integrierterElektronikUnités de ventilation à entrée et sortie circulaireet moteur EC Technology IE4 avec électroniqueintégréeVentilator: Verzinktes Stahlblechgehäuse. Gleichdruckturbine aus verzinktem Stahlblech.Ventilateur : Virole en tôle d’acier galvanisée. Turbine à action en tôle d'acier galvanisée.Motor: Hocheffiziente Motoren EC-Technologie mit integrierter Elektronik,geregelt durch 0-10 V. IE4-Effizienzmotoren, Klasse F und Schutzart IP54. Einphasenmotor 190-250 V 50/60 Hz. Betriebstemperatur: -20 C . 60 C.Moteur : Moteurs EC Technology d'haut rendement avec l'électronique intégrée,réglables par 0‐10 V. Moteurs de rendement IE4, class F et protection IP54. Monophasé 190-250 V 50/60 Hz. Température de fonctionnement : -20 ºC 60 ºC.Ausführung: Korrosionsschutz an verzinktem Stahlblech.Finition : Anticorrosif avec tôle d’acier galvanisé.Lüftungsgeräte mit Aktions-Laufrad und EC Technologie IE4-Motor mitintegrierter Elektronik, speziell entwickelt, um eine hohe Energieeffizienzzu erzielen.Unités de ventilation avec turbine à action et moteur direct EC TechnologyIE4 avec électronique intégrée, spécialement conçus pour obtenir unehaute efficacité énergétique.Erp. (Energy Related Products)Información de la Directiva 2009/125/EC descargable desde la web de SISTEVEN o programa Selector.Information on Directive 2009/125/EC can be downloaded from the SISTEVEN website or the Selector programme.Informationen über die Richtlinie 2009/125/EG können auf der SISTEVEN-Website oder den Selector heruntergeladen werden.Contenu de la Directive 2009/125/EC téléchargeable depuis le site web de SISTEVEN ou programme Selector.15

Características técnicasModeloModelModellModèleTechnical characteristicsVelocidad máx.(r/min)Intensidad máxima admisible(A)Potencia eléctricamáx.Max. speed(r/min)Maximum admissiblecurrent (A)Max. electric powerMax. Drehzahl(U/min)Max. zulässiger Strom (A)InstallierteStromstärkeIntensité maximale admissible(A)Puissanceélectrique max.230V(kW)Vitesse max.(tr/min)CADTM/C/EC-i-7/7-4M-1/5 IE4CADTM/C/EC-i-7/7-6M-1/10 IE4CADTM/C/EC-i-9/9-4M-1/2 IE4CADTM/C/EC-i-9/9-4M-3/4 IE4CADTM/C/EC-i-9/9-4M-1 IE4CADTM/C/EC-i-9/9-6M-1/3 IE4CADTM/C/EC-i-10/10-4M-1 IE4CADTM/C/EC-i-10/10-4M-2 IE4CADTM/C/EC-i-10/10-6M-1/3 IE4CADTM/C/EC-i-12/12-6M-1 ticas acústicasAcoustic characteristicsLos valores indicados, se determinanmediante medidas de nivel de presión ypotencia sonora en dB(A) obtenidas encampo libre a una distancia equivalente ados veces la envergadura del ventiladormás el diámetro de la turbina, con unmínimo de 1,5 m.Espectro de potencia sonora Lw(A) en dB(A)por banda de frecuencia en Hz7/7-4M-1/5 IE47/7-6M-1/10 IE49/9-4M-1/2 IE49/9-4M-3/4 IE49/9-4M-1 IE4634540535758Dimensiones mm1255651646869Technische 41,107,83Caractér

CADTM/C/EC-i-7/7 450 460 500 250 250 245 CADTM/C/EC-i-9/9 500 522 550 355 355 283,5 CADTM/C/EC-i-10/10 550 575 600 400 400 324,5 CADTM/C/EC-i-12/12 650 650 700 500 500 372,5 Dimensiones mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Curvas características Characteristic curves Kennlinien Courbes caractéristiques Ver curvas características serie: