Godina XIX - Broj 1 ZENICA, ĉetvrtak, 30.01.2014. - Vikze.ba

Transcription

Godina XIX - Broj 1SKUPŠTINA1.Na osnovu ĉlana 37. stav 1. taĉka f) Ustava Zeniĉkodobojskog kantona, Skupština Zeniĉko-dobojskog kantona, na 50. sjednici, odrţanoj dana 23.12.2013. godine,d o n o s i:ZAKON O PROSTORNOMUREĐENJU I GRAĐENJUDIO PRVI - OPĆE ODREDBEĈlan 1.(Predmet Zakona)Zakonom o prostornom ureĊenju i graĊenju Zeniĉkodobojskog kantona ureĊuju se:ZENICA, ĉetvrtak, 30.01.2014.Ĉlan 2.(Znaĉenje pojedinih izraza)Izrazi upotrijebljeni u ovom zakonu imaju slijedećaznaĉenja:1) Prostor je sastav fiziĉkih struktura na površini zemlje,odnosno na, iznad i ispod površine tla i vode dokledopiru neposredni uticaji ljudske djelatnosti.2) Prostorni razvoj podrazumijeva trajne promjeneprostora koje su rezultat ljudskih aktivnosti.3) Prostorno ureĊenje je planiran razmještaj djelatnosti iobjekata na odreĊenom podruĉju.4) PlanskoprostornoureĊenjepodrazumijevakorištenje, zaštitu i upravljanje prostorom u ciljuodrţivog razvoja na osnovu cjelovitog pristupa uplaniranju prostora.a) Naĉela za plansko ureĊenje, korištenje, zaštitu iupravljanje prostorom, organizacija sistema prostornog ureĊenja, vrste i sadrţaj, naĉin izrade ipostupak donošenja planskih dokumenata, naĉinprovoĊenja planskih dokumenata, vršenje inspekcijskog nadzora nad provoĊenjem ovog zakona idruga pitanja od znaĉaja za prostorno ureĊenje;5) Odrţivi razvoj je obezbjeĊenje takvog korištenjaprostora, koji uz oĉuvanje ţivotne sredine, prirode itrajnog korištenja prirodnih dobara, te zaštitu kulturnohistorijskog naslijeĊa i drugih prirodnih vrijednosti,zadovoljava potrebe sadašnjih generacija, bezugroţavanja jednakih mogućnosti za zadovoljavanjepotreba budućih generacija.b) Uslovi projektovanja, graĊenja, upotrebe iodrţavanja graĊevine, tehniĉka svojstva i drugiuslovi koje moraju zadovoljavati graĊevine,graĊevinski materijali, proizvodi i oprema koji segrade ili ugraĊuju u toku izgradnje objekata napodruĉju Zeniĉko-dobojskog kantona (u daljemtekstu: Kanton), te sadrţaj investiciono tehniĉkedokumentacije, uslovi za obavljanje poslovaizgradnje, nadzora, te postupci izdavanja odobrenjaza graĊenje i za upotrebu, kao i obaveze inadleţnosti urbanistiĉko-graĊevinske inspekcije (udaljem tekstu: inspekcija).6) Prostorno planiranje kao interdisciplinarna djelatnostje institucionalni i tehniĉki oblik za upravljanjeprostornom dimenzijom odrţivosti, kojom se, naosnovu procjene razvojnih mogućnosti u okviruzadrţavanja posebnosti prostora, zahtjeva zaštiteprostora i oĉuvanja kvaliteta okolice, odreĊujunamjene prostora i površina, uslovi za razvojdjelatnosti i njihov razmještaj u prostoru, uslovi zapoboljšanje i urbanu obnovu izgraĊenih podruĉja, teuslovi za ostvarivanje planiranih zahvata u prostoru.7) Naselje je nastanjen, izgraĊen, prostorno i funkcionalno objedinjen dio naseljenog mjesta.

Broj 1 – strana 2„SLUŢBENE NOVINE ZENIĈKO-DOBOJSKOG KANTONA“8) Naseljeno mjesto je teritorijalna jedinica koja, popravilu, obuhvata jedno ili više naselja, sa podruĉjemkoje pripada tom naseljenom mjestu. Naseljena mjestamogu biti gradskog, mješovitog i seoskog karaktera.9) Selo je naselje ĉije se stanovništvo preteţno bavipoljoprivrednom djelatnosti.10) GraĊevinsko zemljište je neizgraĊeno i izgraĊenozemljište u gradskim, mješovitim i seoskim naseljima,koje je prostornim i urbanistiĉkim planovimanamijenjeno za izgradnju graĊevina i druge zahvate uprostoru, u skladu sa odredbama ovog zakona.11) UreĊeno graĊevinsko zemljište je zemljište na komesu obavljeni radovi na pripremi i opremanju zemljištaprema planskim dokumentima i programu ureĊenjagraĊevinskog zemljišta.12) GraĊenje je materijalizacija neke graĊevinskotehniĉke zamisli u prostoru, a obuhvata izvoĊenjepripremnih radova, graĊevinskih radova (ukljuĉujućigraĊevinsko-zanatske radove), ugradnju i montaţuopreme, te druge zahvate u prostoru. GraĊenjem sesmatraju i radovi rekonstrukcije, dogradnje, nadogradnje, sanacije, rehabilitacije, konzervacije, izgradnjeprivremenih graĊevina i uklanjanje graĊevina.13) Pripremni radovi su radovi na pripremi gradilišta,odnosno radnje vezane za postavljanje ograde, izvoĊenje radova i graĊenje pomoćnih graĊevinaprivreme-nog karaktera koji se izvode za potrebeorganizovanja gradilišta i primjene odgovarajućetehnologije graĊe-nja, pripremu odgovarajućegprostora za skladištenje graĊevinskog materijala, teorganizovanje saobraćajne komunikacije unutargradilišta i pristupnih puteva, izrada gradilišnihinstalacija i njihovih prikljuĉaka.14) Uklanjanje arhitektonsko-urbanistiĉkih preprekapodrazumijeva stvaranje uslova za nesmetanokretanje, boravak i rad osoba sa umanjenim tjelesnimmogućnostima pri zadovoljavanju njihovih osnovnihţivotnih, radnih i drugih potreba.15) Odrţavanjem graĊevine smatra se praćenje stanjagraĊevine i izvoĊenje radova nuţnih za funkcionalnost, sigurnost i pouzdanost graĊevine, ţivot izdravlje ljudi, te za oĉuvanje bitnih tehniĉkihsvojstava i drugih uslova propisanih za predmetnugraĊevinu.16) Rekonstrukcijom se smatra izvoĊenje radova napostojećoj graĊevini, kojima se: mijenjaju konstruktivni elementi koji bi mogli uticati na stabilnostĉetvrtak, 30.01.2014.graĊevine ili njenih dijelova; uvode nove instalacije iliugraĊuje nova oprema u graĊevinu; mijenja namjena,tehnološki proces ili vanjski izgled graĊevine, temijenjaju uslovi pod kojima je, na osnovu graĊevinske dozvole, izgraĊena graĊevina. Ne smatraju serekon-strukcijom radovi na zamjeni instalacija iopreme koji se izvode prema uslovima utvrĊenim uodobrenju za graĊenje. Rekonstrukcijom graĊevinesmatraju se i radovi kojima se oštećena graĊevina, ĉijeoštećenje prelazi 70%, dovodi u stanje prije oštećenja,ako je oštećenje nastalo kao posljedica starostigraĊevine ili kao posljedica prirodnih i ljudskimdjelovanjem izazvanih nepogoda i katastrofa i ratnihdjelovanja.17) Sanacijom se smatraju graĊevinski i drugi radovi naoštećenim graĊevinama kojima se graĊevina dovodi ustanje prije oštećenja. Radovi redovnog odrţavanja isanacije oštećene graĊevine, koji se mogu smatratiradovima tekućeg odrţavanja, podrazumijevajuradove koji ne utiĉu na konstrukciju graĊevine, zaštituokolice, namjenu, promjenu dimenzija i vanjskogizgleda odnosno kojima se ne mijenjaju usloviutvrĊeni urbanistiĉkom saglasnosti i odobrenjem zagraĊenje (manji popravci, malterisanje, bojenje fasadai njihovo dovoĊenje u prvobitno stanje, zamjena ibojenje graĊevinske stolarije, zastakljivanje postojećihotvora, zamjena pokrova, manjih dijelova krovnekonstrukcije, zidanje pregradnih zidova, zamjena ipopravka oštećenih instalacija, zidanje porušenihdimnjaka i sl.).18) Konzervacijom graĊevine smatra se izvoĊenjeradova kojima se oštećena ili nedovršena graĊevinazaštićuje od daljeg propadanja, a do sticanja uslova zanjenu sanaciju, rekonstrukciju ili dovršenje radova nanezavršenoj graĊevini.19) Rehabilitacija podrazumijeva vraćanje oštećenog iliuništenog dobra graditeljskog naslijeĊa u stanje ukojem je to dobro bilo prije oštećenja i uništenja, kao iponovno graĊenje (obnova) nacionalnog spomenikana istom mjestu, u istom obliku i dimenzijama, odistog ili istovrsnog materijala kao što je bilo prijerušenja uz korištenje iste tehnologije graĊenja, u mjeriu kojoj je to moguće.20) Zaštita podijeljena prema vrsti i karakteru, s obziromna to da su potpuno drugaĉiji principi tretiranja, akose radi o pojedinaĉnom spomeniku arhitekture iliprirod-nom fenomenu, urbanoj ili ruralnoj cjelini iliarheolo-škom lokalitetu, podrazumijeva sljedećepostupke:

ĉetvrtak, 30.01.2014.„SLUŢBENE NOVINE ZENIĈKO-DOBOJSKOG KANTONA“- konzervaciju koja podrazumijeva oĉuvanje fiziĉkihostataka spomenika i njegovog okruţenja, uz sistemstalne fiziĉke brige koja zabranjuje bilo kakvumogućnost izgradnje novog na istom lokalitetu, tezaštitu od uništenja nalaza i preureĊenja koje biugrozilo autentiĉnost spomenika;- restauraciju koja podrazumijeva precizno oĉuvanjeraritetne, autentiĉne vrijednosti spomenika sa svimnjegovima estetskim, umjetniĉkim i historijskimvrijednostima, uz poštivanje upotrebe tradicionalnihvještina i graĊevinskih materijala (moguća samokada postoji dokumentacija za sve vrste intervencija);ljudskim djelovanjem izazvanih nepogoda i katastrofai ratnih djelovanja. Uklanjanje graĊevine u smisluovog zakona smatra se i rušenje graĊevine radiprivoĊenja zemljišta konaĉnoj namjeni.25) GraĊevinom se smatra graĊevinski objekt trajnopovezan sa tlom koji se sastoji od graĊevinskogsklopa i ugraĊene opreme, koji u okviru tehnološkogprocesa zajedno ĉine tehnološku cjelinu, kao isamostalno postrojenje trajno povezano sa tlom. PodgraĊevinom se podrazumijevaju:- graĊevine trajno povezane sa tlom koje se sastoje odgraĊevinskog sklopa ili od graĊevinskog sklopa iugraĊene opreme, kao i samostalna postrojenjatrajno povezana sa tlom;- reprodukciju (replika) koja podrazumijeva kopiranje direktnog izgleda originala, strukture i estetiĉnosti spomenika u cilju prezentacije kulturnog ilitradicijskog fenomena;- saobraćajne, vodoprivredne i energetske graĊevine ipovršine sa pripadajućim instalacijama, telekomunikacijske graĊevine, oprema i instalacije, graĊevine iinstalacije komunalne infrastrukture;- iluminaciju koja podrazumijeva poduzimanje intervenecija na spomeniku, ili u njegovom neposrednom okruţenju radi ugradnje sistema elektriĉnerasvjete u cilju prezentiranja spomeniĉkih vrijednosti podrazumijevajući takve zahvate koji ni na kojinaĉin ne smiju oštetiti dobro, ili ugroziti njegovuukupnu vrijednost.21) Dogradnjom se smatra svako proširenje postojećegraĊevine kojim se zauzima zemljište ili prostor uodnosu na tu graĊevinu, ako dograĊeni dio ĉinigraĊevinsku i funkcionalnu cjelinu sa graĊevinom uzkoju se dograĊuje, a kojom se mijenjaju uslovi izurbanistiĉke saglasnosti i odobrenja za graĊenje.22) Nadogradnjom se smatra izgradnja jedne ili višeetaţa, kao i preureĊenje krovišta, odnosno potkrovljana postojećim graĊevinama, kojim se dobija novistambeni, poslovni ili drugi korisni prostor.23) Promjenom namjene graĊevine smatra se promjenastambenog u poslovni prostor, odnosno poslovnog ustambeni, kao i promjena djelatnosti u poslovnomprostoru, ako takva promjena uvjetuje izmjenukonstruktivnih elemenata graĊevine ili bitno mijenjauslove korištenja te graĊevine, okolnih graĊevina iprostora, odvijanja saobraćaja i uvjete oĉuvanjaokoline.24) Uklanjanjem graĊevine smatra se rušenje ilidemontaţa graĊevine ili njenog dijela, zbrinjavanjeotpadnog materijala nastalog rušenjem, zateĉenogmaterijala, opreme i drugih elemenata i dovoĊenjegraĊevinske parcele ili njenog djela u uredno stanje.Uklanjanje graĊevine vrši se zbog fiziĉke dotrajalostiili većih oštećenja nastalih kao posljedica prirodnih iBroj 1 – strana 3- proizvodne i druge privredne graĊevine i postrojenja, skladišta, sajmišta i sliĉne graĊevine;- objekti na vodnim površinamaplutajuće platforme i sl.);(ribogojilišta,- trgovi, javne površine, javne zelene površine,igrališta, sportske graĊevine, groblja, deponijeotpadaka, javne pijace, skloništa i sliĉne graĊevine.26) Sloţena graĊevina je sklop više meĊusobno funkcionalno i/ili tehnološki povezanih graĊevina.27) GraĊevinskim dijelom sloţene graĊevine smatra sedio graĊevine izgraĊen od graĊevinskih materijala iproizvoda, ukljuĉujući graĊevinske instalacije, graĊevinsko-završne radove i opremu koji skupa ĉine jednucjelinu.28) Dijelovi (etaţe), visina i gabariti graĊevine:-Prizemlje (P) je dio graĊevine ĉiji se prostor nalazineposredno na površini, odnosno najviše 1,5m iznadkonaĉno ureĊenog i zaravnanog terena mjereno nanajniţoj taĉki uz fasadu graĊevine, ili ĉiji se prostornalazi iznad podruma i/ili suterena (ispod podasprata ili krova).-Suteren (S) je dio graĊevine ĉiji se prostor nalaziispod poda prizemlja i ukopan je do 50% svogavolumena u konaĉno ureĊeni i zaravnani teren i daje najmanje jednom svojom fasadom izvanureĊenog terena.-Podrum (Po) je dio graĊevine potpuno ukopan ili jeukopan više od 50% svoga volumena u konaĉnoureĊeni zaravnani teren i ĉiji se prostor nalazi ispodpoda prizemlja, odnosno suterena.

Broj 1 – strana 4---29)30)31)32)„SLUŢBENE NOVINE ZENIĈKO-DOBOJSKOG KANTONA“ĉetvrtak, 30.01.2014.Sprat je dio graĊevine ĉiji se prostor nalazi izmeĊu 36) Pomoćni objekti su: garaţe za osobna vozila,dva poda iznad prizemlja,nadstrešnice, ljetne kuhinje, šupe za smještaj ogrjeva ialata, ostave i sliĉni objekti.Potkrovlje (Pk) je dio graĊevine ĉiji se prostornalazi iznad zadnjeg sprata i neposredno ispod 37) Iskolĉavanje graĊevine podrazumijeva geodetskikosog ili zaobljenog krova.prenos tlocrta vanjskog obrisa graĊevine ili osi traseVisina graĊevine mjeri se od konaĉno zaravnanog iureĊenog terena uz fasadu graĊevine na njegovomnajniţem dijelu do gornjeg ruba stropne konstrukcije zadnjeg sprata, odnosno do vrha nadzidapotkrovlja.graĊevine koju je dozvoljeno graditi, na terenu unutargraĊevinske parcele. Zapisnik iskolĉenja graĊevine jedokument kojim se iskazuje naĉin iskolĉenjagraĊevine na terenu i naĉin kojim su stabiliziranetaĉke planirane graĊevine.Ukupna visina graĊevine mjeri se od konaĉno 38) GraĊevinska parcela je zemljište na kojem se nalazizaravnanog i ureĊenog terena na njegovomgraĊevina i ureĊene površine koje sluţe toj graĊevini,najniţem dijelu uz fasadu graĊevine do najvišeili zemljište na kojem je predviĊeno graĊenjetaĉke krova (sljemena).graĊevine i ureĊenje površina koje će sluţiti tojgraĊevini koje ima pristup na saobraćajnicu u skladuOpremom se smatraju postrojenja, ureĊaji, strojevi,sa uslovima iz planskog dokumenta.procesne instalacije i drugi proizvodi koji su u skloputehnološkog procesa ugraĊeni u graĊevinski dio/struk- 39) Regulaciona linija je planska linija definiranaturu.grafiĉki i numeriĉki detaljnim planskim dokumentomkojom se utvrĊuju pojedinaĉne graĊevinske parcele iliGraĊevinski proizvodi su proizvedeni graĊevinskikoja odvaja zemljište planirano za javne površine odmaterijali, prefabrikati, elementi i industrijski proizzemljišta planiranog za druge namjene.vedene konstrukcije koji su namijenjeni za graĊenje.40) GraĊevinska linija je planska linija koja se utvrĊujePrivremena graĊevina je graĊevina montaţnografiĉki i numeriĉki detaljnim planskim dokumentomdemontaţne izvedbe postavljena privremeno nai oznaĉava liniju prema kojoj se gradi, odnosnoodreĊenoj lokaciji za potrebe gradilišta i za primjenuiskolĉava graĊevina, ili liniju koju graĊevina iliodgovarajuće tehnologije graĊenja. Privremenomgabarit graĊevine ne smije preći.graĊevinom, u smislu ovog zakona, smatra se igraĊevinski objekt izgraĊen ili postavljen u svrhu 41) Zaštitni pojas i zaštitna zona su površine zemljišta,organiziranja sajmova, javnih manifestacija, te radovivodne površine ili zraĉni prostori, koji su definisanikojima se privremeno zauzima prostor i mijenjajuplanskim dokumentima ili na osnovu planskihuslovi korištenja istog (istraţivanje, eksploatacijadokumenata numeriĉki i grafiĉki i namijenjeni su zamineralnih sirovina, šljunka, voda itd.).zaštitu ţivota i zdravlja ljudi, bezbjednost i funkcijugraĊevina, površina ili prostora, u skladu sa odredStambeni objekat je graĊevina stambene namjene nabama zakona i posebnih propisa donesenih na osnovuposebnoj graĊevinskoj parceli.tih zakona.33) Stambeno-poslovni objekat je graĊevina stambene i 42) Javne površine su sve površine ĉije je korištenjeposlovne namjene na posebnoj graĊevinskoj parceli .namijenjeno svima i pod jednakim uslovima (javneceste, ulice, trgovi, trţnice, igrališta, parkirališta,34) Porodiĉnom kućom, u smislu ovog zakona, smatra segroblja, parkovske i zelene površine u naselju, rekreagraĊevina sa jednom ili dvije nadzemne etaţe brutocione površine i sl.)razvijene površine do 400 m2 (u površinu ulazemaksimalno dva stana sa pomoćnim prostorijama) 43) Urbana oprema (mobilijar) su objekti, oprema inamijenjena iskljuĉivo stanovanju na posebnoj katasureĊaji koji sluţe za trajno ureĊenje naselja, odnosnotarskoj ĉestici.graĊevina i javnih površina u naseljima, ili seprivremeno u skladu sa odlukom o komunalnom redu35) Vikend kućom, u smislu ovog zakona, smatra seodobrava njihovo postavljanje na javnim površinamagraĊevina sa jednom ili dvije nadzemne etaţe brutokoje nisu privedene namjeni utvrĊenoj planskimrazvijene površine do 120 m2 (u površinu ulazedokumentom. U urbanu opremu spadaju: komunalnipomoćne prostorije) namijenjena iskljuĉivo povremeobjekti i ureĊaji u općoj upotrebi (javni satovi,nom i privremenom boravku ljudi.telefonske govornice, fontane, skulpture, spomenici,

ĉetvrtak, 30.01.2014.„SLUŢBENE NOVINE ZENIĈKO-DOBOJSKOG KANTONA“planovi grada, javni nuţnici, poštanski sanduĉići,klupe, ţardinjere, korpe za smeće i dr.), javna rasvjeta,reklame, natpisi, panoi, izlozi, ograde, ljetne bašte,tende, rashladni ureĊaji, montaţni objekti tipa ”kiosk”u kojima se privremeno obavlja poslovna djelatnost,tezge za prodaju štampe, knjiga, cvijeća, ukrasnihpredmeta i sl., stajališta javnog prevoza i dr.44) Zelene i rekreacione površine podrazumijevaju:javne zelene površine (park-šume, parkovi, drvoredi,skverovi, travnjaci, zelenilo uz saobraćajnice i sl.);zelene zone, odnosno pojasevi, kojima se sprjeĉavaneplanirano širenje naselja i koje imaju razliĉiterekreacione i zaštitne namjene; zelene površinestambenih, odnosno urbanih cjelina; zelene površineposebne namjene (groblja, botaniĉki i zoološki vrtovi,sl.); površine za rekreaciju i masovni sport naotvorenom prostoru (igrališta, izletišta, šetališta,sportski tereni, kupališta, vjeţbališta, strelišta, kros itrim staze i sl.); zelene površine uz obale rijeka ijezera.45) Gradilištem se smatra zemljište, ukljuĉujući iprivremeno zauzeto zemljište, kao i zemljištepotrebno za omogućavanje primjene odgovarajućetehnologije graĊenja, zajedno s objektom koji segradi.DIO DRUGI - SISTEM PLANIRANJA I UREĐENJAPROSTORAPOGLAVLJE I. OSNOVNA NAĈELAPROSTORNOG PLANIRANJAĈlan 3.(Principi prostornog planiranja)Cjelovit pristup prostornom planiranju i ureĊenju prostora obuhvata:a) istraţivanje, provjeru i ocjenu mogućnosti zahvatana prostoru Kantona;b) korištenje, zaštitu i naĉin upravljanja prostorom;c) praćenje stanja u prostoru, te izradu i donošenjeplanskih dokumenata;d) provoĊenje i praćenje provoĊenja planskih dokumenata.Ĉlan 4.(Naĉela prostornog planiranja)Prostorno planiranje temelji se na naĉelima:a) usaglašenosti prostornog ureĊenja Kantona s prostornim ureĊenjem šireg podruĉja,Broj 1 – strana 5b) ravnomjernog privrednog, društvenog i kulturnograzvoja Kantona uz poštovanje i razvijanje1. regionalnih prostornih specifiĉnosti,c) zaštita i racionalno korištenje prostora u skladu saprincipima odrţivog humanog razvoja,d) zaštite integralnih vrijednosti prostora i zaštita iunapreĊenje stanja okoline,e) zaštite graditeljskog i prirodnog naslijeĊa,f) usaglašavanje interesa korisnika prostora i prioritetadjelovanja od znaĉaja za Kanton,g) usaglašavanje privatnog i javnog interesa,h) usaglašavanje prostornog ureĊenja općina meĊusobno i sa prostornim ureĊenjem Kantona,i) usaglašavanje prostornog ureĊenja Kantona saprostornim ureĊenjem susjednih kantona i Federacije, kao i sa prostornim ureĊenjem RepublikeSrpske, odnosno njenih dijelova koji graniĉe saKantonom,j) javnosti i slobodnog pristupa podacima i dokumentima znaĉajnim za prostorno planiranje i ureĊenje uskladu sa ovim zakonom i posebnim propisima,k) uspostavljanja jedinstvenog sistema informacija oprostoru Kantona u svrhu planiranja, korištenja izaštite prostora Kantona.Ĉlan 5.(Namjena površina)(1) S ciljem planskog ureĊenja i izgradnje naselja,stvaranja povoljnih uslova za ţivot, rad i zdravljeĉovjeka, zaštite i dugoroĉnog upravljanja prirodnimdobrima, u prostoru se utvrĊuje:a) graĊevinsko zemljište,b) poljoprivredno zemljište,c) šumsko zemljište,d) vodne površine,e) zaštićena i rekreacijska podruĉja,f) infrastrukturni sistemi,g) eksploataciona polja,h) neplodno zemljište i ostala zemljišta.(2) Površine zemljišta iz stava (1) ovog ĉlana utvrĊuju sena osnovu ovog zakona, posebnih zakona i planskihdokumenata.

Broj 1 – strana 6„SLUŢBENE NOVINE ZENIĈKO-DOBOJSKOG KANTONA“POGLAVLJE II. UREĐENJE PROSTORAĈlan 6.(Urbano i uţe urbano podruĉje)(1) Radi usmjeravanja graĊenja, odgovarajućim planskimdokumentima utvrĊuju se granice urbanog i uţegurbanog podruĉja.(2) Urbano podruĉje utvrĊuje se za jedno ili više naseljakoja predstavljaju prostorno funkcionalnu urbanucjelinu ili za prostorno funkcionalnu meĊusobnopovezanu cjelinu koja, na osnovu planskih pretpostavki, ima uslove za dalji razvoj.(3) Urbano podruĉje obuhvata izgraĊene i neizgraĊenepovršine namijenjene za stanovanje rad, odmor irekreaciju, urbanu opremu i infrastrukturu, te površineza posebnu namjenu i zelene površine, kao i površinerezervirane za budući razvoj. Osim graĊevinskogzemljišta, granicama urbanog podruĉja mogu bitiobuhvaćena i druga zemljišta.(4) Ako postoji potreba utvrĊivanja posebnih uslovagraĊenja u centrima ili intenzivno izgraĊenimdijelovima urbanih podruĉja, utvrĊuje se uţe urbanopodruĉje.(5) Uţe urbano podruĉje obuhvata dio naselja koje jeintenzivno izgraĊeno ili je planom predviĊeno da takobude izgraĊeno i obrazuje se u svrhu utvrĊivanjareţima graĊenja, posebnih uslova pri izdavanjulokacijske informacije, urbanistiĉke saglasnosti, odobrenja za gradnju i sl.Ĉlan 7.(GraĊenje naselja)(1) GraĊenje naselja shodno odredbama ĉlana 2. alineja 7)ovog zakona, vrši se na osnovu detaljnih planskihdokumenata.(2) Rekonstrukcija postojećih dijelova naselja vrši seiskljuĉivo na osnovu usvojenih detaljnih planskihdokumenata.Ĉlan 8.(Reţimi graĊenja)Intenzitet i karakter graĊenja na pojedinim podruĉjimaodreĊuje se prema utvrĊenom javnom interesu, potrebamai mogućnostima korisnika i drugim lokalnim ograniĉenjima, tako da se kroz planske dokumente mogu uvestislijedeći reţimi graĊenja:ĉetvrtak, 30.01.2014.a) reţim zabrane graĊenja - za podruĉja od znaĉajaza budući razvoj Kantona ili općina na kojima se nedozvoljava nikakva izgradnja, osim tekućeg odrţavanja i graĊevinskih zahvata s ciljem osnovnihhigijenskih uslova, promjene namjene unutar postojećih gabarita graĊevina i ureĊaja koji podrţavajupostojeću funkciju tih podruĉja (objekti neophodneinfrastrukture, neophodni javni objekti, objekti zaopskrbu i sl.),b) reţim graĊenja prvog stepena – predviĊa se zasva podruĉja za koja je planskim dokumentom širegpodruĉja utvrĊena obaveza izrade detaljnih planskihdokumenata - zoning plana, regulacionog plana iliurbanistiĉkog projekta, na urbanom podruĉju nakojem se planira graĊenje, rekonstrukcija ili sanacija, na dijelovima podruĉja sa zaštićenim kulturnohistorijskim i prirodnim nasljeĊem, turistiĉkimnaseljima, sportskim, rekreacijskim i zdravstvenimpodruĉjima na kojima se planira graĊenje; naprivrednim zonama većim od 5 ha, za koje se usloviza odobravanje graĊenja utvrĊuju na temelju zoningplana, regulacionog plana, odnosno urbanistiĉkogprojekta izgraĊenog na temelju regulacionog plana,te na manjim dijelovima uţeg urbanog podruĉjakoje je već graĊeno i na kome ne postoji intenzivnograĊenje, rekonstrukcija ili sanacija za koje seuslovi za odobravanje graĊenja utvrĊuju na temeljuurbanistiĉkog projekta, ako nije donesen regulacioniplan;c) reţim graĊenja drugog stepena – predviĊa se zasva podruĉja za koja je prostornim planom Kantonaili općina utvrĊena obaveza izrade urbanistiĉkogplana, i za koja se uslovi za odobravanje graĊenjautvrĊuju na osnovu prostornog plana, urbanistiĉkogplana i plana parcelacije;d) reţim graĊenja trećeg stepena – na urbanimpodruĉjima izvan granica urbanistiĉkog plana zakoja se uslovi za odobravanje graĊenja utvrĊuju naosnovu prostornog plana i plana parcelacije;e) reţim graĊenja ĉetvrtog stepena – na podruĉjimaza koja nije utvrĊena obaveza donošenja planaparcelacije, a za koja se uslovi za odobravanjegraĊenja vrše po postupku koji je utvrĊen ovimzakonom.Ĉlan 9.(GraĊenje izvan graĊevinskog zemljišta)(1) GraĊenje naselja i graĊevina moţe se odvijati samo nagraĊevinskom zemljištu.(2) Izuzetno od odredbe stava (1) ovog ĉlana, izvangranica urbanog podruĉja, odnosno graĊevinskog

ĉetvrtak, 30.01.2014.„SLUŢBENE NOVINE ZENIĈKO-DOBOJSKOG KANTONA“zemljišta moţe se, odobriti graĊenje koje, s obzirom nasvoje karakteristike, zauzima prostore izvan urbanogpodruĉja, odnosno graĊevinskog zemljišta, a naroĉito:a) infrastrukturne koridore, graĊevine i oprema(saobraćajna, energetska, vodoprivredna, telekomunikacijska i dr);b) zdravstvene, rekreacijske i sportske graĊevine;c) graĊevine za potrebe odbrane;d) stambene i privredne graĊevine poljoprivrednogproizvoĊaĉa za potrebe poljoprivredne proizvodnjeili seoskog turizma, ukljuĉujući melioracione sisteme i sisteme navodnjavanja;e) istraţivanje, iskorištavanje i ureĊivanje prostoraprirodnih dobara (mineralne sirovine, šume, vode,poljoprivredno zemljište i dr);f) komunalne i druge sliĉne graĊevine (deponijekomunalnog otpada,centri za upravljanje otpadom,groblja, spomen obiljeţja i sl.);g) objekti na vodenim površinama (ribogojilišta, plutajuće platforme i sl.).Ĉlan 10.(Zabrana graĊenja)(1) Skupština Zeniĉko-dobojskog kantona (u daljemtekstu: Skupština Kantona), odnosno općinsko vijećemogu zabraniti graĊenje na odreĊenim dijelovimapodruĉja kada je to neophodno za budući razvojnaselja, izgradnju saobraćajnica, ureĊenje voda, zaštituprirodnog i graditeljskog naslijeĊa i sl., kao i koddonošenja odluka o pristupanju izradi, izmjeni ilidopuni detaljnih planskih dokumenata.(2) Zabranom graĊenja na podruĉjima iz stava (1) se nedozvoljava nikakva izgradnja, osim tekućeg odrţavanja i graĊevinskih zahvata s ciljem osiguranjaosnovnih higijenskih uslova, promjene namjene unutarpostojećih gabarita graĊevina, a samo izuzetno sedozvoljava podizanje novih graĊevina i ureĊaja kojipodrţavaju postojeću funkciju tih podruĉja (objektineophodne infrastrukture, neophodni javni objekti,objekti za opskrbu i sl.).(3) Zabrana graĊenja iz stava (1) ovog ĉlana traje dousvajanja odgovarajućeg planskog dokumenta, ali neduţe od dvije godine.Ĉlan 11.(GraĊenje na eksploatacionim poljima)GraĊenje na eksploatacionim poljima se odobrava uskladu sa odredbama Zakona o rudarstvu.Broj 1 – strana 7GraĊevinska zemljišta unutar granica eksploatacionogpolja mogu se definisati prostornim planom, odnosnourbanistiĉkim planom, ali uz pribavljanje mišljenjarudnika koji vrši eksploataciju energetske ili mineralnesirovine, u skladu sa Zakonom o rudarstvu.Ĉlan 12.(Naselja za privremeni smještaj)(1) Prilikom izgradnje kompleksnih infrastrukturnih,Industrijskih i sliĉnih graĊevina, kao i u svrhuotklanjanja posljedica od elementarnih nepogoda,tehniĉkih katastrofa, ratnih razaranja i sl., mogu segraditi naselja za privremeni smještaj.(2) Naselje u smislu stava (1) ovog ĉlana, planira se i graditako da, po prestanku okolnosti koje su zahtijevalenjegovu izgradnju, bude uklonjeno u roku od šestmjeseci, a prostor doveden u prvobitno stanje od straneinvestitora ili organa koji je donio odluku o izgradnjiprivremenog naselja, ili da preraste u naselje kojeodgovara budućem razvoju tog podruĉja u skladu svaţećim planskim dokumentima.(3) Ukoliko naselje odgovara budućem razvoju togpodruĉja, moţe se naknadno izdati urbanistiĉkasaglasnost i odobrenje za graĊenje.Ĉlan 13.(Groblja)(1) Površine namijenjene za sahranjivanje utvrĊuju seprostornim planom općine ili urbanistiĉkim planom,odnosno Odlukom o provoĊenju istih.(2) Planskim dokumentima iz stava (1) ovog ĉlana moţeda se utvrdi obaveza izrade detaljnog planskogdokumenta radi izgradnje i ureĊenja grobalja.(3) Odrţavanje i korištenje grobalja ureĊuje davalackomunalne usluge u skladu sa kantonalnim Zakonom okomunalnim djelatnostima.Ĉlan 14.(Zone budućeg razvoja)(1) Razvojnim planskim dokumentima utvrĊuju sepovršine i koridori rezervisani za budući razvoj, nakojima nije dozvoljeno graĊenje do izradeodgovarajućeg detaljnog planskog dokumenta.(2) Na utvrĊenim površinama iz stava (1) ovog ĉlana,mogu se odobriti slijedeće privremene namjene: zelenei rekreacione površine, igrališta, obavljanje poljoprivredne djelatnosti, površine za parkiranje i dr., a uskladu sa odlukom o provoĊenju razvojnih planskihdokumenata.

Broj 1 – strana 8„SLUŢBENE NOVINE ZENIĈKO-DOBOJSKOG KANTONA“ĉetvrtak, 30.01.2014.Ĉlan 15.(Gradnja infrastrukturnih sistema )Ĉlan 17.(Zaštita poljoprivrednog zemljišta)Gradnja infrastrukturnih sistema i graĊevina vodne,saobraćajne, energetske, komunalne i druge infrastrukturevrši se u skladu sa planskim dokumentima Općine,Kantona, odnosno Federacije i planovima odgovarajućihinstitucija i javnih preduzeća, te u skladu sa planskomdokumentacijom propisanom drugim zakonima (ovodama, cestama i dr.).(1) Upotrebna vrijednost poljoprivrednog zemljišta podijeljena je u tri podklase, i to:Ĉlan 16.(Zaštitni pojasevi)(1) S ciljem obezbjeĊenja infrastrukturnih sistema i graĊevina za funkciju kojoj su namijenjeni, utvrĊuju se iureĊuju zaštitni infrastrukturni pojasevi duţ trasainfrastrukturnih graĊevina. Zaštitni infrastrukturnipojasevi su:a) zaštitni putni pojas,b) zaštitni pruţni pojas,c) zaštitni aerodromski pojas,d) zaštitni dalekovodni pojas,e) zaštitna zona izvorišta vode i vodoprivrednihgraĊevina,f) drugi zaštitni pojasevi (ţiĉare svih namjena,cjevovodi industrijske vode, toplovodi, šljakovodi,naftovodi, plinovodi i dr.).(2) Posebnim zakonima, provedbenim propisima i općimaktima nadleţnih organa (za puteve, ţeljeznice,energetiku,vode i drugo) bliţe se odreĊuju odgovarajući zaštitni pojasevi.(3) Širina pojaseva utvrĊenih planskim dokumentom nemoţe biti manja od širine pojaseva utvrĊenih posebnimzakonom, provedbenim propisima i općim aktimanadleţnih organa.(4) Na prostoru obuhvaćenom zaštitnim infrastrukturnimpojasom ne mogu se graditi graĊevine ili vršiti radovisuprotno namjeni zbog koje je uspostavljen pojas.Ukoliko takve graĊevine postoje, na njih seprimjenjuje reţim zabrane graĊenja, ako posebnimpropisom nije drugaĉije predviĊeno.(5) GraĊenje u zaštitnim pojasevima infrastrukturnihsistema koji prolaze kroz naselja i drugim zaštitnimpojasevima, mora se regulisati detaljnom planskomdokumentacijom, uz poštovanje odredbi relevantnihzakona koji se odnose na zaštitne pojaseve.a) agrozona 1 (I, II, III i IVa bonitetna kategorija) zemljište namijenjeno iskljuĉivo za poljoprivredu,b) agrozona 2 (IVb, V i VI bonitetna kategorija) zemljište koje se moţe

8) Naseljeno mjesto je teritorijalna jedinica koja, po pravilu, obuhvata jedno ili više naselja, sa podruĉjem koje pripada tom naseljenom mjestu. Naseljena mjesta mogu biti gradskog, mješovitog i seoskog karaktera.