2porciones Portions Serving GRIL ET PANINI

Transcription

New logo April 20162serving GRILL & PANINIporciones PARRILLA Y PANINIportions GRIL ET PANINIUSE AND CARE MANUALMANUAL DE USO Y CUIDADOGUIDE D’ UTILISATION ET D’ENTRETIENGRS0 4 0 SE RI ESSE RIE GRS 040SÉ RIE GRS 040We want you to have a 5-star experience!Should you have any questions or concerns about your new product, please call our Customer Service Line at1-800-947-3745 (U.S. and Canada). Please do not return to the store.¡Deseamos que disfrute de una experiencia de 5 estrellas!Si usted tiene alguna inquietud o pregunta con su producto, por favor llame a nuestra línea de servicio al cliente unaatención inmediata 1-800-947-3745 (EE.UU/Canadá) 01-800-714-2503 (México). No devuela a la tienda.Nous voulons que vous ayez une expérience 5 étoiles!Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuillez communiquer avec notreService à la clientèle au 1 800 947-3745 (États-Unis et Canada). Veuillez ne pas rapporter le produit au magasin.1GRS040B IB 28092.indd 19/29/20 4:22 PM

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.IMPORTANT SAFEGUARDS.When using electrical appliances, always follow basic safety precautions toreduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles orknobs. To protect against electrical shock do notimmerse cord, plugs or appliance in water orother liquid. Close supervision is necessary when anyappliance is used by or near children. Unplug from outlet when not in use andbefore cleaning. Allow to cool before puttingon or taking off parts, and before cleaningthe appliance. Do not operate any appliance with adamaged cord or plug, or after the appliancemalfunctions, or has been dropped ordamaged in any manner. Contact theconsumer service number listed in this manual. The use of accessory attachmentsnot recommended by the appliancemanufacturer may cause injuries. Do not use outdoors. Do not let cord hang over edge of table orcounter, or touch hot surfaces. Do not place on or near a hot gas or electricburner, or in a heated oven. Extreme caution must be used when movingan appliance containing hot oil or other hotliquids. To disconnect, remove plug from wall outlet. Do not use this appliance for other thanintended use. The appliance is only to be operated in theclosed position. This appliance is not intended for use bypersons (including children) with reducedphysical, sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge,unless they have been given supervision orinstruction concerning use of the applianceby a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure thatthey do not play with the appliance. The appliance is not intended to be operatedby means of an external timer or separateremote-control system.SAVE THESE INSTRUCTIONS.This product is for household use only.POLARIZED PLUGThis appliance has a polarized plug (one bladeis wider than the other). To reduce the risk ofelectric shock, this plug is intended to fit into apolarized outlet only one way. If the plug doesnot fit fully into the outlet, reverse the plug. If itstill does not fit, contact a qualified electrician.Do not attempt to modify the plug in any way.TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with atamper-resistant screw to prevent removal ofthe outer cover. To reduce the risk of fire orelectric shock, do not attempt to remove theouter cover. There are no user-serviceableparts inside. Repair should be done only byauthorized service personnel.ELECTRICAL CORDA) A short power-supply cord is providedto reduce the risks resulting from becomingentangled in or tripping over a longer cord.B) Extension cords are available and may beused if care is exercised in their use.C) If an extension cord is used:1) The marked electrical rating of the extensioncord should be at least as great as theelectrical rating of the appliance;2) If the appliance is of the grounded type, theextension cord should be a grounding-type3-wire cord; and3) The cord should be arranged so that it will notdrape over the counter top or tabletop where itcan be pulled on by children or tripped over.Note: If the power cord is damaged, pleasecontact the warranty department listed inthese instructions.2GRS040B IB 28092.indd 29/29/20 4:22 PM

GETTING TO KNOW YOUR GRILL A 1. Power light (red)2. Thermostat light (green)3. Grill plates† 4. Drip tray (Part # GRS040-01)5. Cord storage hooks (underneath)6. Dual grill position standNote: † indicates consumer replaceable/removable partsProduct may vary slightly from what is illustrated.3GRS040B IB 28092.indd 39/29/20 4:22 PM

HOW TO USEThis product is for household use only.GETTING STARTED Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around thepower plug. Remove and save literature. Please go to www.prodprotect.com/georgeforeman to register your warranty.USING DUAL GRILL POSITION STAND1. For the cooking of foods like burgers or chicken at a tilted angle: flip theDual Grill Position Stand out away from the grill. (A)2. For the cooking of foods like paninis or hot dogs on a horizontal level: flipthe stand to store underneath the grill.GRILLING1. Place your grill on a stable, level, heat-resistant surface, away fromcupboards, curtains, etc.2. Slide the drip tray all the way in, between the two runners underneath thefront of your grill. The drip tray will collect any fat or juices that run off theplates during cooking.3. Close lid and plug cord into outlet. The power light (red) will come on. Thegrill plates will now start heating up. When the thermostat light (green) comes on, your grill is at the correctcooking temperature. The light will cycle on and off as the thermostat operates to maintain thetemperature.4. Open your grill and carefully lay the food on the bottom grill plate. Use aspatula or tongs.5. Close the grill. Check that the food is cooked. If you’re in any doubt, cook it a bit more. Always use an oven mitt when opening or closing the grill. The grill hinge is articulated to accommodate thick or oddly shaped foods. The grill plates should be roughly parallel to avoid uneven cooking.6. When you have finished cooking, unplug your grill.Note: Aerosol cooking spray should not be used on nonstick surface.Chemicals that allow spray to come out of a can build up on surface of grillplates and reduce their efficiency.Note: Do not overload grill.Note: Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoidscratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs,forks or knives. Allow the drip tray to cool before removing it from under the grill. Washand dry the drip tray after each use. It can also be washed in the upperrack of the dishwasher.4GRS040B IB 28092.indd 49/29/20 4:22 PM

SUGGESTED COOKING CHARTThe cooking times and temperatures in the below chart are meant to be usedas a guideline only. Cooking time will depend upon the food thickness andcut being used. Use a meat thermometer to test for doneness by inserting thethermometer into the thickest portion of the meat. For reasons of personalpreference, you may choose to cook food to a higher OK TIMETIPS/COMMENTS3–5 min.To desireddonenessBrush or toss with alittle oil before grillingto keep veggies fromdrying out.6–8 min.Beef 160 FPoultry 165 FGround beef with an80% lean/20% fat isbest for a juicy burger.Level grill positionBurgers(4 oz. ½ inch thick)2 burgers fitTilted grill positionMINIMUMFOOD TEMPBoneless, skinlessChicken Breast (6 oz.)½-inch thick2 fit on the grillTilted grill position13–16 min.165 FCut or pound chickento an even thicknessfor more even grilling.Bratwurst3 fit on the grillLevel grill position15-18 min.160 FRotate for evencooking.Salmon Steaks orFillets (6 oz.)2 fit on the grillLevel grill position7–9 min.145 FSalmon will be opaquein color and easilyflake when done.Lean, boneless steak(NY Strip, Sirloin,Tenderloin, up to 1lb.)Tilted grill position2–4 min.Medium rare(130–140 F)Medium(140–150 F)Medium well(155–160 F)Based on ¾-inchthickness. For a juiciersteak, let rest 2–3 min.before serving.Bacon3 half slices fitTilted grill position4–7 min.To desiredcrispnessCooking times mayvary depending onbacon slice thickness.Pork SausagePatties:4 fit on the grillTilted grill position4–6 min.160 F3–5 min.5–7 min.5GRS040B IB 28092.indd 59/29/20 4:22 PM

CARE AND CLEANINGCaution: To avoid accidental burns, allow your grill to cool completelybefore cleaning.This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualifiedservice personnel.1. Empty the drip tray and clean with warm water and dish soap or wash inupper rack of dishwasher. Wipe dry.2. Wipe outside of unit with a warm, wet sponge. Dry with soft, dry cloth.3. Clean grill plates using warm water and dish soap.3. DO NOT use steel wool, scouring pads or abrasive cleaners on any part ofthe grill.4. DO NOT immerse in water or any other liquid.5. Make sure to hold the lid open while cleaning to prevent accidentalclosing and injury.6. Any servicing requiring disassembly other than the above cleaning mustbe performed by a qualified service personnel.RECIPESSAUSAGE CALZONESPrep Time: 8 minutes Total Time: 22 minutesServing Size: 4Ingredients1 tube refrigerated pizza dough, 13.8 oz.½ cup pizza sauce½ cup pre-cooked sausage crumbles½ cup shredded pizza cheeseDirections1. Roll out packaged pizza dough and cut into quarters2. On a lightly floured surface, roll out each quarter into about a 10" rectangle andabout a 1/8" thick.3. Spoon pizza sauce over one half of each rectangle. Add the sausage andshredded cheese.4. Fold each remaining half of dough over the toppings and press the edges togetherto form a tight seal. 5. Preheat the George Foreman grill. When the green light turns on, the grill ispreheated.6. Place two calzones on the grill and set a timer for 3 ½ minutes. When time is up,check the calzones and continue grilling if needed. Repeat with the remainingcalzones.6GRS040B IB 28092.indd 69/29/20 4:22 PM

BUFFALO TURKEY BURGERSPrep Time: 10 Min Total Time: 15 MinServings: 4Ingredients1 lb. ground turkey¼ cup bread crumbs3-4 green onions, thinly sliced¼ cup buffalo wing sauce2 Tbsp. crumbled blue cheese4 hamburger bunsDirections1. Install the drip tray until it is seated into the securing springs under the grillfront. 2. Plug in the George Foreman grill and allow it to preheat. When the greenlight turns on, the grill is preheated.3. In a large bowl, combine ground turkey, bread crumbs, onions, buffalowing sauce and crumbled blue cheese; mix well.4. Shape turkey mixture into 4 patties about 3 ½-inches in diameter.5. Grill burgers 4-6 min or until internal temperature reaches a minimum of170 F.6. Serve on hamburger buns.Tip: For slider size burgers, shape turkey mixture into 8 (2 oz.) balls. Flattenslightly and grill 4-5 minutes or until 170 F. Serve on small sandwich buns.7GRS040B IB 28092.indd 79/29/20 4:22 PM

WA R R A NT Y AN D CUST O M ERS E R V IC E I NF O R MAT I O NFor support or any questions regarding your appliance, call the appropriate800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to theplace of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, norbring it to a service center. You may also want to consult our Product ProtectionCenter at www.prodprotect.com/georgeforeman.Three-Year Limited Warranty(Applies only in the United States and Canada)What does my warranty cover? Your warranty covers any defect in material or workmanship provided; however, theliability of Spectrum Brands Inc. will not exceed the purchase price of product.How long is the warranty period? Your warranty extends three years from the date of original purchase with proof ofpurchase.What support does my warranty provide? Your warranty provides you with a reasonably similar replacement product that iseither new or factory refurbished.How do you get support? Save your receipt as proof of date of sale. Visit the online service website at www.prodprotect.com/georgeforeman, or call tollfree 1-800-947-3745, for general warranty service. If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.How does state law affect my warranty? This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that varyfrom state to state or province to province.What does my warranty not cover? Damage from commercial use Damage from misuse, abuse or neglect Products that have been modified in any way Products used or serviced outside the country of purchase Glass parts and other accessory items that are packed with the unit Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states donot allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so thislimitation may not apply to you.)Are there additional warranty exclusions? This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other applicablelaws, or where the warranty would be prohibited under any economic sanctions,export control laws, embargos, or other restrictive trade measures enforcedby the United States or other applicable jurisdictions. This includes, withoutlimitation, any warranty claims implicating parties from, or otherwise located in,Cuba, Iran, North Korea, Syria and the disputed Crimea region.8GRS040B IB 28092.indd 89/29/20 4:22 PM

POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones básicas deseguridad, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. No toque las superficies calientes. Use las asas olas perillas. A fin de protegerse contra un choque eléctrico ylesiones a las personas, no sumerja el cable,los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otrolíquido. Todo aparato eléctrico usado en la presencia de losniños o por ellos mismos requiere la supervisión deun adulto. Desconecte el aparato del tomacorriente cuandono esté en uso y antes de limpiarlo. Espere queel aparato se enfríe antes de instalarle o retirarlepiezas y antes de limpiarlo. No opere ningún aparato que tenga el cable oenchufe dañado o después de ocurrir una falla defuncionamiento o si se ha dejado caer o dañadode cualquier manera. Llame al número de serviciopara el consumidor que aparece en este manual. El uso de accesorios no recomendados por elfabricante del aparato puede ocasionar incendio,choque eléctrico o lesiones a las personas. No use este aparato a la intemperie. No permita que el cable cuelgue del borde de lamesa o del mostrador ni que entre en contacto consuperficies calientes. No coloque el aparato sobre ni cerca de lashornillas de gas o eléctricas ni adentro de un hornocaliente. Tome mucha precaución al mover de un lugara otro un aparato que contenga aceite u otroslíquidos calientes. Para desconectar, retire el enchufe deltomacorriente. Este aparato se debe usar únicamente con el finprevisto. El aparato debe ser operado solamente en laposición cerrada. Este aparato no está diseñado para ser usado porpersonas (incluído niños) con capacidad limitadafísica, mental o sensoriales disminuidas y falta deexperiencia o conocimiento que les impida utilizarel aparato con toda seguridad sin supervisión oinstrucción. Se debe asegurar la supervisión de los niños paraevitar que usen el aparato como juguete. Este aparato no está diseñado para operar pormedio de un temporizador externo o controlremoto.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.ENCHUFE POLARIZADOEste aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contactoes más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de unchoque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorrientepolarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en eltomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte conun electricista. Por favor no trate de alterar esta medida deseguridad.CABLE ÉLECTRICOA) Un cable de alimentación corto es provisto para reducirlos riesgos de enredarse o tropezar con un cable máslargo.B) Existen cables de extensión disponibles y estos puedenser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso.C) Si se utiliza un cable de extensión:1) La clasificación eléctrica marcada del cablede extensión debe ser, como mínimo, igual a laTORNILLO DE SEGURIDADclasificación eléctrica del aparato;Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cableseguridad para evitar la remoción de la cubierta exteriorde extensión debe ser un cable de tres alambres dedel mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o deconexión a tierra; ychoque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta3) El cable debe ser acomodado de manera que noexterior. Este producto no contiene piezas reparablescuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que unpor el consumidor. Toda reparación se debe llevar a caboniño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darseúnicamente por personal de servicio autorizado.cuenta.Nota: Si el cable de alimentación está dañado, porfavor llame al número del departamento de garantía queaparece en estar instrucciones.9GRS040B IB 28092.indd 99/29/20 4:22 PM

CONOZCA SU PARRILLA A 1.2.3.† 4.5.6.Luz indicadora de encendido (roja)Luz indicadora del termóstato (verde)Placas de la parrillaBandeja de goteo (pieza no. GRS040-01)Ganchos para guardacable (por debajo)Soporte de parrilla de dos posicionesNota: † indica piezas desmontables/reemplazables por elconsumidor.El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.10GRS040B IB 28092.indd 109/29/20 4:22 PM

COMO USAREste producto es para uso doméstico solamente.PASOS PRELIMINARES Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida alproducto. Retire y conserve toda literatura. Por favor visite el sitio www.prodprotect.com/georgeforeman para registrarsu garantía.USO DE LA BASE DE DOS POSICIONES DE LA PARRILLA1. Para cocinar en posición inclinada alimentos tales como las hamburguesaso el pollo: voltee la base hacia afuera lejos de la parrilla. (A)2. Para cocinar en posición horizontal alimentos tales como los paninis: volteela base para almacenarla debajo de la parrilla.COCCIÓN A LA PARRILLA1. Coloque su parrilla sobre una superficie resistente al calor, estable ynivelada, alejada de los mostradores, cortinas, etc.2. Deslice la bandeja de goteo hasta que esté insertada completamente,entre las dos ranuras debajo de la parte frontal de su parrilla. La bandejade goteo recogerá la grasa o los jugos que corren por las placas durantela cocción.3. Cierre la tapa y enchufe el cable al tomacorriente. La luz indicadora (rojo)de encendido se iencenderá. Las placas de cocción comenzarán acalentarse Cuando la luz indicadora del termostato (verde) se encienda, su parrillaestá en la temperatura de cocción correcta. La luz se encenderá y apagará mientras el termostato funciona a fin demantener la temperatura.4. Abra su parrilla y con cuidado coloque los alimentos sobre la placa decocción inferior. Utilice una espátula o pinzas.5. Cierre la parrilla Cerciórese que los alimentos estén cocinados. Si tiene duda, cocínelos unpoco más. Siempre utilice un guante de horno cuando abra o cierre la parrilla. La bisagra de la parrilla es flexible para poder acomodar alimentosgruesos o de diferentes formas. Las placas de cocción deben estar casi paralelas para evitar una coccióninconsistente.6. Cuando termine de cocinar, desenchufe su parrilla.Nota: No se debe utilizar aceite de cocinar en aerosol sobre la superficie decocción antiadherente. Los químicos de los aerosoles, se acumularán sobrela superficie de las placas de cocción y reducirán su eficiencia.Nota: No llene demasiado la parrilla.11GRS040B IB 28092.indd 119/29/20 4:22 PM

Nota: Siempre utilice utensilios de plástico, nylon o madera resistentes alcalor para evitar rayones en la superficie antiadherente de las placas decocción. Nunca utilice pinchos, tenazas, tenedores ni cuchillos de metal. Permita que la bandeja de goteo se enfríe antes de retirarla de debajode la parrilla. Lave y seque la bandeja de goteo después de cada uso.También puede lavarla en la rejilla superior de la máquina lavaplatos.TABLA DE COCCIÓN SUGERIDALos tiempos de cocción y las temperaturas en la siguiente tabla se debenutilizar sólo como una guía. El tiempo de cocción dependerá del grosor delos alimentos y el corte de carne utilizado. Utilice un termómetro para carnespara comprobar el punto de cocción del alimento, insertando el termómetroen la parte más gruesa de la carne. Por razones de preferencia personal,usted puede optar por cocinar los alimentos a una temperatura más alta.ALIMENTO/POSICIÓNDE PARRILLAVegetalesAJUSTE/TEMPERATURATIEMPOMÍNIMA DELDE COCCIÓN ALIMENTOCONSEJOS/COMENTARIOS3–5 min.Al puntode coccióndeseadoUnte con un cepillo orevuelva con un poco deaceite antes de cocinarpara evitar que los vegetales se sequen.Hamburguesas(4 oz., ½ pulg. de grosor)2 hamburguesas se acomodan en la parrillaPosición inclinada deparrilla6–8 min.Carne de res160 FAves 165 FCarne de res molida 80%magra/20% de grasa esmejor para obtener unahamburguesa jugosa.Pechuga de pollodeshuesada y sin piel (6oz.) ½-pulg. de grosor2 hamburguesas se acomodan en la parrillaPosición inclinada deparrilla13–16 min.165 FCorte o golpee el pollo aun grosor uniforme parauna cocción uniforme.Salchicha alemana“Bratwurst”3 se acomodan en laparrillaPosición nivelada deparrilla15-18 min.160 FGire para una cocciónuniforme.Bistecs o filetes desalmón (6 oz.)2 se acomodan en laparrillaPosición nivelada deparrilla7–9 min.145 FEl salmón tendrá uncolor opaco y se separafácilmente.Posición nivelada deparrilla12GRS040B IB 28092.indd 129/29/20 4:22 PM

ALIMENTO/POSICIÓNDE PARRILLAAJUSTE/TEMPERATURATIEMPOMÍNIMA DELDE COCCIÓN ALIMENTOBistec sin grasa y sinhueso (hasta 1 lb de bistec tipo NY srip, de lomocorto, solomillo).Posición inclinada deparrilla2–4 min.Tocino3 mitades de tiras seacomodan en la parrilla.Posición inclinada deparrilla.Hamburguesas de salchichas de cerdo:4 se acomodan en laparrillaPosición inclinada deparrillaCONSEJOS/COMENTARIOSCocción apunto(130–140 F)Término medio(140–150 F)Términomedio- biencocinado(155–160 F)Basado en un grosorde ½ pulgada. Para unbistec más jugoso, dejereposar 2 a 3 minutosantes de servir.4–7 min.A la texturacrujientedeseadaLos tiempos de cocciónpueden variar dependiendo del grosor de latira de tocino.4–6 min.160 F3–5 min.5–7 min.CUIDADO Y LIMPIEZAPrecaución: Para evitar quemaduras, deje que la parrilla se enfrie porcompleto antes de limpiarla.Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Paraservicio, por favor acuda a personal calificado.1. Vacíe la bandeja de grasa y lávela con agua caliente y líquido de fregar;séquela bien con una toalla de papel.2. Limpie el exterior de la parrilla con una esponja humedecida en agua tibiay seque con un paño suave y seco.3. NO USE estropajos de aluminio, esponjillas para fregar o limpiadoresabrasivos en ninguna parte de la parrilla.4. NO la sumerja en agua ni en ningún otro líquido.5. Asegúrese de sujetar la tapa de la parrilla al limpiarla para evitar que secierre accidentalmente y provoque lesiones.6. Cualquier servicio técnico que requiera desarmar la parrilla, además de lalimpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado.13GRS040B IB 28092.indd 139/29/20 4:22 PM

RECETASCALZONES CON SALCHICHASTiempo de preparación: 8 minutos Tiempo total: 22 minutosProciones: 4Ingredientes:1 tubo (13.8 onzas) de masa de pizzarefrigerada½ taza de salsa para pizza½ taza de pedazos de salchichaprecocinada½ taza de queso para pizza ralladoPreparación:1. Extienda la masa de pizza de paquete y corte en cuartos.2. Sobre una superficie espolvorada ligeramente con harina, extienda cadacuarto aproximadamente en forma de un rectángulo de 10” y 1/8” degrosor.3. Con una cuchara unte la salsa para pizza sobre la mitad de cadarectángulo. Añada la salchicha y el queso rallado.4. Doble cada mitad de masa restante sobre los ingredientes y presione losbordes juntos para formar un sello hermético. 5. Precaliente la parrilla George Foreman . Cuando la luz verde se ilumina, laparrilla está precalentada.6. Coloque dos calzones en la parrilla y programe el reloj automático a 3 ½minutos. Cuando alcance el tiempo programado, revise el calzone y continuecocinando si es necesario. Repita el proceso con el resto de los calzones.14GRS040B IB 28092.indd 149/29/20 4:22 PM

HAMBURGUESAS DE PAVO ESTILO BÚFALOTiempo de preparación: 10 minutos Tiempo total: 15 minutosPorciones: 4Ingredientes:1 lb. de pavo molido1/4 taza de migas de pan3-4 cebollas grandes, picadasfinamente1/4 taza de salsa estilo búfalo paraalitas2 cucharadas de queso azuldesmoronado4 panes para hamburguesasPreparación:1. Instale la bandeja de goteo hasta que esté posicionada dentro de losmuelles de seguridad, situados debajo del frente de la parrilla. 2. Enchufe la parrilla George Foreman y deje que se precaliente. Cuando laluz verde se ilumina, la parrilla está precalentada.3. En un recipiente grande, combine el pavo molido, las migas de pan, lascebollas, la salsa estilo búfalo para alitas y el queso azul desmoronado;mézclelos bien.4. Forme la mezcla de pavo en 4 hamburguesas de aproximadamente 3 1/2pulgadas en diámetro.5. Cocine las hamburguesas de 4 a 6 minutos o hasta que la temperaturainterna alcance un mínimo de 170 F.6. Sirva en panes para hamburguesas.Consejo:Para hamburguesas pequeñas, forme la mezcla de pavo en 8 bolas (de2 onzas). Aplástelas ligeramente y cocine de 4 a 5 minutos o hasta quealcance 170 F. Sirva en panes para sandwiches pequeños.15GRS040B IB 28092.indd 159/29/20 4:22 PM

IN F O R M A C I ÓN DE GAR AN TÍA YS E R V IC IO AL CL I EN T EPara servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favorllame al número del centro de servicio que se indica para el país donde ustedcompró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve elproducto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultara nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/georgeforeman.Tres Años de Garantía Limitada(No aplica en México, Estados Unidos y Canada)¿Qué cubre mi garantía? Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siemprey cuando la responsabilidad de Spectrum Brands, Inc. no exceda el precio decompra del producto.¿Por cuánto tiempo es valida la garantía? Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compramientras que tenga una prueba de la compra.¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía? Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o queha sido restaurado de fábrica. ¿Cómo se puede obtener asistencia? Conserve el recibo original de compra. Para servicio al cliente y para registrar su garantía, visite www.prodprotect.com/georgeforeman, o llame al número 1-800-947-3745, para servicio al cliente Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. 1-800-738-0245.¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal? Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podríatener otros derechos que varían de una región a otra.¿Qué no cubre mi garantía? Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales. Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. Los productos que han sido alterados de alguna manera. Los daños ocasionados por el uso comercial del producto. Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra. Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato. Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto. Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.¿Existen exclusiones de garantía adicionales? Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyesaplicables, o donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sancióneconómica, ley de control de exportación, embargo u otra medida comercialimpuesta por los Estados Unidos u otras jurisdicciones aplicables. Esto incluye,sin limitación, cualquier reclamo de garantía que implique partes de, u de otromodo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la región disputadade Crimea.16GRS040B IB 28092.indd 169/29/20 4:22 PM

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuaciónpara solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.ArgentinaAtención al consumidor0800 444 7296Horario de atención:Lunes a viernes de 9 a 13 hsy de 14.30 a 17 hs.Mail: postventa@spectrumbrands.comBoliviaAtención al consumidorLa Paz: c. Villalobos N 100 esq.Busch. Miraflores. Tel. (02) 2224924Santa Cruz: Av. Paraguá C.Socoris N 2415 (03) 3602002Cochabamba: c. Uruguay N 211 esq.Nataniel Aguirre (04) 4501894ChileAtención al consumidorInversiones la Mundial Ltda.Dirección: Libertad 790,Santiago de Chile.Teléfonos: 56 226820217 – 226810032ColombiaSpectrum Brands Corp, S.A.S.Transversal 23 #97-73Oficinas 403-404-405, Bogotá, ColombiaLínea Servicio al Cliente: 018000510012Costa RicaAplicaciones ElectromecanicasCalle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la torreMercedes Benz200 mts norte y 50 mts esteSan José, Costa RicaTel. (506) 2257-5716EcuadorServicio MasterDirección: Capitán RafaelRamos OE 1-85 y Galo plaza lasso.Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870El SalvadorSedeblackCalle San Antonio Abad, Colonia LisboaNo 2936San Salvador, Depto. de San SalvadorTel. (503) 2284-8374GuatemalaKinal17 avenida 26-75, zona 11 Centrocomercial Novicentro,Local 37 - CiudadGuatemalaTel. (502)-2476-7367HondurasServitecaSan Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle-entre11-12 AvenidaHondurasTel. (504) 2550-1074MéxicoArticulo 123 # 95 Local 10

Tilted grill position 6-8 min. Beef 160 F Poultry 165 F Ground beef with an 80% lean/20% fat is best for a juicy burger. Boneless, skinless Chicken Breast (6 oz.) ½-inch thick 2 fit on the grill Tilted grill position 13-16 min. 165 F Cut or pound chicken to an even thickness for more even grilling. Bratwurst 3 fit on the grill Level .