MESSEJOURNAL Inhalt: Das Zweite Leben Des Laminats

Transcription

Pla HallSe n o enpite fn – th lanpa e–ge has4 l- 5 lswww.die-messe.deMESSEJOURNALInhalt: NewsBenefits of “homing”Buying advices fordomestic living .page 4Perfumes for textilesMake them smell like rose,hyacinth or lily .page 6Carpet Design AwardsCompetition inoutstanding design .page 7Gütesiegel für HygieneForscher testen die Reinraumtauglichkeit von Bodenbelägen .Seite 10Schicke BarrierefreiheitBodengestaltung mit keramischen Fliesen .Seite 12 MessestadtLeckereien an der LeineNach dem Messebesuchlockt HannoversGastronomie .Seiten 13-15Auflagengruppe BDOMOTEX 2010vom 16. bis 19. Januar 2010 in HannoverDas zweite Leben des LaminatsAlte Laminatböden wandern ins Heizkraftwerk oder werden zu SpanplattenVon Papier- oder Dosenrecycling hat wohl jeder schon malgehört – aber kann man auch Laminatfußböden recyceln? DieAntwort ist: Ja! Laminatbödenbestehen überwiegend aus Holzund lassen sich deshalb sowohlstofflich als auch thermisch verwerten. Das heißt entweder werden die einzelnen Produktbestandteile getrennt und als Holzschnitzel wiederverwertet oderdie Böden werden verbranntund die dabei entstehende Wär-me dem Energiekreislauf zugeführt.Laminatfußböden sind keinSondermüll, wie immer mal wieder behauptet wird. EinzelneDielen und Verlegereste können mit dem ganz normalenRest- oder Sperrmüll entsorgtwerden, komplett ausrangierteBöden sollte man jedoch ambesten zu den regionalen Entsorgungsstellen bringen.Fortsetzung auf Seite 3 Fürs Heizkraftwerk: Zu Holzschnitzeln zerkleinertes Laminat.New trend in interiors: Electro-luminescent rugsAnyone who has ever stubbedhis toe getting out of bed orwished there was some way tobrighten up his drab living roomfloor could be saved by a new invention by two engineering students from London South BankUniversity. Their invention“Footlume” is an electro-luminescent rug which lights upwhen pressure is applied to it.According to experts, responsivesurfaces are the next big thing ininteriors for fashion savvy home-owners.The product has manyuses. The glow that the rugemits is very soft, and so can behelpful as a child’s night light, tohelp the elderly to find theirway in the dark. It is pressureoperated and runs on very littlepower from re-chargeable batteries, so it can be used anywhere in the home as it requiresno installation. It can provide ambient mood lighting, or flash intime to music as a talking pointat a party.

DOMOTEX 20103Laminat hat einegute ÖkobilanzFortsetzung von Seite 1Auch in diesem Jahr stellen wieder etwa 1400 Unternehmen aus 60 Ländern auf der Domotex aus.Die Trends von morgenDie Leitmesse stellt die Weichen für zukünftiges WachstumDie Domotex ist die Weltleitmesse fürTeppiche und Bodenbeläge. „Rund1400 Unternehmen aus 60 Ländernstellen auf der kommenden Domotexaus. Damit liegen wir auf Vorjahresniveauund werten dies als deutliches Bekenntnis der Branche zu ihrer Leitmesse“, erklärt Stephan Ph. Kühne,Vorstandsmitglied der DeutschenMesse AG. „Messen sind Spiegelbilder der Märkte, und so spüren auchwir die allgemeine Verunsicherung angesichts der gegenwärtigen Wirtschaftslage. Doch gerade in schwierigen Zeiten kommt der Domotex –als Weltleitmesse – eine große Bedeutung zu. Sie bietet der BrancheOrientierung und Impulse für zukünftiges Wachstum. Mit neuen Themenschwerpunkten, zukunftsweisenden Trendszenarien und gezieltemNetworking stellen wir für unsere Aussteller und Fachbesucher aus Handel,Handwerk und Architektur die Wei-chen zur konkreten Geschäftsanbah- zeigt. Die Top-Entscheider der Branchenung.“erfahren hier, welche Produkte denMarkt zukünftig bestimmen werden,Auf der Domotex werden die Teppich- und knüpfen Kontakte zu Geschäftsund Bodenbelagstrends von morgen ge- partnern aus aller Welt. Aussteller und Besucher können sich zudem auf zahlreiche Neuerungen freuen, die eine erfolgreiche Messeteilnahme sichern: Innahezu allen Bereichen werden neueAkzente gesetzt. So wird die Domotex ihre Position als wichtigstes Branchenereignis weiter ausbauen. Der Bereich der handgefertigten Teppichewird in den Nordhallen des Messegeländes neu strukturiert und durchneue Sonderschauen weiter aufgewertet. Die Neukonzipierung der contractworld führt Architekten und Aussteller noch intensiver zusammen.Zusätzliche Informationsveranstaltungen mit neuen Schwerpunktthemen machen die Domotex zum wichtigsten Treffpunkt der internationalenHandgefertigte Teppiche erfreuenBodenbelagsbranche.sich großer Beliebtheit.In einigen Städten gehen die Laminatfußböden mit dem übrigenRestmüll direkt in die Müllverbrennungsanlage. In anderen Kommunen werden sie auf Recyclinghöfen zusammen mit anderenHolzböden und ausrangierten Möbelteilen in Altholzcontainern gesammelt. Von dort gelangen sie ineine Aufbereitungsanlage für Altholz, wo sie aufwendig zerkleinertwerden. Das Ergebnis sind Holzschnitzel, die entweder direkt anHeizkraftwerke verkauft oder weiter verfeinert von holzverarbeitenden Betrieben zur Herstellungvon Spanplatten genutzt werden.80 % der Ausstelleraus dem AuslandDie Domotex zählt zu den internationalsten Messen der Welt,80 Prozent der Aussteller kommen aus dem Ausland. Für Anbieter von allen Kontinenten istdie Domotex damit der mit großem Abstand bedeutendste Business-Treffpunkt. Aussteller ausinsgesamt 60 Ländern nutzen dieVeranstaltung, um Geschäfte abzuschließen und neue Kontakte zuknüpfen. An der Spitze der Ausstellerländer steht Deutschland,gefolgt von Belgien, der Türkei, Indien, den Niederlanden, Chinaund Italien. Auch auf Besucherseite punktet die Domotex durchihre hohe Internationalität. Zurvergangenen Veranstaltung kamen 61 Prozent der Besucheraus dem Ausland.

DOMOTEX 2010 / Legende zum HallenplanAusstellungsprogrammDOMOTEX 2010Display CategoriesDOMOTEX 2010Teppiche (handgefertigt)Carpets/rugs (hand-made)Hallen/Halls 3, 19, 20, 21, 22, 23Webteppiche(maschinell hergestellt)Woven carpets/ area rugs(machine-made)Hallen/Halls 2, 3, 4, 5, 6Textile Fußbodenbeläge (Bahnenware, Fliesen und konfektioniert)Textile floor coverings (rolls, tilesand ready-made)Hallen/Halls 4, 5, 6Colour can have a great influence on our mood – bright light for example can make us feel happy and relaxed.The benefits of “homing“Professor Axel Venn gives buying advice for the future of domestic livingAt Domotex 2010 Professor Axel Vennwill be giving insights into the futureof domestic living. The internationallyrenowned expert in the study of colourand design trends will be looking atall aspects of “homing” – or whatused to be called “home-making”.ucts, whether in home furnishings, wallcoverings or floorings. Throughout theshow Prof. Venn will be speaking on selected topics in the mornings (Hall 21,Among the questions to be debatedis whether “homing” can make ushappy, and what benefits “homing”products will be required to deliverin the future.His survey will take in design-relatedaspects such as colour, shape andmaterials, as well as specific productcharacteristics and the way thesecommunicate important values. So,for example, better-quality interiorfurnishings allow us to draw certainconclusions about our growing concern with status.The professor will also be looking atthe way we structure and organizeour private living space from an ecological, social and economic point ofview. One emerging theme here isthe trend towards sustainable prod-Stand D 12, 10.30 a.m.) and afternoons (3.00 p.m., apart from Sunday 17January 2010). There will also be dailyplatform discussions (12.30 p.m., apartfrom Sunday 17 January 2010), withdesigners, academics and writerstaking part.The colour red invokes certain associations.The talks and platform discussions areaimed primarily at interior designersand interior furnishers as well as marketing and product managers. The keyquestions are as follows: How important will domestic lifestyle issuesbe for us in the future, and what expectations will customers have interms of buying advice and productfeatures?DOMOTEX 2010 / Hallenplan5you build we profileProfilpas Deutschland GmbHSchubartstrasse, 874423 OBERSONTHEIMDEUTSCHLANDTEL. 49 (0) 7973 6029FAX 49 (0) 7973 1433GaugeTuftingGauge PartsParts TuftingBesuchen Sie uns in /Please visit us inBesuchenSie uns in Halle 5, Stand G33Halle 5, Stand G33www.groz-beckert.come-mail: z-beckert.comHalle 7Stand B45/1Elastische FußbodenbelägeResilient floor coveringsHallen/Halls 4, 5, 6ObjektausstattungContract businessHallen/Halls 4, 5, 6483Fachverlage, Verbände, Design,DienstleistungenSpecialist publishers, associations,design, servicesHallen/Halls 2, 3, 4, 5, 62contractworldcontractworldHalle/Hall 4Keramische FliesenCeramic tilesHalle/Hall 4Aussteller Service CenterExhibitor Service Center3SHOPPING & FOODFahrscheineTicketsWEST 3Parkett und andere HolzfußbödenWood and parquet flooringHallen/Halls 8, 9LaminatbelägeLaminated coveringsHalle/Hall 7ASC2Fasern, Garne und GewebeFibres, yarns and textilesHallen/Halls 2, 3, 4, 5, 6Verlege-, Pflege- undAnwendungstechniken,WarenpräsentationenLaying skills, cleaning andapplication technologies,presentation of goodsHallen/Halls 6, 7, 8, 965SHOPPING & FOODSHOPPING & FOODASC4. STRASSESHOPPING& FOODGebetsraum für MuslimeMuslim WorshipAUGSBURGER STRASSEKirchen, ÖkumenischChurch, Ecumenical5. STRASSELogistik-Zentrum / SpeditionLogistic Center / ForwardingAgenciesFlughafentransferAirport ShuttlePLATZ DERNATIONENP11SHOPPING & FOOD4PParkplatz (Transporter)Parking r park administration officePP2829Domotex 2010,Hannover, GermanyLeader in manufacturing and exportingin wide range of Polyester Shaggy Yarnsuitable for machine tufting.HALLE 4www.juteks.siStand D12Creative vinyl floorMr. Bharat Hathiwala4, Uma Industrial co-operative SocietyBhatar, Surat-395017Gujarat- INDIAMobile: 91 9925140735Phone: 91 261 2262669Fax: 91 261 2262047Netfax: 91 11 66173917Visit us : www.kinsum.comE mail: info@kinsum.combharat@kinsum.comBooth no C 06 and Hall No 05Visit our membersat Hall No. 23“Rich in traditionTrend in styleIndian Hand Wovens”Handloom ExportPromotion Council, IndiaTel: 91-44-28278879Fax: 91-44-28271761E-Mail: hepc@hepcindia.comWebsite: www.hepcindia.com

6DOMOTEX 2010DOMOTEX 20107Make it smell like rose, hyacinth or lilyCompetition in outstanding designRWLong-lasting perfume for textilesesearchers of the MoscowState Textile University have invented a way to impart a stablefragrance to fabrics and polymeric fibers. The smell of rose, hyacinth or lily does not disappeareven after washing.The application of aromatic rugs,polymeric fiber napkins or fragrantfabrics will be driven by fantasythat can be put to life thanks tothe development by the Moscowscientists from the State TextileUniversity. They have learned toprocess fabrics with special substances, which bind molecules offragrant spirit provided that moThanks to russian scientists, in future, you will enter your home and smell the bewitchinglecules of water are available inperfume of beautiful pink lilies.the air. As a result, the perfumebecomes stable and it will even intensify after washing the fabric. with fragrant spirits, each of them mixed them with organosilicon under the influence of waterpossessing the scent to be im- substances and acquired viscous which is always contained in theThe chemists received miraculous parted to fabric. The researchers fluids, which gradually hardened air. Molecules of fragrant spiritscompounds as a result of inter- applied fragrant spirits with the upon heating. Such compounds evolve into the air and create theaction of organosilicon substances smell of rose, hyacinth and lily, are able to liberate fragrant spirits perfume.To acquire a fabric with stable fragrance, the researchers applied aone percent aqueous emulsion ofsynthesized substances or theirsolution in organic solvents to refined fibers. The processed fiberswere dried up at the room temperature, and then kept for tenminutes at the temperature of140 degrees C. In such a way, afabric can be produced which willpleasantly smell, for example, ofrose for nine months and willstand 20 washings every twoweeks without losing the fragrance.The processing by new compounds will not only impart pleasant scent, but will also increasedurability of nonwoven fabricsmade of polymeric fibers, whichare used to produce, for example,clothes, various coverings, durable ropes and other usefulthings.Prizes worth a total of 10,000 euros at Carpet Design Awardsith a sense of major excitement in the air, a highly attentive audience and standing ovations for the visibly delighted prizewinners, the Carpet Design Awardswere a definite highlight of Domotex 2009. And so will it be in 2010.Extraordinary quality and creativity in the handmade rug sector arethe decisive factors in winningone of the prestigious Carpet Design Awards issued by DeutscheMesse. The competition is open toall companies exhibiting at Domotex 2010. Entries had to be submitted by 6 November 2009.The carpets will be judged in tencategories by a jury of renownedexperts who will rate the entries interms of visual flair, quality of materials, product design, innovation and other criteria. The winnerswill be announced during Domotex 2010.tor of Beauvais CarpetsThe top three entries in each category will be on display at Do- 4) Andreas Lübbe (DE), Head ofPurchasing for Carpets andmotex 2010 in Hall 21. The winLamps at Möbel Rieger GmbHners will be announced during& Co. KGthe prize-giving ceremony on Sun5) David Sorgato (IT), Founder ofday, 17 January at Domotex.the Michail Gallery.Each winner will receive 1,000 euros and a trophy. The Carpet De- There are ten categories in thesign Awards are conducted in co- competition:operation with “HALI – Carpet, 1) Best Modern Design 100 euros/m²Textile and Islamic Art” and “modern – Carpets and textiles for In- 2) Best Modern Design100 euros/m² to 250 euros/m²teriors” and are supported by theEuropean Carpet-Importers Asso- 3) Best Modern Design 250 euros/m²ciation e.V. (EUCA).4) Best Traditional NomadicDesign 150 euros/m²The Jury of three members from5) Best Traditional Nomadicdifferent countries:Design 150 euros/m²1) John W. Bain (UK), Director ofBrinton’s Global Commercial 6) Best Traditional Workshop/Formal DesignDesign2) Montse Cuesta (ES), Chief Edi- 7) Best Old/Antique Carpettor of Architectural Digest 8) Best Collection Modern9) Best Collection TraditionalSpain3) James A. French (USA), Direc- 10) Best Innovation.MessehighlightsFlooring InspirationsWe will be pleased to welcome you duringDOMOTEX16–19 January 2010at Hotel Radissonradisson sas hotel, expo plaza 5D-30539 Hannover, GermanyHall 5 Booth C22in our showrooms Atlantic 1 2Innovative and high-quality hand-made carpets are shown.

DOMOTEX 201010Gütesiegel für hygienisches EquipmentForscher testen Bodenbeläge auf ReinraumtauglichkeitIn Reinräumen gelten strengsteHygienevorschriften – es dürfenkeine Keime oder Verunreinigungen hineingelangen. Forscher testen Betriebsmittel nun auf ihreReinraumtauglichkeit und listengeeignete Produkte in einer Online-Datenbank.Bevor er den Reinraum betritt,legt der Forscher spezielle Schutzkleidung an. Diese soll verhindern, dass Keime oder andereVerunreinigungen in die hochempfindliche Umgebung gelangen. Doch nicht nur für die Mitarbeiter gelten strenge Anforderungen an die Hygiene. Auch diegesamte Ausstattung muss international festgesetzte Richtlinienerfüllen – von der Lithographieanlage bis hin zum Drehstuhl.Am Fraunhofer-Institut für Produktionstechnik und Automatisierung IPA in Stuttgart können Hersteller von Betriebsmitteln ihreDie vom Fraunhofer-Institut zertifizierten Produkte werden auf Herz und Nieren geprüft: Hier zum Beispiel verschiedene Pilzkulturen auf einem Nährboden.Produkte überprüfen und zertifizieren lassen. „Das war anfangs vorallem für die Halbleiterindustrieinteressant. Mittlerweile kommenviele Kunden aus anderen Branchenwie der Pharmazie oder der lebensmittelverarbeitenden Industrie, wo die Hygienestandards sehrhoch sind“, sagt Markus Keller. Inder Abteilung für Reinst- undMesseneuheitenArnold Heil GmbH & Co.Fachwerkzeuge KGGeeignet fürEintellerSchleifmaschinenDetailNeuBrunnenweg 336119 Neuhof / Fulda · DeutschlandTel. (0 66 55) 96 18 - 0Fax (0 66 55) 96 18 - 19www.arnold-heil.deDurch die Verstellung der Schleifeinheitlässt sich die Wirkung in 4 Schrittenvon leichtem Abrieb bis hin zukleineren Fräsarbeiten verändern.Dies ermöglicht eine Vielzahlvon Einsatzgebieten.Mikroproduktion testet er Betriebsmittel auf ihre Reinraumtauglichkeit – von Wand- und Bodenbelägen über Werkzeuge bis hinzur kompletten Inneneinrichtung.„Um beispielsweise herauszufinden, ob sich eine Oberfläche gutdesinfizieren lässt, untersuchenwir unter dem Mikroskop ihreRauheit – je glatter, desto besser.Das Material muss außerdem unempfindlich gegen bestimmte Chemikalien sein“, erläutert Keller.Auch die Konstruktion nimmt er genau unter die Lupe: Gibt es schwerzugängliche Winkel, wo sich Verschmutzungen ablagern können?Darüber hinaus messen die Wissenschaftler, ob Werkstoffe Partikelabsondern oder bei hohen Temperaturen Gase freisetzen. „Unsere Prüfvorrichtungen sind so genau,dass wir Partikelemissionen imsub-Mikrometer-Bereich detektieren können“, sagt Keller.Erfüllen die Produkte alle relevanten Kriterien, bekommen sie einZertifikat. Das „Fraunhofer IPAtested device“ gilt in Branchenkreisen als zuverlässiges Gütesiegel.Ceramic tiles are shown for thefirst time at contractworldDomotex 2010 will showa new display category“Ceramic tiles”. Tile manufacturers focussing oncontract business will beable to showcase theirlatest range of tiles here,thereby targeting the lucrative contracting sector more effectively andstrengthening their market position. The new display enjoys an ideal loca- The latest range oftion at contractworld in ceramic tiles areHall 4 – and is a logical shown in Hall 4.and valuable extensionof the Domotex exhibition program. Tile manufacturerswill benefit from the international reputation of Domotex, which attracts large numbers of professionalvisitors.The concept of a separate trade fair for ceramic tiles– held parallel to Domotex – was presented at thestart of the year 2009. Several market leaders hadeven confirmed their intention of participating at theevent. As the year progressed, however, it becameevident that the global economic crisis had seriously exacerbated the difficulties being experienced bythe trade. For this reason the decision to create a separate trade fair for tiles has been put on ice for thetime being and will be re-assessed in discussions withleading manufacturers in spring 2010.Italienische Keramikfliesen. Natürlich schön!Die Wahl italienischer Keramikfliesen ist eine Frage des Anspruchs. Optik allein reicht heute nicht mehr aus. Gefragt ist die Übereinstimmung vonÄsthetik und Nachhaltigkeit. Höchste technische Qualität, gepaart mit überzeugender Gestaltungund dem bewussten Umgang mit unserer Umwelt.Besuchen Sie unsin Halle 4, Stand O 10www.italiatiles.comwww.s-tiles.itAuskünfte: Italienisches Institut für Aussenhandel – Schlüterstraße 39 – 10629 Berlin – tel. 49 30 8844030 – fax 49 30 88440310 – www.italtrade.com/deutschland – berlino@ice.itCeramic Tiles of Italy, gefördert von Confindustria Ceramica, ist das eingetragene Warenzeichen von Edi.Cer. Spa, dem Veranstalter von CERSAIE,Internationale Ausstellung für Architekturkeramik und Badezimmerausstattungen – Bologna, Italien, 28. September - 2. Oktober 2010 - www.cersaie.itWerbekampagne mitfinanziert durch das

DOMOTEX 201012Messestadt HannoverBarrierefreiheit kann richtig schick seinLeckereien an der LeineBNBodengestaltung „aus einem Guss“ mit keramischen FliesenNotwendig ist dort ein rutschhemmender Bodenbelag wie z.B.Fliesen der Rutschhemmungsklasse R 9 oder R 10. Auch derÜbergang zur schwellenlos begehbaren, bodengleichen Duscheist mit solchen Fliesen optisch,funktional und hygienisch perfekt realisierbar.arrierefreies Bauen und Wohnen ist seit geraumer Zeit Lieblingsthema der Bau- und Wohnzeitschriften – und wird dennochhäufig missverstanden als einespezielle Bauform für Pflegebedürftige und Behinderte.Von einer barrierefreien, komfortablen und optisch ansprechendenWohnumgebung profitieren nichtnur motorisch eingeschränkte Personen oder Familien mit kleinenKindern, sondern letztendlich jeder, denn die Ansprüche an dasWohnumfeld nehmen mit steigendem Lebensalter kontinuierlich zu.Im eigentlichen Sinne bedeutet„Barrierefreiheit“ nichts anderesals die komfortable Zugänglichkeitaller Wohnbereiche. Im privatenWohnungsbau dienen dabei dieDIN-Vorschriften lediglich als Orientierung – der Bauherr entscheidet,wie viel Komfort, Sicherheit undDesign er haben möchte.Eine durchgängige, schwellenloseBodengestaltung mit keramischenFliesen bietet hohe Nutzungsbequemlichkeit und maximale Si-In Kombination mit einer energieeffizienten Fußbodenheizung sorgen Fliesen, die die Wärme idealleiten und speichern können, fürein angenehmes „Barfuß-Gefühl“und eine behagliche Raumtemperatur. Auch unter dem Gesichtspunkt der Barrierefreiheitbietet diese bewährte Kombinationzwei gewichtige Vorteile: Erstensmehr Bewegungsfreiheit undArchitektonische Verschmelzung von innen nach außen – mit den richtigen FliesenPlatzgewinn durch die Einspalässt sich das ideal realisieren. Barrierefreiheit inklusive.rung von Heizkörpern. Und zweitens ermöglicht warmer, raschcherheit. Dabei wird deutlich, dass Bau- bzw. Einrichtungsmateria- Barrierefreies Wohnen berücksich- trocknender Boden den Verzichtbarrierefreies Wohnen keine Kom- lien. Ob von der Küche zum Ess- tigt die Anforderungen eines großen auf die potenzielle Stolperfallepromisse in puncto Design erfor- bereich, vom Bad zum Schlafzim- Teils der Bevölkerung an das Wohn- Badvorleger.dert – im Gegenteil: Die Boden- mer oder vom Wintergarten auf die umfeld, das dadurch bequemergestaltung „aus einem Guss“ ist ar- Terrasse: die keramische Fliese und sicherer gestaltet werden kann. Zukunftsbewusstes Bauen bechitektonisch besonders reizvoll, eignet sich funktional wie ästhe- Besonders deutlich wird dies im rücksichtigt bereits bei der Grundsorgt für optische Weite sowie tisch als Belag der Wahl für alle Bad, in Eingangsbereichen oder auf rissplanung, dass sich die Andie stilistisch gekonnte Beschrän- Wohnbereiche – ohne störende Terrassen, wo ein feuchter Boden sprüche an das Wohnumfeld imhäufig zur Gefahrenquelle wird. Laufe des Lebens wandeln.kung auf wenige, hochwertige Schwellen und Übergänge.MessetelegrammArte Espina B.V.www.arteespina.nlHalle: 3 Stand: B 58Coir Board,Government ofIndiawww.coirboard.nic.inHalle: 5 Stand: F 04GraphicColorwww.graphiccolor.com.trHalle: 4 Stand: A 15Groz-BeckertKGwww.groz-beckert.comHalle: 5 Stand: G 33Hali WeaversLtd.www.haliweavers.comHalle: 21 Stand: E 12 / E 14Handloom ExportPromotionCouncilwww.hepcindia.comHalle: 23 Stand: B 42HansaIndustrie-MixerGmbH & Co. KGwww.hansamixer.deHalle: 5 Stand: E 39IndustrialProductswww.arvindexports.inHalle: 23 Stand: D 03ItalienischesInstitut /germany/Halle: 4 Stand: O 10Juteks D.D.www.jutek.siHalle: 4 Stand: D 12KinsumIndustrieswww.kinsum.comHalle: 5 Stand: C 06Profilpas Srlwww.profilpas.comHalle: 7 Stand: B 45/1Qinghai TibetanSheep Carpets(Group) Ltd.www.tibetansheep.com.cnHalle: Conference Center Stand: Room: Bonn 1RMCCollectionswww.rmcbhadohi.comHalle: 21 Stand: E 10AnzeigeSaif CarpetsPrivateLimitedwww.saifcarpets.comHalle: 20 Stand: E 20ShijiazhuangArtweaverCo., Ltd.www.artweaver.com.cnHalle: 21 Stand: E 22SingformEnterpriseCo. Ltd.www.sfcb.com.twHalle: 5 Stand: C 22T.F.D.Floor TileB.V.www.tfd-floortile.comHalle: 4 Stand: H 06Impressumwww.die-messe.deMESSEJOURNALDOMOTEX 2010Verlag:CONNEX Print & Multimedia AGGroße Packhofstraße 27/2830159 HannoverTelefon: 49 511 830936Telefax: 49 511 56364608E-Mail: connex@die-messe.deInternet: www.die-messe.deAuflage IVW-geprüft.Auflagengruppe: BVerantwortlich für den Inhalt:Tina WedekindDruck:Druckzentrum Neckar-Alb72764 ReutlingenBilder:Deutsche Messe Hannover; chocolat01/pixelio; EPLF – Verband der Europäischen Laminatfußbodenhersteller e.V.; Rainer Sturm; Fraunhofer IPA;Industrieverband Keramische Fliesenund Platten e.V.; Stroeher AERA;pixelio/Klicker; Archiv.13Nach dem Messebesuch lockt Hannovers Gastronomieach einem informativen Messetag schön essen gehen – dazu gibtes in Hannover unzählige Möglichkeiten. Das Angebot an Speisenund Lokalitäten dürfte jeden Gaumen zufriedenstellen. Egal, ob feine deutsche Küche, mediterrane Köstlichkeiten oder asiatische Spezialitäten: Sovielfältig die Herkunft der Messebesucher, so bunt ist das kulinarischeAngebot der Messestadt. Überzeugen Sie sich selbst. Hier ist eine kleine Auswahl an Lokalen.Deutsche KücheBrauhaus Ernst August Schmiedestraße 1330159 HannoverTelefon: 0511 365950www.brauhaus.netHaltestelle: KröpckeLinie: Stadtbahn 8Kronsberger Hof Wasseler Straße 130539 HannoverTelefon: 0511 953990www.hotel-kronsberger-hof.deHaltestelle: KronsbergLinie: Stadtbahn 8, ab Mittelfeld:Bus 123 oder 124 bis Bemerode/Mitte, dann Stadtbahn 6Hotel Haase Am Thie 4, 30880 LaatzenTelefon: 0511 820160www.hotel-haase.deHaltestelle: Laatzen/Neuer SchlagLinie: Stadtbahn 2Vier Jahreszeiten Waldhausenstr. 1, 30519 HannoverTelefon: 0511 e: Döhrener TurmLinie: Stadtbahn 8Loccumer Hof Kurt-Schumacher-Straße 14/1630159 HannoverTelefon: 0511 1264-0www.loccumerhof.deHaltestelle: HauptbahnhofLinie: Stadtbahn 8Vis à Vis Karlsruher Str. 8a30880 LaatzenTelefon: 0511 875730www.mercure.comHaltestelle: Bahnhof Laatzen/EichstraßeLinie: Stadtbahn 1, 2Tiergartenschänke Tiergartenstraße 11930559 HannoverTelefon: 0511 512056www.tiergarten-hannover.deHaltestelle: TiergartenLinie: Stadtbahn 8 bis Aegidientorplatz, dann 5Gasthaus Meyer – Adenauerallee 330175 HannoverTelefon: 0511 856266-200www.gasthaus-meyer.deHaltestelle: ZooLinie: Stadtbahn 8 bis Aegidientorplatz, dann 11Broyhan-Haus Kramerstraße 24, 30159 HannoverTelefon: 0511 323919www.broyhanhaus.deHaltestelle: KröpckeLinie: Stadtbahn 8Jägerhof Walsroder Straße 25130855 LangenhagenTelefon: 0511 77960www.der-jaegerhof.deHaltestelle: Berliner PlatzLinie: Stadtbahn 1Biesler Sophienstraße 630159 HannoverTelefon: 0511 321033Haltestelle: KröpckeLinie: Stadtbahn 8FischNORDSEEFischspezialitäten GmbH Karmarschstr. 24, 30159 HannoverTelefon: 0511 363890www.nordsee.comHaltestelle: KröpckeLinie: Stadtbahn 8Hannover – ein Wintermärchen. Nach einem Spaziergang an den schönsten Ecken derStadt, wie hier am Rathaus, kehrt der Besucher gern in eines der guten Lokale ein.Ullis Fischerstübchen Alte Dorfstraße 3330966 Hemmingen-WilkenburgTelefon: 0511 414952www.fischerstuebchen.deHaltestelle: WilkenburgLinie: Stadtbahn 8, ab Aegidientorplatz Stadtbahn 3, 7, 17 bis Wallensteinstraße, dann Bus 365 oderBus 350 ab Am BrabrinkeÖsterreichische KücheRestaurant Vienna Ballhofplatz 1, 30159 HannoverPreisskala: bis 20 Euro bis 30 Euro bis 40 Euro bis 50 Euro mehr als 50 EuroBewertet wurden ausschließlich die Preise fürHauptgerichte ohne Getränke. Menüs könnenentsprechend teurer sein.Telefon: 0511 5344-194www.restaurant-vienna.deHaltestelle: MarkthalleLinie: Stadtbahn 8 bis Kröpcke,dann 3, 7Internationale KücheAtrium Karmarschstr. 42, 30159 HannoverTelefon: 0511 3008040www.altes-rathaus-hannover.deHaltestelle: Markthalle/LandtagLinie: Stadtbahn 8 bis Kröpcke,dann 3, 7, 9ANDOR Hotel Plaza Fernroder Straße 930161 HannoverTelefon: 0511 33880www.hotel-plaza-hannover.deHaltestelle: KröpckeLinie: Stadtbahn 8Azurro Voßstraße 51, 30163 HannoverTelefon: 0511 666322www.azurro.deHaltestelle: Jakobi-/VoßstraßeLinie: Stadtbahn 8 bis Hauptbahnhof, dann Bus 128Wien liegt jetzt mitten in Hannover .Im „Vienna“ genießen Sie köstliche österreichischeIm„Vienna“ genießenköstlicheösterreichischeSchmankerlnin mstilvollenAmbiente.Sie auf den Geschmack, kommen Sie ins KommenSie auf den Geschmack, kommen Sie insBallhofplatz 1, 30159 Hannover,Tel 0511/5344194. Öffnungszeiten:Mo–Sa ab 17 h. Sonntag Ruhetag!www.restaurant-vienna.de

Messestadt Hannover14Hannover hat neben seinen vielen gastronomischen Highlights auch einige kulturelle und stadtarchitektonische Attraktionen zu bieten.Bentleys Würzburger Straße 2130880 LaatzenTelefon: 0511 98360www.copthorne-hannover.deHaltestelle: Laatzen CentrumLinie: Stadtbahn 1Block House Ständehausstr. 430159 HannoverTelefon: 0511 321239www.block-house.deHaltestelle: KröpckeLinie: Stadtbahn 8Dorint Novotel Podbielskistraße 2130163 HannoverTelefon: 0511 39040www.novotel.comHaltestelle: Lister PlatzLinie: Stadtbahn 8 bis Kröpcke,dann 3, 7, 9Jack the Ripper’s Georgstraße 26, 30159 HannoverTelefon: 0511 1695395www.jacktherippers.deHaltestelle: KröpckeLinie: Stadtbahn 8Mövenpick Flughafenstr.30669 LangenhagenTelefon: 0511 9772509www.moevenpick-gastronomy.comHaltestelle: FlughafenRôtisserie HelvetiaGeorgsplatz 1130159 HannoverTel.: 0511 30100-0Fax: 0511 30100-46E-Mail: rotisserie-helvetia@t-online.deRestaurant BrunnenhofErnst-August-Platz 4 - 30159 HannoverDas bekannte Restaurant gegenüber demHauptbahnhof, die Adresse in Hannover fürgepflegtes Speisen. Klassische deutsche undinternationale Gerichte, feine Menüs und Buffetsim Wohlfühlambiente.Ideal für Messebesucher! Nur 8 km von der Messe entfernt.Tel. 0511-3683 119 - www.centralhotel.deLinie: Stadtbahn 8 bis Hauptbahnhof, dann DB S-Bahn S5Rôtisserie Helvetia Georgsplatz 11, 30159 HannoverTelefon: 0511 30100-0www.helvetia-hannover.deHaltestelle: AegidientorplatzLinie: Stadtbahn 8SchlosskücheHerrenhausen Alte Herrenhäuser Straße 330419 HannoverTelefon: 0511 2794940www.moevenpick-gastronomy.comHaltestelle: SchaumburgstraßeLinie: Stadtbahn 8 bis Kröpcke,dann 4, 512 Apostel Pelikanstr. 2/430177 HannoverTelefon: 0511 2288640Haltestelle: Vier GrenzenLinie: Stadtbahn 8 bis Hauptbahnhof, dann 3, 7,

MESSEJOURNAL www.die-messe.de DOMOTEX 2010 vom 16. bis 19. Januar 2010 in Hannover Hal len - halls Sei pa 5 Von Papier- oder Dosenrecy-cling hat wohl jeder schon mal