User Guide Guía Del Usuario Guide D'utilisation - B&H Photo

Transcription

User GuideEnglish ( 2 – 6 )Guía del usuarioEspañol ( 7 – 11 )Guide d’utilisationFrançais ( 12 – 16 )Guida per l’usoItaliano ( 17 – 21 )BenutzerhandbuchDeutsch ( 22 – 26 )AppendixEnglish ( 27 )1

User Guide (English)IntroductionBox ContentsBX5 D3Power CableAcoustic Foam PadUser GuideSafety & Warranty ManualSupportFor the latest information about this product (documentation, technical specifications, systemrequirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit m-audio.com.For additional product support, visit m-audio.com/support.SetupConnection DiagramItems not listed under Introduction Box Contents are sold separately.AudioInterfaceM-TRACKC -SERIES2X2MMIC/LINEMIC/LINEPower2

FeaturesRear Panel1.XLR Input: This jack accepts XLR inputconnections with either balanced or unbalancedwiring. The input wiring of an XLR connectorshould be as follows: XLR Pin 1: signal ground (shield) XLR Pin 2: signal positive ( ) XLR Pin 3: signal negative (–)2.TRS Input: This jack accepts 1/4" (6.35 mm)connections with either balanced or unbalancedwiring. For balanced wiring, a three-conductorTRS plug is necessary. The input wiring of a TRSconnector should be as follows:421 TRS Tip: signal positive ( ) TRS Ring: signal negative (–) TRS Sleeve: signal ground (shield)3.35678Acoustic Space Switch: Your BX5 D3 monitors9should ideally be placed at least one foot awayfrom the nearest wall, ceiling, or other large, flatsurface. However, this may be impractical due tospace limitations within your studio. For that reason, BX5 D3 monitors feature an acousticspace switch. This switch compensates for placement near walls.Tip: Be sure to leave at least 3" of space between the rear of the speaker and a wall toallow the rear-firing port to "breathe" properly. Placing the speaker any closer than 3" mayadversely affect low-frequency response.4.Sub-Frequency Vent Port: This port aids in reproduction of very low frequencies bydischarging frequencies below 60 Hz and to act as a cooling mechanism to preventoverheating. This port should not be blocked.5.Volume Control: Use the volume control to set the output from the BX5 D3 to properlevels as required.6.Power Switch: This switch turns the monitor on and off.Note: This product does not have a standby/low-power mode.7.Power Receptacle: Accepts a detachable 3-conductor IEC power cord in order to powerthe monitor.8.Fuse Holder: Holds the external main fuse.9.Voltage-Select Switch: Provides two selections, 115V AC and 230V AC, and should beset to match the "house supply" (receptacle) mains voltage of the country or location inwhich the speaker is used. The 115V setting is correct for the USA, while the 230V settingis correct for most of the UK and Europe.3

Front Panel1.HF Driver:frequencies.Thetweeteroutputsthehigh2.LF Driver: The woofer outputs the low frequencies.3.Speaker Placement LED: Helps to locate anoptimal speaker placement location for stereoimaging and frequency reproduction. When the LEDturns bright, the speaker is in an ideal setuplocation.132InstallationFor optimal performance of the BX5 D3, please read the following thoroughly and carefullyprior to installation.Precautions Handling: Please do not touch the speaker cone. The BX5 D3 is packaged in the boxtightly, so your attention is required when taking the monitor out of the box. To avoidpossible damage to the speaker unit, hold both sides of the monitor in order to pull it outof the box. The speaker cone should not be touched in order to avoid damage even afterit is out of the box. Correct Power Operation: Since the BX5 D3 contains its own amplifier, it must beconnected to a power outlet using the detachable AC cable provided. Before connectingpower, please make sure that the Voltage-Select Switch located on the speaker's rearpanel is set to the appropriate position, as described in the rear-panel features listappearing earlier in this manual.WARNING! Use of improper Voltage-Select Switch combinations may result in hazardousconditions and/or damage to speaker components not covered by speaker warranty.Note: This product does not have a standby/low-power mode. Connections: You can connect either an XLR balanced cable or TRSbalanced/unbalanced cable from the input of each BX5 D3 to your correspondingpreamp, computer, mixer, or game console outputs. We recommend that you use highquality balanced or unbalanced cables for input connections. Also, ALWAYS turn off thepower of the BX5 D3 and turn the volume of the BX5 D3 down to a minimum beforemaking the necessary connections.Note: When using an unbalanced cable there is a greater chance of experiencing noise issues.If you are using an unbalanced cable and you are experiencing noise issues, try connecting abalanced TRS cable or XLR cable.4

SetupThe configuration and placement of your BX5 D3 monitors on speaker stands or your desktopworkstation may affect the performance of the speakers. Use the following tips to achieve thebest performance out of your BX5 D3 monitors.Tip: If possible, place your BX5 D3 monitors on speaker stands instead of your desktop. Deskstend to resonate sympathetically at low frequencies and may adversely affect the bassresponse of your monitors. If speaker stands are not possible due to space restrictions and younotice a buildup in bass, try placing the monitors on isolation pads to acoustically de-couplethe monitors from the desk.XLR Balanced ConnectionAssure that the power switch of the BX5 D3 is turned off and that the volume control of theBX5 D3 is turned down to a minimum. Connect the male end of an XLR balanced cable to thebalanced input of the BX5 D3.TRS Balanced/Unbalanced ConnectionAssure that the power switch of the BX5 D3 is turned to off and that the volume control of theBX5 D3 is turned down to a minimum. Connect the male end of a TRS balanced or TSunbalanced cable to the TRS input of the BX5 D3.Connecting to Preamp or Computer OutputsBefore connecting, make sure the output device's power has been turned off. Plug the XLRbalanced, TRS balanced or TS unbalanced cable to the corresponding output connectors of apre‑amplifier, audio interface, mixer, computer, or game console.Speaker PlacementThe placement of your speakers has a hugeimpact on how well they will perform in yourstudio. Although nearfield studio monitors aredesigned to be more forgiving when it comesto placement, you should do your best to makesure they form an equilateral triangle relative toyour head. In other words, make sure that eachspeaker is equally distant from both your headas well as the other speaker. Once eachspeaker has been placed, rotate the speakersslightly so that the drivers are pointing towardthe listener.Take a look at the diagram on the right. Noticethat the distance from the listener’s head toeach speaker is the same as the distancebetween the left and right speakers. Also notethat the speakers are turned slightly so that thedrivers are facing the listener. This is an idealsetup but if it is not practical (or possible) to dothis, try to match this setup as closely aspossible.Right SpeakerLeft SpeakerListenerThe speakers and listener shouldbe at the three corners of atriangle having equal length sides.5

Speaker HeightThe ideal height for BX5 D3 is so that the speaker isparallel to the ground and that the midpoint of thewoofer and tweeter is at ear-height.tweeter/woofer midpointThe diagram to the right demonstrates the idealplacement height of the speakers relative to the listener.Notice that the listener’s ears are directly between thewoofer and tweeter.Speaker OrientationIf possible, place the BX5 D3 monitors in their uprightposition and avoid laying the speakers on their sides. TheBX5 D3 woofer and tweeter are vertically aligned and willprovide the best performance when the speakers areplaced upright. Placing them on their sides may createstrong reflections from nearby surfaces resulting inspectrally unbalanced sound.If your BX5 D3 monitors must be oriented horizontally dueto space or line-of-sight considerations, place the speakersso that their tweeter is on the “inside” to improve imaging.Declaration for Always-On Products for Regulation (EC) No. 1275/2008:To provide audio signal at the noise floor level, this studio monitor speaker product should be in the “always on” status forterminal users to use. The requirement of a power management function as provided under point 2(d) of Annex II would be“inappropriate for the intended use’’ of the equipment. This product is an exception to the design requirements as providedunder Annex II, thus an “off,” “standby” and/or “another condition” mode and a power management function is notappropriate for its intended use. When not using this product, we suggest switching it off.6

Guía del usuario (Español)IntroducciónContenido de la cajaBX5 D3Cable de alimentaciónAlmohadilla acústica de espumaGuía del usuarioManual sobre la seguridad y garantíaSoportePara obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación,especificaciones técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) yregistrarlo, visite m-audio.com.Para soporte adicional del producto, visite m-audio.com/support.InstalaciónDiagramas de conexiónLos elementos que no se enumeran en Introducción Contenido de la caja se venden por separado.Interfaz deaudioM-TRACKC -SERIES2X2MMIC/LINEMIC/LINESuministro eléctrico7

CaracterísticasPanel trasero1.Entrada XLR: Este conector XLR admite señalesde entrada balanceadas y no balanceadas. Elcableado de la entrada XLR se realiza de acuerdocon el siguiente esquema:4 Patilla 1: Tierra (Masa) Patilla 2: Positivo ( ) Patilla 3: Negativo (–)2.Entrada TRS: Este conector 1/4 pulg. (6,35 mm)admite señales de entrada balanceadas y nobalanceadas. Si desea establecer una líneabalanceada deberá utilizar conectores TRS (tipring-sleeve) balanceados, con cables de tresconductores. El cableado de la entrada TRS serealiza de acuerdo con el siguiente esquema:21 Punta: Positivo ( )356 Anillo: Negativo (–) Pantalla: Tierra (Masa)3.Interruptor de acústica de espacio: Losmonitores BX5 D3 deben colocarse idealmentecomo mínimo a 30 cm (1 pie) de distancia de lapared más cercana, el cielo raso u otra superficiegrande y plana. Sin embargo, esto puede no serfactible debido a las limitaciones de espacio de suestudio. Por esta razón, los monitores BX5 D3incluyen un interruptor de acústica de espacio.Este interruptor compensa la ubicación de lasparedes cercanas.789Consejo: Asegúrese de dejar como mínimo 7,5 cm (3 pulg.) de espacio entre la parte trasera delaltavoz y la pared, para permitir que el puerto trasero "respire" apropiadamente. Si se coloca el altavoza menos de 7,5 cm, puede afectarse perjudicialmente la respuesta en frecuencias bajas.4.Puerto de subfrecuencias: Este puerto ayuda en la reproducción de frecuencias muy bajas aldescargar las frecuencias inferiores a 60 Hz y actuar como mecanismo de enfriamiento para evitar elrecalentamiento. Este puerto no debe bloquearse.5.Control de volumen: Este control de volumen permite establecer el nivel de emitido por el BX5 D3.6.Switch de encendido: Prende y apaga el monitor.Nota: Este producto no tiene un modo de espera/ahorro de energía.7.Toma de alimentación: Esta toma admite un cable de alimentación de tres conductor IEC, a travésdel cual el monitor recibe la alimentación necesaria.8.Portafusible: Acoge el fusible externo principal.9.Conmutador de selección de tensión: Dispone de dos opciones (115V CA y 230V CA). Coloque esteinterruptor de manera que el valor de tensión de red corresponda con el tipo de corriente eléctricadisponible en el país o región donde desee utilizar los monitores. El ajuste "115V" es el adecuadopara los Estados Unidos de América, mientras que en la mayoría de los países europeos se empleauna tensión de 230V.8

Panel frontal1.Driver de frecuenciafrecuencias altas.agudos:Emitelas2.Driver de frecuencia graves: Emite las frecuenciasbajas.13.LED de posicionamiento de altavoz: Ayuda adetectar la ubicación óptima del altavoz para sonidoestéreo y reproducción de frecuencias. Cuando elLED se ilumina, el altavoz se encuentra en laubicación ideal.32InstalaciónPor favor, antes de instalar los BX5 D3 y con el fin de obtener el máximo rendimiento de losmonitores, lea atentamente las siguientes instrucciones.Precauciones Manipulación de los monitores: Evite tocar los monitore por los cono. Los BX5 D3apretados dentro del embalaje. Retírelo de la caja con precaución. Con el fin de evitarposibles daños, sujete los monitor por los lados al sacarlo de la caja y evite tocar loscono, incluso después de haber desembalado los monitore. Alimentación: Los monitores BX5 D3 contienen su propio amplificador y porconsiguiente, necesitan recibir alimentación eléctrica a través del cable de alimentaciónCA suministrado. Antes de conectar los monitores a la red eléctrica, asegúrese de que elinterruptor de selección de tensión (situado en la parte trasera de los monitores) seencuentra en la posición adecuada. (Consulte la sección anterior).¡ATENCIÓN!: El uso de un valor de tensión inapropiado podría provocar situacionespeligrosas y/o daños en los componentes del monitor que no están cubiertos por lagarantía.Nota: Este producto no tiene un modo de espera/ahorro de energía. Conexiones: Puede conectar la entrada balanceada XLR o la entrada TRS balanceada ono balanceada de ambos monitores a las salidas del dispositivo que desee monitorizar(preamplificador, ordenador, mezclador, consola, etc.). Conecte las entradas utilizandocables balanceados o no balanceados de alta calidad. Antes de proceder a su conexión,asegúrese de que los BX5 D3 están APAGADOS y ponga el volumen en su posiciónmínima.Nota: Cuando se usa un cable no balanceado, existe una mayor probabilidad de experimentarproblemas relacionados con el ruido. Si está usando un cable no balanceado y estáexperimentando problemas con el ruido, intente conectar un cable TRS o XLR balanceado.9

ConfiguraciónLa configuración y colocación de los monitores BX5 D3 en los soportes de altavoces sobretu mesade trabajo puede influir en las prestaciones de los monitores. Sigue los consejos que proponemos acontinuación para obtener el mejor rendimiento de tus monitores BX5 D3.Consejo: Si es posible, coloque sus monitores BX5 D3 sobre unos soportes en lugar dehacerlodirectamente sobre el escritorio. Los escritorios suelen resonar con las frecuencia másbajas,pudiendo afectar negativamente la respuesta de graves de sus monitores. Si por falta de espacio noes posible colocar unos soportes y se observa un aumento de frecuencias graves, coloque losmonitores sobre las almohadillas de aislamiento paraseparar acústicamente los monitores delescritorio.Conexión XLR balanceadaAsegúrese de que el BX5 D3 está apagado y ponga el volumen en su posición mínima. Conecte elconector XLR macho de un cable balanceado en la entrada balanceada del BX5 D3.Conexión TRS balanceada/ no balanceadaAsegúrese de que el BX5 D3 está apagados y ponga el volumen en su posición mínima. Conecte uncable TRS balanceado o un cable TS no balanceado en la entrada TRS del BX5 D3.Conexión con las salidas de un preamplificador, computadora o consola dejuegosAntes de conectar el monitor, asegúrese de que los dispositivos de salida están apagados. Conectela entrada balanceada XLR o la entrada TRS balanceada o no balanceada de ambos monitores a lassalidas del dispositivo que desee monitorizar (preamplificador, ordenador, interfaz de audio,mezclador, consola, etc.).Ubicación de los AltavocesLa ubicación de los altavoces tiene un granimpacto sobre la bondad de la reproducción enel estudio. Si bien los monitores para estudiode campo cercano están diseñados para sermás flexibles en lo referente a la ubicación,debe hacer lo posible para asegurar queformen un triángulo equilátero en relación consu cabeza. En otras palabras, asegúrese deque cada altavoz esté equidistante tanto conrespecto a su cabeza como al otro altavoz. Unavez colocado cada altavoz, gírelos ligeramentede modo que los drivers apunten al oyente.Eche un vistazo al diagrama de la derecha.Note que la distancia desde la cabeza deloyente hasta cada altavoz es igual a ladistancia entre los altavoces derecho eizquierdo. Observe también que los altavocesestán ligeramente girados de modo que losdrivers queden mirando hacia el oyente. Estaes una configuración ideal, pero si no espráctico (o posible) hacerla, trate de acercarsea la misma lo más posible.10Altavoz izquierdoAltavoz derechoOyenteLos altavoces y el oyente deben estar en lastres esquinas de un triángulo equilátero.

Altura del AltavozLa altura ideal del BX5 D3 es tal que el altavozquede paralelo al piso y que el punto medioentre el woofer y el tweeter esté a la altura deloído.punto medio entre tweeter/wooferEl diagrama de abajo muestra la altura deubicación ideal de los altavoces en relación aloyente. Observe que los oídos del oyente estándirectamente entre el woofer y el tweeter.Orientación de los monitoresSi es posible, coloca los monitores BX5 D3 en posiciónvertical, y evita la posición horizontal. El woofer y elaltavoz de altos de BX5 D3 están alineados verticalmentey ofrecen las mejores prestaciones cuando se usan enesta posición. Si se colocan horizontalmente, lassuperficies cercanas pueden crear fuertes reflexionesque den como resultado un sonido desequilibrado en elespectro.Si sólo es posible la colocación horizontal de losmonitores BX5 D3, ponlos de manera que los altavocesde altos se dirijan hacia el "interior," con el fin de mejorarla imagen estéreo.Declaración sobres productos encendidos permanentemente según la reglamentación (EC) Nro. 1275/2008:Para proporcionar señales de audio al nivel del piso de ruido, el producto altavoz del monitor de estudio debe estar en estado“siempre encendido” para ser usado por los usuarios finales. El requerimiento de una función de administración de energía talcomo se presenta en el punto 2 (d) del Anexo II sería “inapropiado para el uso previsto” del equipo. Este producto es unaexcepción a los requerimientos de diseño tal como se presentan bajo del Anexo II, por lo cual los modos “apagado”, “enespera” y/o “otra condición” y la función de administración de energía no son apropiadas para su uso previsto. Cuando noesté utilizando este producto, sugerimos apagarlo.11

Guide d’utilisation (Français)PrésentationContenu de la boîteBX5 D3Câble d’alimentationPad mousse acoustiqueGuide d’utilisationConsignes de sécurité et informations concernant la garantieAssistancePour les toutes dernières informations concernant la documentation, les spécificationstechniques, la configuration requise, la compatibilité et l’enregistrement du produit, veuillezvisiter m-audio.com.Pour toute assistance supplémentaire, veuillez visiter le site m-audio.com/support.DémarrageSchéma de connexionLes éléments qui ne figurent pas dans la section Présentation Contenu de la boîte sontvendus séparément.InterfaceaudioM-TRACKC -SERIES2X2MMIC/LINEMIC/LINEAlimentation12

CaractéristiquesFace arrière1.Entrée XLR : Cette prise accepte des entréesXLR avec des câbles aussi bien symétriquesqu'asymétriques. Le câblage du connecteurXLR d'entrée devra être le suivant :4 Broche XLR 1 : Masse / Blindage Broche XLR 2 : Point chaud ( ) Broche XLR 3 : Point froid (-)2.Entrée TRS : Cette prise accepte des jacks6,35 mm (1/4 po) avec des câbles aussi biensymétriques qu'asymétriques. En cas decâblage symétrique, une fiche symétrique àtrois conducteurs est nécessaire. Le câblage duconnecteur TRS d'entrée devra être le suivant :2135 Pointe : Point chaud ( )6 Bague : Point froid (–) Corps : Masse / Blindage3.Acoustic spazio interrupteur : Vos moniteursBX5 D3 devraient idéalement être placés à aumoins un pied du mur, du plafond ou de touteautre grande surface plane la plus proche.Cependant, c'est peut-être peu pratique enraison du manque d'espace dans votre studio.Pour cette raison, les moniteurs BX5 D3disposent d'un acoustique espacio interrupteur.Cet interrupteur compense pour le placementprès de murs.789Conseil : Assurez-vous d’avoir au moins 3 po d’espace entre l’arrière du caisson haut-parleur etle mur pour permettre à la sortie arrière de « respirer » correctement. Placer le haut-parleur àmoins de 3 po pourrait affecter la réponse basse fréquence.4.5.6.Port de sous-fréquences : Cet évent contribue à la reproduction des très basses fréquencesen déchargeant les fréquences inférieures à 60 Hz et en agissant comme mécanisme derefroidissement afin d'éviter la surchauffe. Cet évent ne doit pas être obstrué.Contrôle de volume : Utilisez la commande de volume pour régler le niveau des moniteursBX5 D3.Interrupteur d'alimentation : Ce commutateur met le moniteur sous et hors tension.Remarque : Ce produit ne dispose pas de mode de veille ou d’économie d’énergie.7.Prise d'alimentation : Permet la connexion d'un câble d'alimentation 3 conducteur CEI.8.Porte-fusible : Contient le fusible externe principal.9.Interrupteur de selection de la tension : Deux positions sont disponibles : 115V CA et 230VCA. Elles doivent être sélectionnées en fonction de la tension de secteur du lieu où lesenceintes sont utilisées. Si vous vous trouvez aux Etats-Unis, placez l'interrupteur en position115V; dans la plupart des pays européens vous devrez sélectionner la position 230V.13

Face avant1.Driver de fréquences hautes: Ce haut-parleur permetd’assurer la réponse en hautes fréquences.2.Driver de fréquences de basses: Ce haut-parleurpermet d’assurer la réponse en basses fréquences.13.DEL de positionnement : Elle permet de trouverl'emplacement optimal pour la reproduction précised'images stéréoscopiques et de fréquences. Lorsque laDEL devient très lumineuse, l’enceinte est en positionoptimale.32InstallationPour que les performances des moniteurs BX5 D3 soient optimales, veuillez lire attentivement ce quisuit avant de procéder à leur installation.Précautions à prendre Manipulation : Veillez à ne pas tenir les moniteur par les cône. Les moniteur BX5 D3 emballéesta de façon très serrée, retirez-les de la boîte avec précaution. Afin d'éviter que les moniteurne soit endommagés, tenez-les toujours par les deux côtés lorsque vous les retirez de la boîte.Même lorsque les moniteur ont déjà été sortis de la boîte, évitez de toucher leurs cône. Cecipourrait les il. Alimentation correcte : Les BX5 D3 intégrant leur propre amplificateur, ils doivent êtreconnectés à une prise de courant à l'aide des câbles d'alimentation CA fournis. Avant de lesrelier au secteur, veuillez vous assurer que l'interrupteur de sélection de tension situé sur laface arrière des moniteurs est réglé sur la position appropriée (comme indiqué plus haut dansce manuel dans la liste des caractéristiques de la face arrière).ATTENTION! Un mauvais réglage de l'interrupteur de sélection de tension peut donner lieu àdes situations dangereuses et/ou provoquer des dommages au niveau des composants desmoniteurs. Ces situations et ces dommages ne sont pas couverts par la garantie des moniteurs.Remarque : Ce produit ne dispose pas de mode de veille ou d’économie d’énergie.Connexions : Vous pouvez connecter soit un câble symétrique XLR, soit un câblesymétrique/asymétrique TRS pour relier l'entrée de chaque BX5 D3 aux sorties correspondantesd'un préamplificateur, d'un ordinateur, console de mixage, ou d'une console. Pour les connexionsaux entrées, nous vous recommandons d'utiliser des câbles symétriques ou asymétriques hautequalité. Avant d'effectuer les connexions nécessaires, mettez TOUJOURS les moniteurs BX5 D3hors tension et réduisez leur volume au minimum.Remarque : L’utilisation d’un câble asymétrique augmente les risques d'éprouver des bruitsparasitaires. Si vous utilisez un câble asymétrique et que vous éprouvez des bruits parasitaires,essayez d’utiliser un câble TRS symétrique ou un câble XLR.14

ConfigurationLa configuration et le positionnement de vos moniteurs BX5 D3 sur des pieds, ou le bureau de votrestation de travail peut affecter les performances des haut-parleurs. Suivez les conseils suivants pourobtenir les meilleures performances avec vos moniteurs BX5 D3.Conseil : Si possible, placez vos moniteurs BX5 D3 sur des supports au lieu de les situer sur votrebureau. Les bureaux ont tendance à résonner aux basses fréquences et peuvent affecter la réponsedes basses de vos moniteurs. Si les supports de moniteurs ne sont pas possibles en raison del’espace et que vous remarquez des problèmes de basses, essayez de situer les moniteurs sur descoussinets isolants pour délier acoustiquement les moniteurs du bureau.Connexion XLR symétriqueAssurez-vous que l'interrupteur d'alimentation de l'enceinte BX5 D3 est en position "éteint" et que lacommande de volume est réglée au minimum. Connectez l'extrémité mâle d'un câble XLRsymétrique à l'entrée symétriqu du moniteur BX5 D3.Connexion TRS symétrique/asymétriqueAssurez-vous que l'interrupteur d'alimentation de l'enceinte BX5 D3 est en position "éteint" et que lacommande de volume est réglée au minimum. Connectez un câble TRS symétrique ou TSasymétrique à l'entrée TRS du moniteur BX5 D3.Connexion aux sorties d'un préamplificateur ou d'un ordinateurAvant d'effectuer la connexion, assurez-vous que l'alimentation des dispositifs de sortie est coupée.Branchez un câble symétrique XLR, un câble TRS symétrique, ou encore un câble TS asymétriqueaux connecteurs de sortie d'un préamplificateur, interface audio, console de mixage, d'unordinateur ou d'une console.Placement des haut-parleursLe placement de vos haut-parleurs aura un impacténorme sur leur performance dans votre studio.Bien que les haut-parleurs de proximité sontconçus pour être plus compatissants lorsqu’ils'agit de placement, il est tout de même préférablede vous assurer qu'ils forment un triangleéquilatéral par rapport à votre tête. En d'autrestermes, assurez-vous que les haut-parleurs sont àla même distance de votre tête ainsi que de l’un etl’autre. Une fois que chaque haut-parleur a étépositionné, pivotez-les légèrement afin que lestransducteurs des haut-parleurs soient pointésvers l'auditeur.Regardez le diagramme de droite. Veuillezremarquer que la distance entre la tête del'auditeur et chaque haut-parleur est la même quela distance entre les haut-parleurs gauche et droit.Remarquez également que les haut-parleurs sonttournés légèrement afin que les transducteursfassent face à l'auditeur. Il s'agit d'une installationidéale, mais s’il n'est pas pratique (ou possible) dele faire, essayez de vous rapprocher de cetteconfiguration le plus urLes haut-parleurs et l'auditeurdoivent former un triangleayant des côtés de mêmes15

Hauteur des haut-parleursPour être à la hauteur idéale, le BX5 D3 doit êtreparallèle au sol et le milieu entre le haut-parleurd’extrêmes graves et le haut parleur des aigus doitêtre à la hauteur des oreilles.Plein centre entre le haut-parleur d’extrêmesgraves et le haut-parleur des aigusLe diagramme à droite montre la hauteur deplacement idéale des haut-parleurs par rapport àl'auditeur. Veuillez remarquer que les oreilles del'auditeur sont directement entre le haut-parleurd’extrêmes graves et le haut-parleur des aigus.Orientation des haut-parleursDans la mesure du possible, posez les moniteurs BX5 D3à la vertical et évitez de les coucher sur le côté. Lewoofer et le tweeter du moniteur BX5 D3 sont alignésverticalement et produiront les meilleurs résultats enposition verticale. En les posant sur un côté,d'importantes réflexions peuvent se créer sur lessurfaces proches et déséquilibrer le spectre audioglobal.Si vos moniteurs BX5 D3 doivent être orientés àl'horizontal du fait de restrictions d'espace, ou pour nepas obstruer le champ de vision, positionnez lestweeters vers l'intérieur pour obtenir une meilleure imagestéréo.Déclaration concernant le Règlement de la Commission de l’Union européenne 1275/2008 :Afin de fournir un signal au plancher de bruit, cette enceinte de studio doit être en mode veille afin que les utilisateurs finauxpuissent l’utiliser. L’exigence d’une fonction de gestion de l’énergie comme prévue au point 2(d) de l’Annexe II serait «incompatible avec l’usage prévu » de l’équipement. Ce produit fait exception aux exigences de conception comme prévues àl’Annexe II, ainsi un mode arrêt, veille et/ou un autre état et une fonction de gestion de l’énergie seraient incompatibles avecl’usage prévu de l’appareil. Nous recommandons de mettre ce produit hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.16

Guida per l’uso (Italiano)IntroduzioneContenuti della confezioneBX5 D3Cavo di alimentazionePad acustica gommaGuida per l’usoIstruzioni di sicurezza e garanziaAssistenzaPer le ultime informazioni in merito a questo prodotto (documentazione, specifiche tecniche,requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e per effettuarne la registrazione,recarsi alla pagina m-audio.com.Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina m-audio.com/support.InstallazioneSchema dei collegamentoElementi non elencati sotto Introduzione Contenuti della confezione sono venduti separatamente.InterfacciaaudioM-TRACKC -SERIES2X2MMIC/LINEMIC/LINEAlimentazione17

CaratteristichePannello posteriore1.Ingresso XLR: Questo jack accetta collegamenti diingressi XLR con cablaggio bilanciato o sbilanciato.Il cablaggio di ingresso di un connettore XLR deveseguire lo schema seguente:4 XLR Pin 1: massa (schermo) XLR Pin 2: segnale positivo ( ) XLR Pin 3: segnale negativo (-)2.Ingresso TRS: Questo ingresso accetta connettorijack 6,35 mm (1/4") con cablaggio bilanciato osbilanciato. Per il cablaggio bilanciato è necessarioun connettore TRS a tre conduttori. Il cablaggio diingresso di un connettore TRS deve seguire loschema seguente:2135 TRS Tip: segnale positivo ( )6 TRS Ring: segnale negativo (-) TRS Sleeve: massa (schermo)3.Acustica spazio interruttore: i monitor BX5 D3devono essere collocati ad almeno 30 cm dallaparete più vicina, dal soffitto o da qua

User Guide English ( 2 - 6 ) Guía del usuario Español ( 7 - 11 ) Guide d'utilisation . balanced/unbalanced cable from the input of each BX5 D3 to your corresponding preamp, computer, mixer, or game console outputs. . grande y plana. Sin embargo, esto puede no ser factible debido a las limitaciones de espacio de su