1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - Philips

Transcription

81234567891011

1231234564567897810111291314151110

CALC1231000ml456789101112141517181311 121092x87653416191817162x1514

ENGLISHIntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips!To fully benefit from the support that Philips offers, register your product atwww.philips.com/welcome.SENSEO coffee systemMake your coffee moments truly special with SENSEO .This unique system combines the easy-to-use Philips SENSEO coffeemachine with the specially developed Douwe Egberts SENSEO coffeepods, giving you a full, smooth coffee with a delicious foam layer.To ensure a smooth and full coffee taste, you should keep the followingthings in mind:Clean cold waterUse clean cold water every day. If you have not used the coffee machine forthree days, you have to flush it with clean cold water before you use it again.To flush the machine, fill the water reservoir with clean cold water, placea bowl or 2 cups under the coffee spout and press the 2-cup button a fewtimes to brew hot water until the water reservoir is empty.Fresh coffee podsUse the SENSEO coffee pods that have been specially developed byDouwe Egberts for your SENSEO coffee machine for a full, round taste.Clean machineClean and descale the Philips SENSEO coffee machine regularly.For more information on why it is important to descale, when to descaleand how to descale or which descaler to use, visit our website atwww.philips.com/descale-senseo.ImportantRead this user manual carefully before you use the machine and save it forfuture reference.Danger-- Never immerse the machine in water or any other liquid.Warning-- Connect the machine to an earthed wall socket.-- Check if the voltage indicated on the bottom of the machinecorresponds to the local mains voltage before you connect the machine.-- This machine can be used by children aged from 8 years and aboveand by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities orlack of experience and knowledge if they have been given supervisionor instruction concerning use of the machine in a safe way and if theyunderstand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shallnot be made by children unless they are older than 8 and supervised.-- Keep the machine and its cord out of the reach of children aged lessthan 8 years.-- Children shall not play with the appliance.-- Do not use the machine if the plug, the mains cord or the machine itselfis damaged.-- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips,a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons inorder to avoid a hazard.------------CautionAlways return the machine to a service centre authorised by Philips forexamination or repair. Do not attempt to repair the machine yourself,otherwise your guarantee becomes invalid.Never put normal ground coffee or use torn pods in the SENSEO machine, as this causes it to become blocked.Always put the machine on a flat and stable surface. Keep it in uprightposition, also during transport.Do not place the appliance on a hotplate, directly next to a hot oven,heater or similar source of heat.Do not keep the appliance at temperatures below 0 C.Water left in the heating system may freeze and cause damage.Do not use the machine at altitudes higher than 2200 metresabove sea-level.Always make sure that the spout, drip tray and coffee collector are inplace when you brew coffee.Never let the machine operate unattended.Do not use the SENSEO machine in combination with water softenersbased on sodium exchange.Descale the machine at least every 3 months. Not doing so may causethe machine to stop working properly. In this case, repair is not coveredunder your warranty.This machine is intended for normal household use only. It is notintended for use in environments such as staff kitchens of shops, offices,farms or other work environments. Nor is it intended to be usedby clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residentialenvironments.Electromagnetic fields (EMF)This Philips appliance complies with all applicable standards and regulationsregarding exposure to electromagnetic fields.Ordering accessoriesTo buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or goto your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre inyour country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).Recycling-- This symbol on a product means that the product is covered byEuropean Directive 2012/19/EU. Inform yourself about the localseparate collection system for electrical and electronic products.Follow local rules and never dispose of the product with normalhousehold waste. Correct disposal of old products helps preventnegative consequences for the environment and human health (Fig. 1).Frost-free storageIf you already used the coffee machine and have therefore already flushed itwith water, you may only use and store it in a frost-free place to prevent itfrom becoming damaged.Guarantee and supportIf you need information or support, please visit www.philips.com/supportor read the separate worldwide guarantee leaflet.The purchase of the Philips SENSEO coffee machine does not exhaust any ofthe rights of D.E Masterblenders 1753 or Philips under any of their patents nordoes it confer upon the purchaser a licence under these patents.TroubleshootingThis chapter summarises the most common problems you could encounterwith the machine. If you are unable to solve the problem with theinformation below, visit www.philips.com/support for a list of frequentlyasked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.ProblemSolutionThe CALC lightflashes.You have pressed the 1-cup button and the 2-cupbutton at the same time. This started the descalingcycle. If you did not intend to start the descalingcycle, simply press the on/off button to switch off themachine. If you did intend to start the descaling cycle,do not interrupt this cycle but let the applianceoperate until the water reservoir is empty.The CALClight lights upcontinuously afterdescaling.The descaling procedure has not been completed.Perform the descaling procedure as described inchapter CALC. Do not switch off the machine duringdescaling.The light ringMake sure that the water reservoir is placed properly.around the on/offbutton continuesto flash rapidly.Check if there is enough water in the water reservoir(i.e. above the MIN level if you want to brew 1 cup);Check if the float in the water reservoir may bestuck. Empty the water reservoir and shake it a fewtimes to release the float. Clean the water reservoirwith hot water and some washing-up liquid, or in thedishwasher.Water leaksfrom the coffeemachine.Make sure that you do not overfill the waterreservoir.Check if the sieve is clogged. If the sieve is clogged,use a washing-up brush to unclog the sieve.If you cannot clean it properly with the washing-upbrush, put the pod holder in the machine and descalethe machine (see chapter CALC).Make sure that the coffee pod has been put properlyin the centre of the pod holder.In all other cases, contact the Philips Consumer CareCentre in your country.

ProblemSolutionI cannot openthe lid.A temporary vacuum has developed under the lid.Switch off the coffee machine. Pull up the lever andwait 24 hours before you open the lid. You mayneed to use some force. Always make sure the podholders are clean and the sieve is not clogged toprevent vacuum.The coffeemachineproduces lesscoffee thanbefore.HD7828: make sure that the strength selector is inthe position you want.HD7828 only: Use the strength selector to brew astronger coffee by selecting less coffee volume.If you prefer a more robust flavour, SENSEO coffee pods with a stronger blend are available.Make sure that you place the coffee pod(s) properlyin the centre of the pod holder and ensure the coffeein the pod is evenly distributed.The SENSEO coffee is toostrong.DEUTSCHEinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrierenSie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.SENSEO KaffeesystemCheck the pod holder. If the sieve is clogged, use awashing-up brush to unclog the sieve. If you cannotclean it properly with the washing-up brush, put thepod holder in the machine and descale the machine(see chapter CALC).The SENSEO coffee is notstrong enough.For optimal results use the original SENSEO descaler HD7012/HD7011.Run the descaling cycle and rinsing cycle until the water reservoir is empty.Make sure that the machine is switched on. Make sure you replace the usedcoffee pod with another used coffee pod to filter out scale residue. Repeat theprocess until the water reservoir is empty, never interrupt the descaling process.If you prefer a milder flavour, SENSEO coffee podswith a milder blend are available.HD7828: Use the strength selector to brew amilder coffee.The coffee is nothot enough.Do not use cups that are too large, as they cause thecoffee to get cold more quickly. Make sure the cupshave a capacity of at least 150ml.The machine hasbeen stored in aroom that wasnot frost-free.Contact the Philips Consumer Care Centre inyour country.Flush the SENSEO coffee machine before you brew the first cup of coffee.The coffee machine automatically switches off.- Select the desired coffee strength by turning the strength selector.By varying the strength, you also increase or decrease the amount ofcoffee in the cup (HD7828 only).- While the machine is heating up you can select the number of cups youwant to brew. The machine brews the cup or cups immediately after it hasheated up.- You can interrupt the brewing cycle at any time. To do this, press the samecup button (1-cup button or 2-cup button) that you pressed to startbrewing coffee. However, if you do this, the machine does not completethe interrupted brewing cycle if you switch it on again or press the samecup button again.Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids suchas petrol or acetone to clean the machine. Never rinse the inside of themachine with the lid open. All detachable parts are dishwasher-proof.CALC2x descaling, 2x rinsingDescale your SENSEO coffee machine at least every 3 months. Use a usedcoffee pod to filter out scale residue. Only use citric acid based descalers.Mit SENSEO erleben Sie einen sensationellen Kaffeegenuss.Dieses einzigartige System kombiniert die einfach zu bedienende PhilipsSENSEO Kaffeepadmaschine mit den speziell von Douwe EgbertsSENSEO entwickelten Kaffeepads: Das Ergebnis ist eine perfekte TasseKaffee mit einem weichen, vollen Aroma und einer köstlichen Crema.Beachten Sie folgende Tipps, um stets den vollen und aromatischenKaffeegeschmack zu erhalten:Sauberes kaltes WasserVerwenden Sie immer sauberes kaltes Wasser. Wenn Sie die Kaffeemaschinedrei Tage lang nicht verwendet haben, lassen Sie vor dem nächsten Aufbrühensauberes kaltes Wasser durchlaufen. Um die Maschine durchzuspülen, füllen Sieden Wasserbehälter mit sauberem kaltem Wasser, stellen Sie eine Schüssel oderzwei Tassen unter den Kaffeeauslauf, und drücken Sie mehrmals die 2-TassenTaste, damit heißes Wasser durchläuft, bis der Wasserbehälter leer ist.Frische KaffeepadsVerwenden Sie die speziell von Douwe Egberts für Ihre SENSEO Kaffeepadmaschine entwickelten SENSEO Kaffeepads für ein weiches,volles Aroma.Die Maschine reinigenReinigen und entkalken Sie Ihre Philips SENSEO Kaffeemaschineregelmäßig. Für weitere Informationen, warum das Entkalken wichtig ist,wann und wie Sie entkalken sollten, oder welchen Entkalker Sie verwendenkönnen, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/descale-senseo.WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschineaufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.Gefahr-- Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.Warnung-- Schließen Sie die Maschine an eine geerdete Steckdose an.-- Prüfen sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe amBoden des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.-- Diese Maschine kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mitverringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeitenoder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden,wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisungenzum sicheren Gebrauch der Maschine erhalten und die Gefahrenverstanden haben. Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.Die Reinigung und Pflege der Maschine darf von Kindern unter 8 Jahrennicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.-- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite vonKindern unter 8 Jahren auf.-- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.-- Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabeloder die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist.-- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel nur voneinem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstattoder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabelersetzt werden.Achtung-- Geben Sie die Maschine zur Überprüfung bzw. Reparatur stets anein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht, die Maschine selbst zureparieren, da andernfalls Ihre Garantie erlischt.-- Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oderbeschädigte Pads in Ihrer SENSEO Kaffeepadmaschine, da dies dasGerät blockieren würde.-- Stellen Sie die Maschine immer auf eine flache und stabile Oberfläche.Halten Sie sie senkrecht, auch während des Transports.-- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Warmhalteplatte, direkt neben einenheißen Ofen, eine Heizung oder eine ähnliche Hitzequelle.-- Bewahren Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 C auf.Wasser im Heizsystem kann einfrieren und Schäden verursachen.

-- Benutzen Sie das Gerät nicht in Höhenlagen von über 2200 m.-- Achten Sie immer darauf, dass der Ausgießer, die Abtropfschale und dieKaffeesammelkammer ordnungsgemäß eingesetzt sind, wenn Sie Kaffeebrühen möchten.-- Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.-- Verwenden Sie keine natriumhaltigen Wasserenthärtungsmittel inVerbindung mit Ihrer SENSEO Kaffeepadmaschine.-- Entkalken Sie das Gerät mindestens alle 3 Monate. Andernfalls kann espassieren, dass das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert.In diesem Fall ist die Reparatur nicht von der Garantie abgedeckt.-- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.Es ist nicht für die Verwendung in Umgebungen wie z. B. Personalküchenin Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben oder anderenArbeitsumgebungen vorgesehen. Weiterhin ist es nicht für den Gebrauch inHotels, Motels, Pensionen oder anderen Gastgewerben bestimmt.ProblemÜberprüfen Sie, ob der Schwimmer imWasserbehälter möglicherweise eingeklemmt ist.Leeren Sie den Wasserbehälter, und schüttelnSie ihn einige Male, um den Schwimmer zulösen. Reinigen Sie den Wasserbehälter mitheißem Wasser und etwas Spülmittel oder imGeschirrspüler.Wasser tropft ausdem Gerät.Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen hinsichtlichmöglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder.Recycling-- Befindet sich dieses Symbol auf der Maschine, gilt für diese Maschinedie Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Informieren Sie sich über dieörtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischenund elektronischen Produkten. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen,und entsorgen Sie Ihre Maschine niemals über den normalen Hausmüll.Durch die korrekte Entsorgung von Altgeräten werden Umwelt undMenschen vor negativen Folgen geschützt (Abb. 1).Frostfreie AufbewahrungWenn Sie die Kaffeemaschine bereits verwendet und daher bereits mitWasser durchgespült haben, sollten Sie sie nur an einem frostfreien Ortverwenden und aufbewahren, um Beschädigungen zu vermeiden.Garantie und SupportFür Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die PhilipsWebsite unter www.philips.com/support, oder lesen Sie dieinternationale Garantieschrift.Der Kauf der Philips SENSEO Kaffeepadmaschine beeinflusst in keinerWeise die Rechte von D.E Masterblenders 1753 oder Philips hinsichtlichderen Patente. Dem Käufer wird auch keine Lizenz im Rahmen dieserPatente übertragen.FehlerbehebungIn diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt,die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe dernachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsereWebsite unter: www.philips.com/support für eine Liste mit häufiggestellten Fragen, oder wenden Sie sich an den Kundendienst in Ihrem Land.ProblemLösungDie CALC-Anzeigeblinkt.Sie haben die 1-Tasse-Taste und die 2-TassenTaste gleichzeitig gedrückt. Dadurch wirdder Entkalkungsvorgang gestartet. Wenndies unabsichtlich geschehen ist, drücken Sieeinfach den Ein-/Ausschalter, um die Maschineauszuschalten. Wenn Sie den Entkalkungsvorgangstarten wollten, unterbrechen Sie ihn nicht.Warten Sie, bis der Wasserbehälter leer ist.Die CALC-Anzeigeleuchtet nachdem Entkalkenununterbrochen.Der Entkalkungsvorgang wurde nicht beendet.Führen Sie den Entkalkungsvorgang gemäß denAnweisungen in Kapitel “CALC” durch. Schalten Siedie Maschine während des Entkalkens nicht aus.Der Leuchtring umden Ein-/Ausschalterblinkt weiterhinschnell.Stellen Sie sicher, dass der Wasserbehälterordnungsgemäß eingesetzt ist.Überprüfen Sie, ob genügend Wasser imWasserbehälter ist (d. h. über die MINMarkierung hinaus, wenn Sie 1 Tasse Kaffeezubereiten möchten).Achten Sie darauf, nicht zu viel Wasser in denWasserbehälter zu füllen.Überprüfen Sie, ob das Sieb verstopft ist.Reinigen Sie es in diesem Fall mit einerSpülbürste. Wenn Sie es mit der Spülbürste nichtordnungsgemäß reinigen können, setzen Sie denPadhalter in die Maschine, und entkalken sie diese(siehe Kapitel “Entkalken”).Elektromagnetische FelderBestellen von ZubehörUm Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Siewww.shop.philips.com/service, oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler.Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (dieKontaktdetails finden Sie in der internationalen Garantieschrift).LösungStellen Sie sicher, dass das Kaffeepad richtig in derMitte des Padhalters liegt.In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte andas Philips Service-Center in Ihrem Land.Der Deckel lässt sichnicht öffnen.Unter dem Deckel hat sich vorübergehend einVakuum gebildet. Schalten Sie die Kaffeemaschineaus. Ziehen Sie den Hebel nach oben, undwarten Sie 24 Stunden, bevor Sie den Deckelöffnen. Dies kann etwas Kraft erfordern.Vergewissern Sie sich immer, dass die Padhaltersauber sind und das Sieb nicht verstopft ist,um ein Vakuum zu verhindern.Das Gerät produziertweniger Kaffee alszuvor.HD7828: Stellen Sie sicher, dass sich derAromawahlschalter in der gewünschten Positionbefindet.Überprüfen Sie den Padhalter. Wenn dasSieb verstopft ist, reinigen Sie es mit einerSpülbürste. Wenn Sie es mit der Spülbürste nichtordnungsgemäß reinigen können, setzen Sie denPadhalter in die Maschine, und entkalken sie diese(siehe Kapitel “Entkalken”).Der SENSEO Kaffeeist nicht stark genug.Nur HD7828: Verwenden Sie denAromawahlschalter, um einen stärkeren Kaffeezuzubereiten, indem weniger Kaffee gebrüht wird.Wenn Sie einen stärkeren Geschmackbevorzugen, sind die SENSEO Kaffeepads auchin einer dunklen Röstung erhältlich.Stellen Sie sicher, dass die Kaffeepads richtig inder Mitte des Padhalters eingelegt werden unddass der Kaffee im Pad gleichmäßig verteilt ist.Der SENSEO Kaffeeist zu stark.Wenn Sie ein milderes Aroma bevorzugen,sind die SENSEO Kaffeepads auch in einermilderen Röstung erhältlich.HD7828: Verwenden Sie die Aromawahlfunktion,um milderen Kaffee zuzubereiten.Der Kaffee ist nichtheiß genug.Benutzen Sie keine zu großen Tassen, da derKaffee darin schneller erkaltet. Die Tassen solltenallerdings mindestens 150 ml fassen.Das Gerät wurdenicht in einemfrostfreien Raumaufbewahrt.Wenden Sie sich an das Philips Service-Center inIhrem Land.Spülen Sie die SENSEO Kaffeemaschine durch, bevor Sie die erste TasseKaffee zubereiten. Die Kaffeemaschine schaltet sich automatisch aus.- Wählen Sie die gewünschte Kaffeestärke durch Drehen desAromawahlschalters aus. Durch Ändern der Stärke erhöhen oder verringernSie gleichzeitig die Kaffeemenge in der Tasse (nur HD7828).

- Während das Gerät aufheizt, können Sie die Anzahl an Tassen wählen, die Siezubereiten möchten. Das Gerät bereitet die Tasse oder Tassen direkt nachdem Aufheizen zu.- Sie können den Brühvorgang jederzeit unterbrechen. Drücken Siehierzu dieselbe Taste (1-Tasse-Taste oder die 2-Tassen-Taste), die Sie zurZubereitung des Kaffees gedrückt haben. Wenn Sie den Vorgang jedochunterbrechen, wird der begonnene Brühvorgang nicht fortgesetzt, wenn Siedie Maschine wieder einschalten oder dieselbe Tassen-Taste erneut drücken.Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder aggressiveFlüssigkeiten wie Benzin oder Azeton, um das Gerät zu reinigen.Spülen Sie das Innere der Maschine niemals bei geöffnetem Deckel durch.Alle abnehmbaren Teile sind spülmaschinenfest.CALCZweimal entkalken, zweimal ausspülenEntkalken Sie Ihre SENSEO Kaffeemaschine mindestens alle 3 Monate.Verwenden Sie einen gebrauchten Pad, um Kalkrückstände herauszufiltern.Verwenden Sie nur Entkalker auf Zitronensäurebasis. Für optimale Ergebnisseverwenden Sie den Original SENSEO Entkalker HD7012/HD7011. FührenSie den Entkalkungs- und Spülvorgang durch, bis der Wasserbehälter leer ist.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher,dass Sie das gebrauchte Pad durch ein anderes gebrauchtes Pad ersetzen,um Kalkrückstände herauszufiltern. Wiederholen Sie den Vorgang, bis derWasserbehälter leer ist, und unterbrechen Sie den Entkalkungsvorgang nicht.ESPAÑOLIntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre suproducto en www.philips.com/welcome.Sistema de preparación de café SENSEO Convierta su hora del café en algo realmente especial con SENSEO .Este exclusivo sistema combina la facilidad de uso de las cafeteras SENSEO de Philips con las dosis de café individuales SENSEO , especialmentedesarrolladas por Marcilla, para conseguir un café auténtico y suave con unadeliciosa capa de espuma. Para conseguir un sabor suave e intenso,debe tener en cuenta lo siguiente:Agua fría limpiaUtilice agua fría limpia cada día. Si no ha utilizado la cafetera desde hacetres días, realice un aclarado con agua fría limpia antes de volver a usarla.Para aclarar la cafetera, llene el depósito con agua fría limpia, coloque unrecipiente o dos tazas debajo de la boquilla de salida del café y pulse elbotón de 2 tazas unas cuantas veces para preparar agua caliente hasta queel depósito de agua se vacíe.Dosis de café siempre en buen estadoUtilice las dosis de café SENSEO diseñadas especialmente por Marcillapara su cafetera SENSEO para obtener un sabor intenso y puro.Limpieza de la cafeteraLimpie y elimine la cal de la cafetera Philips SENSEO con regularidad.Para obtener más información sobre la importancia de eliminar losdepósitos de cal, cómo eliminar los depósitos de cal o qué descalcificadorusar, visite nuestro sitio web en www.philips.com/descale-senseo.ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario yconsérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.Peligro-- No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos.Advertencia-- Conecte el aparato a un enchufe de pared con toma de tierra.-- Antes de enchufarlo a la red, compruebe si el voltaje indicado en laparte inferior del aparato se corresponde con el voltaje de red local.-- Esta cafetera puede ser usada por niños a partir de 8 años y porpersonas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y porquienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si hansido supervisados o instruidos acerca del uso de la cafetera de formasegura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niñosno deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos quetengan 8 años y sean supervisados.-- Mantenga la cafetera y el cable fuera del alcance de los niñosmenores de 8 años.-- No permita que los niños jueguen con el aparato.-- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propioaparato están dañados.-- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philipso por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitarsituaciones de peligro.Precaución-- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philipspara su comprobación y reparación. No intente repararlo usted mismo;de lo contrario, la garantía quedará anulada.-- No utilice nunca café molido normal ni utilice dosis rotas en la cafeteraSENSEO , ya que esto la bloquearía.-- Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y estable.Manténgala siempre en posición vertical, incluso al transportarla.-- No coloque el aparato sobre una placa caliente, justo al lado de unhorno caliente, un calefactor u otra fuente de calor similar.-- No guarde la cafetera a temperaturas inferiores a 0 C. El agua que quedaen el sistema de calentamiento podría congelarse y provocar daños.-- No use la máquina en alturas superiores a 2200 m sobre el nivel del mar.-- Asegúrese siempre de que la boquilla, la bandeja de goteo y colector decafé están en su lugar cuando prepare café.-- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.-- No utilice la cafetera SENSEO junto con descalcificadores que sebasen en el intercambio de sodio.-- Elimine los depósitos de cal de la cafetera al menos cada 3 meses.Si no lo hace, la cafetera podría dejar de funcionar correctamente.En ese caso, la garantía no cubrirá la reparación.-- Este aparato está diseñado solo para un uso doméstico normal, no paraun uso en entornos como las cocinas de los comercios, oficinas, granjasu otros entornos laborales. Tampoco lo deben usar los clientes dehoteles, moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes deentornos residenciales de otro tipo.Campos electromagnéticos (CEM)Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicablessobre exposición a campos electromagnéticos.Solicitud de accesoriosPara comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contactocon el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto degarantía mundial para encontrar los datos de contacto).Reciclaje-- Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con ladirectiva europea 2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema de reciclajede productos eléctricos y electrónicos en su localidad.Siga la normativa local y no deseche el producto con la basura normaldel hogar. La correcta eliminación de los productos antiguos ayudaa evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la saludhumana (fig. 1).Almacenamiento en un lugar sin escarchaSi ya ha utilizado la cafetera y, por lo tanto, la ha limpiado con agua, solopuede usarla y guardarla en un lugar sin escarcha para evitar que se dañe.Garantía y asistenciaSi necesita ayuda o más información, visite www.philips.com/supporto lea el folleto de garantía mundial independiente.La compra de una cafetera SENSEO de Philips no anula ningún derechode D.E Masterblenders 1753 o Philips respecto a sus patentes ni confiere alcomprador licencia alguna sobre dichas patentes.Guía de resolución de problemasEn este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que puedensurgir con la cafetera. Si no puede resolver el problema con la siguienteinformación, visite www.philips.com/support para consultar una listade preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio deAtención al Cliente en su país.

ProblemaSoluciónProblemaSoluciónEl piloto CALCparpadea.Ha pulsado el botón de 1 taza y el botón de2 tazas al mismo tiempo. Esto inició el ciclo deeliminación de los depósitos de cal. Si no teníaintención de iniciar dicho ciclo, simplementepulse el botón de encendido/apagado paraapagar el aparato. Si tenía intención de iniciar elciclo de eliminación de los depósitos de cal, nointerrumpa este ciclo, deje funcionar el aparatohasta que el depósito de agua se vacíe.El café SENSEO esdemasiado fuerte.Si prefiere un sabor más suave, puede probar lasdosis de café SENSEO que tienen una mezclamás suave.El piloto CALC seilumina de formacontinua después deeliminar los depósitosde cal.El proceso de eliminación de los depósitosde cal no se ha completado. Lleve a cabo elproceso de eliminación de los depósitos de calcomo se describe en el capítulo CALC.No apague la cafetera durante la eliminación delos depósitos de cal.El anillo luminoso querodea el botón deencendido/apagadocontinúa parpadeandorápidamente.Asegúrese de que el depósito de agua estácolocado correctamente.Compruebe que la boya del depósito de aguano esté atascada. Vacíe el depósito de agua yagítelo unas cuantas veces para soltar la boya.Limpie el depósito de agua con agua calientey un poco de detergente líquido o en ellavavajillas.Asegúrese de que no llena en exceso eldepósito de agua.Compruebe que el tamiz no esté obstruido.Si lo está, utilice un cepillo de limpieza paradesatascarlo. Si no puede limpiar el tamizcorrectamente con el cepillo de limpieza,coloque el soporte para dosis en la cafeteray elimine los depósitos de cal de la misma(consulte el capítulo CALC).Asegúrese de que la monodosis de café seha colocado correctamente en el centro delsoporte para dosis.En todos los demás casos, póngase en contactocon el Servicio de Atención al Cliente de Philipsen su país.No puedo abrir latapa.Se ha creado un vacío temporal debajo de latapa. Apague la cafetera. Tire de la palanca haciaarriba y espere 24 horas para abrir la tapa.Puede que deba ejercer un poco de fuerza.Asegúrese siempre de que los soportes paradosis están limpios y de que el tamiz no estáobstruido para evi

Wenn Sie die Kaffeemaschine drei Tage lang nicht verwendet haben, lassen Sie vor dem nächsten Aufbrühen sauberes kaltes Wasser durchlaufen. Um die Maschine durchzuspülen, füllen Sie den Wasserbehälter mit sauberem kaltem Wasser, stellen Sie eine Schüssel oder zwei Tassen unter den Kaffeeauslauf, und drücken Sie mehrmals die 2-Tassen-