The Original Folk And Fairy Tales Of The Brothers Grimm

Transcription

T H EA N DT H EO R I G I NA LFA I RYF O L KTA L E SB R OT H E R SO FG R I M M

Jacob and Wilhelm GrimmP r in ceton Un iv er s i t y P r essPrinceton and Oxford

Copyright 2014 by Princeton University PressIllustrations copyright Andrea Dezsö 2014Published by Princeton University Press, 41 William Street, Princeton, New Jersey 08540In the United Kingdom: Princeton University Press, 6 Oxford Street, Woodstock, OxfordshireOX20 1TWpress.princeton.eduJacket illustration and design Andrea Dezsö.All Rights ReservedLibrary of Congress Cataloging-in-Publication DataGrimm, Jacob, 1785–1863.[Kinder- und Hausmärchen. English. 2015]The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm : the Complete First Edition / [ JacobGrimm, Wilhelm Grimm ; translated by] Jack Zipes ; [illustrated by Andrea Dezsö].pages cmIncludes bibliographical references and index.ISBN 978-0-691-16059-7 (hardback : acid-free paper) 1. Fairy tales—Germany. 2. Tales—Germany. 3. Folklore—Germany. I. Grimm, Wilhelm, 1786–1859. II. Zipes, Jack, 1937–III. Dezsö, Andrea. IV. Title.GR166.G54313 2015398.20943—dc232014004127British Library Cataloging- in- Publication Data is availableThis book has been composed in Garamond Premier ProPrinted on acid- free paper. Printed in Canada10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

For Bianca Lazzaro and Carmine Donzelli,whose friendship has sparked my life andmy interest in folk and fairy tales

CONTENTSList of Figures xvAcknowledgments xviiIntroduction: Rediscovering the Original Tales of theBrothers Grimm xixNote on the Text and Translation xlvVolume I1.2.3.4.5.6.7.8.9.preface to volume i The Frog King, or Iron Henry (Der Froschkönig oder dereiserne Heinrich) The Companionship of the Cat and Mouse (Katz und Mausin Gesellschaft) The Virgin Mary’s Child (Marienkind) Good Bowling and Card Playing (Gut Kegel- und Kartenspiel) The Wolf and the Seven Kids (Der Wolf und die sieben jungenGeißlein) The Nightingale and the Blindworm (Von der Nachtigallund der Blindschleiche) The Stolen Pennies (Von dem gestohlenen Heller) The Hand with the Knife (Die Hand mit dem Messer) The Twelve Brothers (Die zwölf Brüder) 3131617212325262627

10. Riffraff (Das Lumpengesindel) 11. Little Brother and Little Sister (Brüderchen undSchwesterchen) 12. Rapunzel (Rapunzel) 13. The Three Little Men in the Forest (Die drei Männleinim Walde) 14. Nasty Flax Spinning (Von dem bösen Flachsspinnen) 15. Hansel and Gretel (Hänsel und Gretel) 16. Herr Fix- It- Up (Herr Fix und Fertig) 17. The White Snake (Die weiße Schlange) 18. The Journey of the Straw, the Coal, and the Bean (Strohhalm,Kohle und Bohne auf der Reise) 19. The Fisherman and His Wife (Von den Fischer und siine Fru) 20. A Story about a Brave Tailor (Von einem tapfern Schneider) 21. Cinderella (Aschenputtel) 22. How Some Children Played at Slaughtering (Wie KinderSchlachtens mit einander gespielt haben) 23. The Little Mouse, the Little Bird, and the Sausage (Von demMäuschen, Vögelchen und der Bratwurst) 24. Mother Holle (Frau Holle) 25. The Three Ravens (Die drei Raben) 26. Little Red Cap (Rothkäppchen) 27. Death and the Goose Boy (Der Tod und der Gänshirt) 28. The Singing Bone (Der singende Knochen) 29. The Devil with the Three Golden Hairs (Von dem Teufelmit drei goldenen Haaren) 30. Little Louse and Little Flea (Läuschen und Flöhchen) 31. Maiden without Hands (Mädchen ohne Hände) 32. Clever Hans (Der gescheidte Hans) 33. Puss in Boots (Der gestiefelte Kater) 34. Hans’s Trina (Hansens Trine) 35. The Sparrow and His Four Children (Der Sperling undseine vier Kinder) viiiCON TEN 10115116

36. The Little Magic Table, the Golden Donkey, and the Clubin the Sack (Von dem Tischgen deck dich, dem Goldeselund dem Knüppel in dem Sack) 37. The Tablecloth, the Knapsack, the Cannon Hat, and the Horn(Von der Serviette, dem Tornister, dem Kanonenhütlein unddem Horn) 38. Mrs. Fox (Von der Frau Füchsin) 39. The Elves (Von den Wichtelmännern) 119126129132About the Shoemaker for Whom They Did the Work (Von dem Schuster,dem sie die Arbeit gemacht) 132About a Servant Girl Who Acted as Godmother (Von einemDienstmädchen, das Gevatter bei ihnen gestanden) 133About a Woman Whose Child They Had Exchanged (Von einer Frau,der sie das Kind vertauscht haben) 40. The Robber Bridegroom (Der Räuberbräutigam) 41. Herr Korbes (Herr Korbes) 42. The Godfather (Der Herr Gevatter) 43. The Strange Feast (Die wunderliche Gasterei) 44. Godfather Death (Der Gevatter Tod) 45. The Wandering of Thumbling, the Tailor’s Son(Des Schneiders Daumerling Wanderschaft) 46. Fitcher’s Bird (Fitchers Vogel) 47. The Juniper Tree (Van den Machandel- Boom) 48. Old Sultan (Der alte Sultan) 49. The Six Swans (Die sechs Schwäne) 50. Briar Rose (Dornröschen) 51. The Foundling (Vom Fundevogel) 52. King Thrushbeard (König Droßelbart) 53. Little Snow White (Sneewittchen [Schneeweißchen]) 54. Simple Hans (Hans Dumm) 55. Rumpelstiltskin (Rumpelstilzchen) 56. Sweetheart Roland (Der liebste Roland) 57. The Golden Bird (Vom goldenen Vogel) 1182185CO N T EN T Six

58. Loyal Godfather Sparrow (Vom treuen Gevatter Sperling) 59. Prince Swan (Prinz Schwan) 60. The Golden Egg (Das Goldei) 61. The Tailor Who Soon Became Rich (Von dem Schneider,der bald reich wurde) 62. Bluebeard (Blaubart) 63. The Golden Children (Goldkinder) 64. The Simpleton (Von dem Dummling) The White Dove (Die weiße Taube) The Queen Bee (Die Bienenkönigin) The Three Feathers (Die drei Federn) The Golden Goose (Die goldene Gans) 65. All Fur (Allerleirauh) 66. Hurleburlebutz (Hurleburlebutz) 67. The King with the Lion (Der Konig mit dem Löwen) 68. The Summer and the Winter Garden (Von dem Sommer- und Wintergarten) 69. Jorinda and Joringel ( Jorinde und Joringel) 70. Okerlo (Der Okerlo) 71. Princess Mouseskin (Prinzessin Mäusehaut) 72. The Pear Refused to Fall (Das Birnli will nit fallen) 73. The Castle of Murder (Das Mordschloß) 74. Johannes Waterspring and Caspar Waterspring (VonJohannes- Wassersprung und Caspar- Wassersprung) 75. The Bird Phoenix (Vogel Phönix) 76. The Carnation (Die Nelke) 77. The Carpenter and the Turner (Vom Schreiner undDrechsler) 78. The Old Grandfather and the Grandson (Der alteGroßvater und der Enkel) 79. The Water Nixie (Die Wassernix) 80. The Death of Little Hen (Von dem Tod des Hühnchens) 81. The Blacksmith and the Devil (Der Schmidt undder Teufel) xCO N TEN 230233234236238241242244245246246248

82. The Three Sisters (Die drei Schwestem) 83. The Poor Maiden (Das arme Mädchen) 84. The Mother- in- Law (Die Schwiegermutter) 85. Fragments (Fragmente) Snowflower (Schneeblume) 251262263264264264265265265The Princess with the Louse (Prinzessin mit der Laus) Prince Johannes (Vom Prinz Johannes) The Good Cloth (Der gute Lappen) 86. The Fox and the Geese (Der Fuchs und die Gänse) Volume IIpreface to volume ii 1. The Poor Man and the Rich Man (Der Arme und der Reiche) 2. The Singing, Springing Lark (Das singende, springendeLöweneckerchen) 3. The Goose Girl (Die Gänsemagd) 4. The Young Giant (Von einem jungen Riesen) 5. The Gnome (Dat Erdmänneken) 6. The King of the Golden Mountain (Der König vomgoldenen Berg) 7. The Raven (Die Rabe) 8. The Clever Farmer’s Daughter (Die kluge Bauemtochter) 9. The Genie in the Glass (Der Geist im Glas) 10. The Three Little Birds (De drei Vügelkens) 11. The Water of Life (Das Wasser des Lebens) 12. Doctor Know- It- All (Doctor Allwissend) 13. The Frog Prince (Der Froschprinz) 14. The Devil’s Sooty Brother (Des Teufels rußiger Bruder) 15. The Devil in the Green Coat (Der Teufel Grünrock) 16. The Wren and the Bear (Der Zaunkönig und der Bär) 17. The Sweet Porridge (Vom süßen Brei) 18. The Faithful Animals (Die treuen Thiere) 19. Tales about Toads (Mährchen von der Unke) CO N T EN T 40343343347xi

20. The Poor Miller’s Apprentice and the Cat (Der armeMüllerbursch und das Katzchen) 21. The Crows (Die Krähen) 22. Hans My Hedgehog (Hans mein Igel) 23. The Little Shroud (Das Todtenhemdchen) 24. The Jew in the Thornbush (Der Jud’ im Dorn) 25. The Expert Huntsman (Der gelernte Jäger) 26. The Fleshing Flail from Heaven (Der Dresschpflegelvom Himmel) 27. The Children of the Two Kings (De beiden Künnigeskinner) 28. The Clever Little Tailor (Vom klugen Schneiderlein) 29. The Bright Sun Will Bring It to Light (Die klare Sonnebringt’s an den Tag) 30. The Blue Light (Das blaue Licht) 31. The Stubborn Child (Von einem eigensinnigen Kinde) 32. The Three Army Surgeons (Die drei Feldscherer) 33. The Lazy One and the Industrious One (Der Faule undder Fleißige) 34. The Three Journeymen (Die drei Handwerksburschen) 35. The Heavenly Wedding (Die himmlische Hochzeit) 36. The Long Nose (Die lange Nase) 37. The Old Woman in the Forest (Die Alte im Wald) 38. The Three Brothers (Die drei Brüder) 39. The Devil and His Grandmother (Der Teufel und seineGroßmutter) 40. Faithful Ferdinand and Unfaithful Ferdinand (Ferenandgetrü und Ferenand ungetrü) 41. The Iron Stove (Der Eisen- Ofen) 42. The Lazy Spinner (Die faule Spinnerin) 43. The Lion and the Frog (Der Löwe und der Frosch) 44. The Soldier and the Carpenter (Der Soldat und der Schreiner) 45. Pretty Katrinelya and Pif- Paf- Poltree (Die schöne Katrineljeund Pif, Paf, Poltrie) 46. The Fox and the Horse (Der Fuchs und das Pferd) xiiCO N TEN 395401403405408413418420422428430

47. The Worn- out Dancing Shoes (Die zertanzten Schuhe) 48. The Six Servants (Die sechs Diener) 49. The White Bride and the Black Bride (Die weiße undschwarze Braut) 50. The Wild Man (De wilde Mann) 51. The Three Black Princesses (De drei schwatten Princessinnen) 52. Knoist and His Three Sons (Knoist un sine dre Sühne) 53. The Maiden from Brakel (Dat Mäken von Brakel) 54. The Domestic Servants (Das Hausgesinde) 55. Little Lamb and Little Fish (Das Lämmchen und Fischchen) 56. Sesame Mountain (Simeliberg) 57. The Children of Famine (Die Kinder in Hungersnoth) 58. The Little Donkey (Das Eselein) 59. The Ungrateful Son (Der undankbare Sohn) 60. The Turnip (Die Rube) 61. The Rejuvenated Little Old Man (Das junggeglühteMännlein) 62. The Animals of the Lord and the Devil (Des Herrn unddes Teufels Gethier) 63. The Beam (Der Hahnenbalken) 64. The Old Beggar Woman (Die alte Bettelfrau) 65. The Three Lazy Sons (Die drei Faulen) 66. Saint Solicitous (Die heilige Frau Kummerniß) 67. The Tale about the Land of Cockaigne (Das Märchen vomSchlauaffenland) 68. The Tall Tale from Ditmarsh (Das DietmarsischeLügen- Märchen) 69. A Tale with a Riddle (Räthsel- Märchen) 70. The Golden Key (Der goldene Schlüssel) List of Contributors and Informants Notes to Volumes I and II Index of Tales 7467468469469470471471475479517CO N T EN T Sxiii

FIGURESfigure 1. The Frog King figure 2. The Twelve Brothers figure 3. Herr Fix- It- Up figure 4. How Some Children Played at Slaughtering figure 5. The Singing Bone figure 6. The Elves— About a Woman Whose ChildThey Had Exchanged figure 7. The Godfather figure 8. Simple Hans figure 9. Loyal Godfather Sparrow figure 10. Okerlo figure 11. The Three Sisters figure 12. The Young Giant figure 13. The Devil in the Green Coat figure 14. Hans My Hedgehog figure 15. The Blue Light figure 16. The Long Nose figure 17. The Soldier and the Carpenter figure 18. The Wild Man figure 19. The Little Donkey figure 20. The Golden Key 58472

ACKNOWLEDGMENTSOver the past forty years or so I had often wondered why nobody hadever translated the first edition of the Grimms’ Kinder- und Hausmärchen (1812/15) into English, and it was not until 2012, the bicentenary of these two volumes, that I decided, if nobody was going toundertake this “task,” I would do it— and do it out of pleasure and toshare the unusual tales the Grimms collected as young men when theyhad not fully realized what a treasure they had uncovered. Their talesare, in fact, a treasure that belongs not only to Germany but also to manyother countries in the world.In sharing this treasure I have been most fortunate to have the understanding of the editorial staff at Princeton University Press, wonderfuleditors, who have supported my work in the fields of folklore and fairy- tale studies during the past ten years. So, I want to take this opportunityto thank them all for their assistance. In particular, I want to express mygratitude to the two editors in charge of The Original Folk and Fairy Talesof the Brothers Grimm, namely, Alison MacKeen and Anne Savarese, whoshepherded the manuscript through the first stages of approval. Theiradvice has been invaluable. In addition, there are not words enough tothank Sara Lerner, with whom I have worked on a few occasions. Sheis one of the most thorough, attentive, and keen production editors Ihave ever encountered. Jennifer Harris, who copyedited the entire book,improved the manuscript immensely, and I relied greatly on her advice.

Maria Lindenfeldar and Jason Alejandro have played key roles in creating the art design for the book and have guided me wisely in selectingthe images for the tales. Last but not least, I want to thank Andrea Dezsöfor contributing her extraordinary illustrations that reveal many of thehidden meanings of the tales.xviiiAC K NOWL ED GM EN TS

INTRODUCTION:REDISCOVERING THEO R I G I N A L TA L E S O F T H EBROTHER S GRIMMJack ZipesJust a little over two hundred years ago, in December of 1812, Jacob andWilhelm Grimm published the first volume of their Kinder- und Hausmärchen (Children’s and Household Tales), followed by a second volumein 1815. Little did the Grimms realize at that time that their tales wouldbecome the most famous “fairy tales” in the world and that the bicentennial of these two extraordinary books would be celebrated in conferences and ceremonies worldwide between 201

The Godfather 140 figure 8. Simple Hans 179 figure 9. Loyal Godfather Sparrow 192 figure 10. Okerlo 232 figure 11. The Three Sisters 255 figure 12. The Young Giant 290 figure 13. The Devil in the Green Coat 338 figure 14. Hans My Hedgehog 356 figure 15. The Blue Light 382 figure 16. The Long Nose 398 figure 17. The Soldier and the Carpenter 425. The Original Folk and Fairy Tales of the .