Handheld PC HP Jornada 820/820e Guida D Uso

Transcription

Handheld PCHP Jornada 820/820eGuida d usoN. di parte F1260-90010SingaporePrima edizione

Avviso di copyrightLa guida e i suoi esempi sono forniti “come tali” e sonosoggetti a modifica senza preavviso. Hewlett-Packard nonrilascia su di essa garanzie di alcun tipo, incluse, ma senzalimitazioni, le garanzie implicite di commerciabilità eadattabilità a scopi particolari. Hewlett-Packard non saràritenuta responsabile di danni accidentali o conseguentiriconducibili alla fornitura, alle prestazioni e all’uso diquesta guida e dei suoi esempi.Tali limiti e disconoscimenti sono da intendersi comunquenon applicabili alla vendita al dettaglio in Australia eRegno Unito e non lederanno in alcun modo i dirittilegalmente riconosciuti ai consumatori. Hewlett-Packard Co. 1998. Tutti i diritti riservati. Lariproduzione, l’adattamento e la traduzione di questaguida sono vietati salvo autorizzazione scritta di HewlettPackard, fatti salvi i diritti ammessi dalle leggi sul copyright.I programmi di gestione del prodotto sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati. La riproduzione, l’adattamento e la traduzione di questi programmi senza l’autorizzazione scritta di Hewlett-Packard Co. sono vietati.Microsoft, MS, MSN, PowerPoint, ActiveX, ActiveSync,Outlook, InkWriter, Windows, Windows NT, Visual Basic,Visual C e il logo Windows sono marchi registrati e nonregistrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/oaltri stati. I prodotti Microsoft sono concessi in licenza agliOEM da Microsoft Licensing, Inc., una sussidiaria diproprietà esclusiva di Microsoft Corporation.Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd.Asia Pacific Personal Computer Division452 Alexandra RoadSingapore 119961

SommarioBenvenuto .1Apertura della scatola . 2Uso della guida . 3Dove cercare le informazioni . 6Alla scoperta di HP Jornada . 7Manutenzione di HP Jornada . 12Preparazione . 13Funzioni hardware di HP Jornada . 14Preparazione di HP Jornada . 18Uso di HP Jornada . 25Posta elettronica e Web . 31Decidere come e perché connettersi . 32Accesso personale alla posta elettronica e Internet . 33Connessione da fuori alla posta elettronicae alla rete aziendale . 41Connessione dall interno alle risorse diposta elettronica e di rete . 49Creazione e modifica delle connessioni . 53Creazione di connessioni senza Accesso Remoto HP . 54Uso delle connessioni . 56Connessione con il PC desktop . 65Primo collegamento . 66Connessione con il desktop partner . 74Connessione a un altro PC . 76Esplorazione del desktop di HP Jornada . 77Sincronizzazione dei dati . 78Trasferimento di file .85Trasferimento di dati PIM da vecchi PC palmtop . 86

H/PC HP Jornada - Guida d usoStrumenti di organizzazione .95Uso di Microsoft Pocket Outlook . 96Uso di Visualizzatore HP. 100Registrazione di promemoria vocali . 104Al lavoro . 107Al lavoro con Microsoft Pocket Office . 108Uso di Video esterno HP . 115Uso di Microsoft InkWriter . 116Backup e ripristino dei dati . 117Uso di OmniSolve di LandWare . 119Uso di bFAX Pro di bSquare . 120Uso di bFIND di bSquare . 121Personalizzazione di HP Jornada .123Potenziamento di HP Jornada . 123Messa a punto delle prestazioni . 130Regolazione del touch pad di HP Jornada . 136Controllo della carica delle batterie .137Risoluzione dei problemi . 141Risoluzione dei problemi generali . 142Problemi con le connessioni remote .146Video . 148Ripristino. 148Garanzia, supporto e assistenza . 151Appendice A Ergonomia . 159Glossario . 165Indice . 169Contratto di licenza per prodotti software HP . 177Norme e conformità .183

1Benvenuto 1Grazie per aver acquistato l’Handheld PC HP Jornada 820 o820e, un computer portatile reso potente dal sistemaoperativo Microsoft Windows CE. Le dimensioni e lecapacità di HP Jornada 820/820e permettono di gestirel’attività di lavoro e i dati personali da vicino e con mano.Grazie all’ultima versione di Microsoft Pocket Outlook,HP Jornada consente di controllare la posta elettronica eorganizzare gli appuntamenti e i contatti durante il viaggioed è perfetto compagno di PC desktop e notebook dovepossono essere facilmente trasferiti, al ritorno in ufficio, idocumenti e i dati aziendali. HP Jornada garantisce lamassima qualità nelle prestazioni, nella durata dellebatterie e nella ricca scelta dei programmi realizzati daHewlett-Packard per fare di HP Jornada un compagno dilavoro facilmente trasportabile, potente e affidabile.Chi già conosce i prodotti Microsoft Windows e i notebook,noterà come molte delle loro caratteristiche siano presentisu HP Jornada, che può quindi garantire a ogni utente lapossibilità di essere immediatamente produttivo.In questo capitolo sono riportati: L’elenco delle parti contenute nella confezione diHP Jornada. Un’introduzione alle caratteristiche di HP Jornada e unadescrizione dei vantaggi che se ne possono trarre. Le istruzioni per una corretta manutenzione diHP Jornada.

2 H/PC HP Jornada - Guida d usoApertura della scatolaLa scatola di HP Jornada contiene quanto segue: L’Handheld PC HP Jornada 820 o 820e.La batteria standard di HP Jornada.Due batterie di backup CR2032.L’adattatore CA e il cavo di alimentazione.Il cavo di sincronizzazione.Il volume HP Jornada Guida rapida—Una guida al rapidoavvio di HP Jornada. Il CD Software per il computer desktop di MicrosoftWindows CE, contenente Servizi Windows CE 2.0 e ilsoftware e gli aggiornamenti per HP Jornada e il PC desktop. Il CD HP Jornada, contenente programmi e utilità per ilpotenziamento delle funzionalità di HP Jornada. Il pacchetto della documentazione, contenente questa Guidad’uso e l’opuscolo Informazioni di conformità. Il manuale HP Jornada Guida agli accessori, contenenteinformazioni su accessori e prodotti che permettono disfruttare tutte le potenzialità di HP Jornada.Hewlett-Packard offre inoltre gli accessori qui elencati con illoro numero di parte HP, i cui aggiornamenti sono disponibili nel sito Web di Hewlett-Packardwww.hp.com/handheld. Batteria estesa (F1276A), in grado di garantire fino a 15ore di utilizzo. Cavo CA/di sincronizzazione (F1268A), che integra le duefunzioni di cavo di alimentazione CA e di sincronizzazioneper un unico collegamento con il PC desktop. Scheda CompactFlash (4 MB) e adattatore, per fornire altramemoria di archiviazione (F1231A).

3Capitolo 1 Benvenuto Scheda CompactFlash (10 MB) e adattatore (F1233A), perincrementare la memoria di archivizione. Cavo per stampante parallela (F1274A), che collegadirettamente HP Jornada a una stampante PCL. Adattatore seriale (F1295A), che permette il collegare ilconnettore a 9 pin del cavo di sincronizzazione alla porta a25 pin del PC desktop.Uso della guidaQuesta guida è stata realizzata per aiutare l’utente a usarerapidamente e con facilità l’HP Jornada appena acquistato.Anche se è stata riservata molta attenzione alle procedure ealla parte illustrata, alcune schermate potrebbero presentarsidiverse da quelle riportate in queste pagine. Le istruzionispecifiche riguardanti l’uso dei programmi sono riportate anchenella guida in linea, dove sono immediatamente accessibili edisponibili dove la guida sarebbe troppo ingombrante (permaggiori informazioni sull’uso della Guida in linea, vedere ilparagrafo Uso della guida in linea di HP Jornada nelcapitolo 2).SommarioQuesta guida d’uso è composta dai seguenti capitoli: Capitolo 1, Benvenuto, con una rapida descrizione del contenuto della confezione di HP Jornada e di questa guidad’uso.Capitolo 2, Preparazione, con le istruzioni passo-passoper l’installazione delle batterie, l’esecuzione diInstallazione guidata H/PC di Windows CE e la preparazione di HP Jornada alla sua prima sessione di lavoro.Capitolo 3, Posta elettronica e Web, con unadescrizione delle modalità di connessione a Internet oalla rete aziendale, di ricevimento e invio dei messaggi diposta elettronica e di esplorazione del Web.

4 H/PC HP Jornada - Guida d uso Capitolo 4, Connessione con il PC desktop con le informazioni per installare Servizi Windows CE sul PCdesktop o notebook, trasferire file e sincronizzare i dati diPocket Outlook e i messaggi di posta elettronica.Capitolo 5, Strumenti di organizzazione che spiegacome usare HP Jornada nella gestione dell’agenda edella rubrica e descrive la lista delle attività, gliavvertimenti e i promemoria. Il capitolo contiene inoltrela documentazione su Pocket Outlook, Microsoft VoiceRecorder e Visualizzatore HP.Capitolo 6, Al lavoro, che descrive i programmi diproduttività disponibili su HP Jornada: Microsoft PocketOffice (Pocket Word, Pocket Excel, Pocket Access ePocket PowerPoint) e Microsoft InkWriter , leapplicazioni diHP Jornada per fare il backup e visionare i dati, bFAX Pro e bFIND di bSquare e infine OmniSolve diLandWare.Capitolo 7, Personalizzazione di HP Jornada, chedescrive in dettaglio come aumentare le potenzialità diHP Jornada installando nuovo software e nuovi programmi espiega come è possibile personalizzare HP Jornada e ilsistema operativo Windows CE con Pannello di controllo.Capitolo 8, Risoluzione dei problemi, che offre consigliutili e procedure da seguire quando le cose non vanno nelmodo previsto.Appendice A, Ergonomia, con importanti informazionisui danni da sforzo ripetitivo e consigli sull’uso sicuro econfortevole di HP Jornada.

5Capitolo 1 Benvenuto ConvenzioniQuesta guida d’uso contiene richiami visivi che consentonodi ritrovare le informazioni più facilmente.Un percorso abbreviato, un altro modo di procedere o unapprofondimento sull argomento.Messaggi di avvertimento o di attenzione sull argomento, che devonoessere presi in considerazione e seguiti per evitare la perdita di dati odanni ad HP Jornada.Istruzioni passo-passo.Informazioni utili sull argomento.

6 H/PC HP Jornada - Guida d usoDove cercare le informazioniQuesta guida presenta i componenti di HP Jornada, offreuna panoramica dei programmi incorporati e insegna aimpostare le comunicazioni fra l’H/PC e il desktop e tra l’H/PC e Internet. La tabella è una guida ai diversi tipi diinformazioni destinate all’utente di HP Jornada. Si noticomunque che questa guida descrive i programmi in modogenerale e che, per maggiori informazioni, si rimanda allaguida in linea di ciascun programma.InformazioniFonteProgrammiQuesta Guida d uso. o Guida in linea sull H/PC. In Start , fare clic su Guida in linea.Sincronizzazione e scambio di filecon un PC desktop(incluse informazioni sullaconnessioni in viaggio)Questa Guida d uso. o Guida in linea sull H/PC. In Start, fare clic su Guida in linea. o Guida in linea di Servizi Windows CE sul PC desktop.Nella finestra Dispositivi portatili, fare clic su Guida in linea e poisugli argomenti della Guida in linea di Servizi Windows CE.Barra degli strumentiTenere premuto il mouse su un pulsante della barra per vederne ilnome. Trascinare il pulsante prima di sollevare per evitare di attivarlo.Informazioni sui problemiriguardanti le connessioniRisoluzione dei problemi di comunicazione sul computer desktop.Nella finestra Dispositivi portatili, fare clic su Guida in linea e poisu Risoluzione dei problemi di comunicazione.Informazioni aggiornatesui computer Windows CEIl sito Web di Microsoft Windows CE all indirizzowww.microsoft.com/windowsce.Informazioni su questa releasedi Windows CEFile Readme.doc (nella cartella Servizi Windows CE sul PC desktop).Il testo completo di questa Guida d uso è inoltre disponibile nel sito Web di HewlettPackard all indirizzo www.hp.com/handheld e può essere scaricato sul PC desktop econsultato con Adobe Acrobat Reader, disponibile nel sito Web Adobe all indirizzowww.adobe.com.

7Capitolo 1 Benvenuto Alla scoperta di HP JornadaHewlett-Packard ha portato il calcolo portatile a nuovilivelli di compatibilità e convenienza. Con HP Jornada, siscopriranno i molti vantaggi che non sono previsti sucomputer simili. HP Jornada è: Disponibile quando serve e con una carica delle batterie in grado di durare fino a 10 ore.Facile da sincronizzare con il PC desktop.Comodo da trasportare, grazie al peso di 1115 grammi(batterie incluse).Espandibile grazie agli accessori PC Card, ai dispositivi USBe al video esterno.Completo di modem incorporato (il modello 820).HP Jornada rende il calcolo portatile semplice e facile. Alcuneimportanti funzioni permettono all’utente di organizzarsi egestire i contatti anche fuori ufficio. Per esempio: L’applicazione Visualizzatore HP visualizza i dati di Pocket Outlook all’istante, permettendo di consultarequelli desiderati immediatamente, incluse le annotazionirelative agli appuntamenti.L’applicazione Accesso remoto consente un rapido efacile accesso alla posta elettronica e al Web,consentendo di lavorare come dalla propria scrivania.L’applicazione Backup crea su scheda CompactFlash o suPC Card copie di sicurezza delle informazioni, evitandone laperdita accidentale.I programmi di HP JornadaHP Jornada contiene già una gamma completa diprogrammi sviluppati per farne un computer portatileprofessionale.

8 H/PC HP Jornada - Guida d usoI programmi elencati qui sono installati su ROM e non possono essere cancellati o tolti.Microsoft Pocket OfficeNel menu Start, puntare su Programmi, quindi su Officee fare clic su una di queste possibili scelte. Pocket Word—Per scrivere note e comporre documenti o trasferire file di Microsoft Word dal PC desktop per rileggerlidurante l’assenza dall’ufficio.Pocket Excel—Per esaminare e modificare listini oprevisioni finanziarie o compilare la nota spese prima diritornare in ufficio.Pocket Access—Per portare con sé le informazioni sulproprio database e compilare i moduli personalizzati perl’aggiornamento dei database di Microsoft Access al ritornoin ufficio.Pocket PowerPoint—Per creare presentazioni professionalisul proprio desktop e portarle con sé da mostrare suHP Jornada o per proiettarle con un collegamento diretto aun video esterno o un proiettore VGA.Microsoft Pocket OutlookNel menu Start, puntare su Programmi, quindi su PocketOutlook e infine fare clic su una di queste scelte: Calendario—Per non mancare gli appuntamenti, ricordare date ed eventi importanti e gestire la propriaagenda.Contatti—Per portare con sé la rubrica e con essa inomi, gli indirizzi e i numeri di telefono utili. In caso diaggiornamento della lista dei contatti di HP Jornada,basta sincronizzarsi con il PC desktop per avere i contattisempre aggiornati.Posta in arrivo—Per inviare e ricevere messaggi di postaelettronica e sincronizzare Posta in arrivo di HP Jornada conMicrosoft Outlook o Microsoft Exchange del PC desktop inpochi minuti.

9Capitolo 1 Benvenuto Attività—Per ricordare tutti gli impegni previsti e perimpostare un segnale acustico o un promemoria in modo danon dimenticare nessun evento.Microsoft Pocket Internet ExplorerNel menu Start, puntare su Programmi e fare clic suInternet o doppio clic sull’icona Internet. Per navigare nel Web da HP Jornada o avvantaggiarsi diquesta versione semplificata di Microsoft InternetExplorer 4.0.1.ComunicazioniNel menu Start, puntare su Programmi, quindi suComunicazioni e fare clic su una di queste scelte possibili: ActiveSync —Per sincronizzare HP Jornada con il PC desktop o notebook tramite una connessione in accessoremoto o in rete da una postazione remota.PC Link—Per stabilire una connessione fra HP Jornada e ilPC desktop partner con un solo clic.Rete remota—Per collegarsi al server di connessione,all’account RAS o al provider del servizio Internet.Terminale—Per collegarsi ai servizi “online” che richiedonoun’emulazione terminale VT-100 o TTY.bFAX Pro—Per inviare documenti in Word o annotazionidigitate e ricevere fax con bFAX Pro di bSquare.

10 H/PC HP Jornada - Guida d usoApplicazioni HP specialiNel menu Start, puntare su Programmi, quindi suApplicazioni HP e fare clic su una di queste sceltepossibili. Visualizzatore HP—Per consultare le informazioni in Calendario, Attività e Contatti (Pocket Outlook) a tutti ilivelli di dettaglio desiderati e avere sempre il controllodella propria agenda. Vista Mese, Vista Settimana e VistaGiorno permettono di gestire il calendario in modo ancorapiù efficiente (accessibile anche tramite icona del desktopo un tasto di scelta rapida HP).Accesso remoto HP—Per collegarsi rapidamente efacilmente. Da usare per configurare le connessioni aInternet e alla posta elettronica o alla rete aziendale echiamare da una semplice finestra (accessibile anchetramite icona del desktop).Backup HP—Per proteggere i dati importanti anchefuori ufficio creando copie di riserva dei dati in Contatti,Calendario e Attività o dell’intero computer su schedaCompactFlash o su PC Card.Nel menu Start, puntare su Programmi, quindi suProgrammi di utilità HP e fare clic su una di questescelte possibili. Impostazioni HP—Per regolare i comandi dello schermo e del volume in funzione dell’ambiente di lavoro e perleggere le informazioni relative alla memoria eimpostare o attivare la protezione tramite password.Video esterno HP—Per visualizzare il contenuto delloschermo di HP Jornada su qualsiasi video o proiettoreVGA e proiettare presentazioni o condividere il lavorocon altri.Touch pad HP—Per scorrervi e puntare come con ilmouse, ma usando solo un dito.

11Capitolo 1 Benvenuto AccessoriNel menu Start, puntare su Accessori e fare clic su una diqueste scelte possibili: InkWriter —Per fare brevi annotazioni e schizzi durante un meeting.Microsoft Voice Recorder—Per registrare promemoria oinformazioni essenziali quando non c’è tempo per scrivere.Calcolatrice—Per eseguire brevi calcoli su una tastiera avideo e copiare i risultati in qualsiasi documento aperto.Orologio internazionale—Per sapere che ora è in qualsiasipaese del mondo e ricavare informazioni di viaggio sullapropria città o su quella che si sta visitando.bFIND—Per trovare una parola, una frase in un database, unfile, un nome di file o un messaggio di posta elettronicaconservato su HP Jornada.OmniSolve—Per eseguire calcoli matematici e finanziaricomplessi utilizzando le funzioni complete di questacalcolatrice LandWare.Giochi Solitario—Per far passare più in fretta l’attesa di un volo o untreno o durante gli incontri o conferenze poco interessanti.

12 H/PC HP Jornada - Guida d usoManutenzione di HP JornadaCon una manutenzione appropriata, l’H/PC HP Jornadaresterà sempre l’affidabile compagno del PC desktop. Eccoalcuni consigli utili:Pulire lo schermoToccando lo schermo di HP Jornada con le dita, si lascianotracce di grasso che possono rendere la lettura dello schermosempre più difficoltosa. Per eseguire una buona pulizia, usareun normale prodotto per vetri spruzzato non sullo schermodirettamente, ma su un panno morbido.Evitare di far cadere HP JornadaLa caduta di HP Jornada può causare danni ai suoi delicaticomponenti, come lo schermo. I danni accidentali non sonocoperti dalla garanzia esplicita di Hewlett-Packard.Evitare le interferenze radiateLe interferenze radiate da altre apparecchiature elettronichepossono influire sul modo in cui lo schermo visualizza leimmagini e il modem funziona. E’ però sufficiente allontanareHP Jornada dalla fonte dell’interferenza per riportare schermo emodem al loro funzionamento normale.Evitare le temperature elevateHP Jornada è stato progettato per funzionare a temperaturecomprese fra 0 e 40 ºC e conservare i dati a temperaturecomprese fra 0 e 55 ºC. Esponendo il computer atemperature superiori a 55 ºC, si corre il rischio didanneggiarlo o provocarne la perdita dei dati. Bisognasoprattutto evitare di lasciare HP Jornada alla luce direttadel sole o in automobile dove la temperatura può salire alivelli dannosi.

13Preparazione 2Il capitolo ha lo scopo di guidare utente nella preparazionedell’H/PC HP Jornada 820 o 820e, insegnandogli aimpostarne le funzioni e a scoprire le possibilità dipersonalizzazione di Microsoft Windows CE, e difornirgli una breve introduzione al sistema operativoWindows CE. Al termine della lettura, l’utente sarà inpossesso di tutte le informazioni necessarie per cominciarea lavorare con HP Jornada.Il capitolo contiene istruzioni dettagliate per: Identificare le funzioni hardware di HP JornadaInstallare le batterie principale e di riservaCollegare l’adattatore CAEseguire Installazione guidata H/PCMettere HP Jornada al lavoro

14 H/PC HP Jornada - Guida d usoFunzioni hardware di HP JornadaLe figure che seguono riportano i connettori, le porte e glialtri elementi dell’H/PC HP Jornada.Porta videoesternaPorta infrarossiLED NotificaappuntamentoUSB (host)Presa telefono (solosul modello 820)Slot SicurezzaVista posteriore di HP Jornada. Porta infrarossi (un ricetrasmettitore di daticompatibile Fast IrDA)—Permette di inviare e riceverefile tramite fascio di raggi infrarossi fra un HP Jornada e unaltro HP Jornada o un H/PC o fra un HP Jornada e unastampante o un PC desktop con funzionalità agliinfrarossi (per maggiori informazioni, vedere il paragrafoConnessione a infrarossi nel capitolo 4). Porta video esterno—Permette di collegare l’H/PC aun normale video compatibile VGA per proporre presentazioni ovunque ci si trovi (per maggiori informazioni,vedere i paragrafi Uso di Microsoft Pocket PowerPoint e Uso di Video esterno HP nel capitolo 6). LED Notifica appuntamento—Notifica all’utente gliappuntamenti programmati, i segnali acustici e ipromemoria automatici e permette di disattivare unsegnale acustico senza aprire HP Jornada (vedere Uso diMicrosoft Pocket Outlook nel capitolo 5) Host USB (Universal Serial Bus)—Permette dicollegare un mouse, una tastiera o una periferica plugand-play compatibile USB (per maggiori informazioni,vedere il paragrafo Aggiunta di periferiche nelcapitolo 7).

Capitolo 2 Preparazione 15 Presa telefonica (RJ-11)—Permette di collegare ilmodem di HP Jornada alla linea telefonica e l’utente almondo esterno (per maggiori informazioni, vedere ilparagrafo Connessione alla linea telefonica nelcapitolo 3). Slot Sicurezza—Permette di proteggere HP Jornada con laconnessione di un cavo di sicurezza Kensington opzionale.Pulsante di rilascioCompactFlashPorta serialeSlot per schedaCompactFlashPorta CALato destro di HP Jornada. Slot CompactFlash Tipo II—Permette di aggiungerememoria o usare accessori sulle schede CompactFlash (perl’elenco delle schede accessorie, visitare il sito Web diHewlett-Packard all’indirizzo www.hp.com/handheld). Pulsante di rilascio CompactFlash—Espelle la schedaCompactFlash dallo slot. Porta CA e adattatore di rete CA—Collega HPJornada alla rete elettrica per permettere il caricamentodella batteria principale o il collegamento al PC desktop. Porta seriale (RS-232C)—Collega HP Jornada al PCdesktop per trasferire file, sincronizzare i dati di PocketOutlook o collegare HP Jornada direttamente a unastampante, a un modem esterno o ad altri dispositivi (permaggiori informazioni, vedere il paragrafo Primocollegamento nel capitolo 4).

16 H/PC HP Jornada - Guida d usoSlot PC CardPulsante dirilascio PC CardVano batterie diriservaLato sinistro di HP Jornada. Slot PC Card Tipo II—Permette di usare PC Card (oschede PCMCIA) per espandere la memoria o aggiungerenuove funzioni ad HP Jornada (per un elenco delle PC Cardconsigliate, visitare il sito Web di Hewlett-Packardall’indirizzo www.hp.com/handheld). Pulsante di rilascio PC Card—Espelle la PC Card dalloslot. Vano batterie di riserva—Ospita due batterie da 3 volt ditipo CR2032.

Capitolo 2 Preparazione 17Pulsante RipristinoTasto diaccensioneTasti disceltaAltoparlanteMicrofonoTouch padLED di caricadelle batterieVista frontale di HP Jornada Altoparlante—Emette i suoni e i promemoria vocali. Microfono—Permette di registrare i promemoria vocali. Pulsante Ripristino—Reinizializza rapidamente il sistemaoperativo Windows CE. (Attenzione: RipristinandoHP Jornada andranno persi tutti i dati dei documentiaperti. Vedere il paragrafo Ripristino nel capitolo 8). Tastiera—Rende comoda la battitura offrendo anche latastiera numerica incorporata. Touch pad—Offre la piena personalizzazione nellanavigazione del desktop (vedere il paragrafo Regolazione del touch pad di HP Jornada nel capitolo 7). LED di carica della batteria—Rimane illuminatomentre la batteria è sotto carica (H/PC collegato alla reteCA). Se è rosso, indica che la carica è in fase diesaurimento, se è ambra, che la carica è al 90 percento,se è verde, che la batteria è completamente carica. Tasti di scelta HP—Permettono di accedere con unsolo tocco ai programmi, alle cartelle e ai documenti piùusati (vedere il paragrafo Uso dei tasti di scelta diHP Jornada nel capitolo 7).

18 H/PC HP Jornada - Guida d usoPreparazione di HP JornadaPer poter usare HP Jornada sono necessari i preparativiche seguono. La procedura di preparazione prevede, fral’altro, l’installazione delle batterie, l’accensione delcomputer e l’esecuzione di Installazione guidataWindows CE. Per eseguirla, sono necessari HP Jornada, lasua batteria standard, l’adattatore CA e il cavo dialimentazione e le batterie di backup.Seguire le istruzioni nello stesso ordine in cui sono presentate. Non installare le batterie diriserva prima di installare quella principale.Installazione della batteria principaleLa batteria standard di HP Jornada fornisce l’alimentazione alcomputer quando non è collegato alla rete CA. In condizioni difunzionamento normali, la batteria dovrebbe durare fino a 10ore, ma questo valore è sempre soggetto al modo in cui HPJornada viene utilizzato.La batteria principale è alloggiata nella base di HP Jornada,come nella figura.La vista della base di HP Jornada indicadove vanno inserite le batterie

Capitolo 2 Preparazione 19Per installare la batteria principale1. Appoggiare l’H/PC su un piano con la base rivoltaverso l’alto e chiuso.2. Inserire la batteria principale nel suo vano nella basedi HP Jornada, facendo corrispondere i suoi contatticon i contatti visibili alla base del computer.3. Far scivolare la batteria verso il fondo di HP Jornadafinché non si assesta con uno scatto.HP Jornada si accende automaticamente dopo l installazione della batteria, ma perpoterlo usare è necessario collegare l adattatore di rete e installare le batterie di riserva.La batteria principale dovrebbe essere stata caricata inparte all’apertura della scatola. In ogni caso, va caricatacompletamente prima che HP Jornada possa essere perfettamente operativo con l’alimentazione a batterie. Per lacarica completa della batteria principale sono necessariedalle 3,5 alle 5 ore. Nel sostituire la batteria principale,controllare che la nuova batteria sia carica almeno al 30percento. solo così HP Jornada può accendersi. QuandoHP Jornada funziona a batteria, il pa

in grado di durare fino a 10 ore. Facile da sincronizzare con il PC desktop. Comodo da trasportare, grazie al peso di 1115 grammi (batterie incluse). Espandibile grazie agli accessori PC Card, ai dispositivi USB e al video esterno. Completo di modem incorporato (il modello 820). HP Jornada rende il calcolo portatile semplice e .