Monteringsanvisning

Transcription

DESIGN ENGINEERINGGROHE GERMANY99.1560.031/ÄM 247643/10.20www.grohe.comMonteringsanvisningSida 1: InnehållsförteckningSida 1: SprängskissSida 2: Allmän informationSida 3: MonteringsanvisningSida 7: Teknisk informationSida 8: UnderhållSida 10: Teknisk informationSida 12: KontaktinformationProdukten uppfyller kraven enligtgällande svensk lagstiftning.1/12

*19 001 *19 332 *19 37734mm2/1230mm

122mm16022,5mm2.1.3.3/12

32.1.4/12

1.2.3.1.1.2.2.3.4.5.Skruvinfästningar i våtzon 1 ska göras ibetong eller annan massiv konstruktion,träreglar, träkortlingar eller i konstruktionsom är provad och godkänd förinfästning, till exempel skivkonstruktion.Se exempel på godkända konstruktionerpå säkervatten.se. Skruvinfästningar ivåtzon 1 får inte göras enbart i golv-ellerväggskiva.3.451.1.262.2.6aØ66b8*27 18085/12

781.2.3mm3.2.1.9103mm2.24mm3.1.6/12

38 C7/12

12max.43 C*19 00138 C6mm2,5mm8/12

34mm*19 3329/12

JusteringSTemperaturinställning, se side 8 fig [1].SäkerhetsinformationPrevention av skållskadorFör tappstellen med speciellt beaktande avvattentemperaturen (sjukhus, skolor, äldreboenden)rekommenderas prinicipiell användning av termostater medmöjlig begränsning till 43 C. En motsvarandetemperaturbegränsning är bifogad denna produkt. Förduschsystem i förskolor och vissa områden av vårdhemrekommenderas att temperaturen generellt inteöverstigar 38 C. Använd här Grohtherm Special-termostatermed specialhandtag til lättad termisk desinfektion och denmotsvarande säkerhetsbegränsningen. Tillämpliga norm(t.ex. EN 806 2) och tekniska föreskrifter för dricksvattenmåste följas.AnvändningsområdeTermostatblandare är konstruerade för varmvattenförsörjningvia tryckbehållare och ger på så sätt högstatemperaturnoggrannhet. Är effekten tillräckligt stor(från 18 kW resp. 250 kcal/min) kan man även användaelgenomströmnings- resp gasgenomströmningsberedare.I kombination med trycklösa behållare (öppnavarmvattenberedare) kan man inte använda termostater.Alla termostater är vid leveransen inställda på ett dubbelsidigtflödestryck av 3 bar.Skulle temperaturskillnader bli följden av speciellainstallationssituationer kan termostaten justeras så att denpassar den lokala situationen (se Justering).Tekniska dataTemperaturbegränsningSätt in den bifogade temperaturbegränsaren i temperaturväljaren, se fig. [2], om temperaturbegränsningen ska liggavid 43 C.Vid risk för frostVid tömning av systemet ska termostaten tömmas separat,eftersom det finns backflödesspärrar i kallvatten- ochvarmvattenanslutningen. Ta då bort termostaten från väggen.UnderhållKontrollera alla delar, rengör dem och byt eventuelltut dem. Smörj dem med special-blandarfett.Stäng av kallvatten- och varmvattentilloppet.Kompakt termostat patron, se side 9.Efter varje underhåll av den kompaktatermostatpatronen krävs en ny justering(se Justering).Dusch, se side 9.5 års garanti för att SpeedClean-munstyckenasfunktion förblir oförändrad.Tack vare SpeedClean-munstycken, som måste rengöras medjämna mellanrum, kan kalkavlagringar på strålmunstycket tasbort enkelt genom att stryka över det.Säkerhetsspärr38 CReservdelarVarmvattentemperatur vid försörjningsanslutning min. 2 C(* extra tillbehör).högre än blandvattentemperaturTermisk desinfektion kan användasMin. kapacitet 5 l/min SkötselEn reduceringsventil ska installeras om vilotrycketSkötseltips finns i den bifogade skötselanvisningen.överstiger 5 bar.InstallationSidovänd anslutning (varmt höger - kallt vänster).Byt ut den kompakta termostatpatronen, seReservdelar, best.-nr: 47 175 (1/2”).Vid användning av den kompakta termostatpatronen ärCool-Touch-funktionen inte längre tillgänglig.Montering av duschstångVid montering t.ex. på gipsväggar (inte fast vägg), måstekontrolleras att tillräcklig hållfasthet garanteras av enförstärkning i väggen.AnvändningTemperaturen begränsas av säkerhetsspärrenvid 38 C.Genom tryck på knappen kan 38 C-spärren överskridas,se side 7.110/12

11/121

D& 49 571 39 89 333service.de@grohe.comA& 43 1 6 80 60info-at@grohe.comAUS& 1800 080 055NLF& 33 1 49 97 29 00& 31(0) 88-0030700sav-fr@grohe.comhttps://www.grohe.nl/nl nl/onze-service/contact.htmlFINNZ& 358 (09)42451390& 64 09 573 0490grohe@grohe.fisales@robertson.co.nzGBP& 44 208 283 2840customer.care@reece.com.au info-uk@grohe.comB& 32 (0)2 899 3077https://www.grohe.be/nl GRPL& 302102712908service-gr@grohe.com& 48 (22) 5432640biuro@grohe.comHBG& 359 2 971 99 59info-bg@grohe.comRI& 36 (06)1 reindonesia@lixil.comHKBR& 0800 770 1222falecom@lixilamericas.com& 852 2969 7067ROinfo@grohe.hkICAU& 99 412 497 09 74info-az@grohe.com& 39 2 959401info-it@grohe.com& 1 888 6447643info@grohe.cacustomercare.in@grohe.comISCH& 41 44 877 73 00info@grohe.chCN& 86 4008811698info.cn@grohe.comCZ& 420 277 004 193info-cz@grohe.comDK& 45 44 65 68 00grohe@grohe.dkE& 34 93 / 3 36 88 50grohe@grohe.esLTLV& 372 661 6354info merservice.my@lixil.cominfo@lixilamericas.comN& 46 771 14 13 14& 65 6311 3611MAL& 01 800 839 1200SSGP RCservice-kz@grohe.comMX& 63 2 89288000grohe@grohe.se& 7 775 007 05 27& 1800 80 6570RPservice-ru@grohe.com& 81-3-5775-7500SK& 421 948 119 343info-sk@grohe.comT& 6629014455grohe-thailand@lixil.com& 47 22 07 20 /09UA& 380 (44) 5375273info-ua@grohe.comUSA& 1 800 4447643Grohetechcare@lixil.comVN& ( 84) 1800 6624cskh@lixil.comALBiHMEMK SLO SRBHRKS& 385 1 2911470adria-hr@grohe.comCYMTILUAE KWT BHR& 8 800 200 00 49Jservice.turkey@grohe.comROKRUSgrohe@byko.is& 90 216 441 23 70TJinfo-ro@grohe.comservice center@wilcon.com.ph& 354 515 400TM& 40 021 212 50 50info-singapore@grohe.com& 18001024475AZ& 357 22465200service.cyprus@grohe.com& 82 2 1588 5903INDCDNEST& 351 234529620TR12/12OMPK& 971 4 421 4556service.UAE@grohe.comKSA LBN JORIRQ QAT& 961 76868616service.lebanon@grohe.comEGY SUD LBY& 202 26147988service.egypt@grohe.comMADZTN NGRBJGHCI& 202 26147988SNservice.morocco@grohe.comFar East Area Sales Office:& 65 6311 3600info@grohe.com.sgLatin America:& 52 818 3050626info@lixilamericas.com

DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www.grohe.com 99.1560.031/ÄM 247643/10.20 Monteringsanvisning 1/12 Sida 1: Innehållsförteckning Sida 1: Sprängskiss