Holy Bible - Modern Literal Version Bible Official Site

Transcription

Holy BibleModern Literal VersionNew Testament2021 Update(December 10, 2020)If the links in this file are NOT clickable, download the HTML version from www.MLVbible.com. Itworks on cell phones, androids, Kindle, and Nook but may require a ‘file explorer’ program for thezipped file, if the unzipped file does not work offline or is unable to be saved to the device.If you are or support a missionary which is in a country in which English is not the primary language andAmazon has no real presence, we have a special MLV version just for you. Please contact us atmlvbible@gmail.com if you would like to print and distribute the MLV locally in your own country(royalty free). We want all Christians to have the world’s most accurate English Bible available to themand couldn’t care less about money.The Open Source Bible TranslationThe world’s most accurate English translation.

Presented to:By:

Table of Contents (TOC) for the electronic Modern Literal Version (MLV):Matthew 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 .20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28Mark 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16Luke 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 .21 . 22 . 23 . 24John 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 .21Acts: The Book of Conversions 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 .15 . 16 . 17 . 18 . 19 . 20 . 21 . 22 . 23 . 24 . 25 . 26 . 27 . 28Romans 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 161 Corinthians 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 162 Corinthians 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13Galatians 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6Ephesians 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6Philippians 1 . 2 . 3 . 4Colossians 1 . 2 . 3 . 41 Thessalonians 1 . 2 . 3 . 4 . 52 Thessalonians 1 . 2 . 31 Timothy 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 62 Timothy 1 . 2 . 3 . 4Titus 1 . 2 . 3PhilemonHebrews 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13James 1 . 2 . 3 . 4 . 51 Peter 1 . 2 . 3 . 4 . 52 Peter 1 . 2 . 31 John 1 . 2 . 3 . 4 . 52 John3 JohnJudeRevelation 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 9 . 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 17 . 18 . 19 .20 . 21 . 22

4

Table of Contents for the Modern Literal Version (book form):Simple Reading Schedule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13English Words to one Greek Word. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Greek History During N.T. Times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Evangelism & Truth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Introduction to the Good News . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Matthew . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Luke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101John . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Harmony of the N.T. Conversions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189Acts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190Introduction to the Christian Letters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236Romans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2361 Corinthians . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2562 Corinthians . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273Galatians . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286Ephesians . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294Philippians . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Colossians . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3081 Thessalonians . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3142 Thessalonians . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3181 Timothy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3212 Timothy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326Titus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330Philemon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333Hebrews . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335James . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3501 Peter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3552 Peter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3601 John . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3642 John . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3693 John . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370Jude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373Revelation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377Talking to Others about the MLV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399Verb, Tenses, Moods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400Constantly Changing Wording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401To Foreign Language Translators. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402UK English Dictionary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403Bible Accuracy Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403Why the Byzantine Majority Text? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407The MLV Wording Statistics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408New Koine Greek Textbook Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434Simple Reading Schedule

6This is a simple reading schedule designed to be followed for 20 minutes a day over a 2-month period. Empty yourmind. Read God’s Word like a child would for the first time. Never read it with preconceived ideas or thoughts or toprove something! Remember to pray. Don’t try to understand everything. Note what you don’t understand and moveon. Reread those notes later and they may make more sense. This arrangement is for better understanding by lettingbooks build on each other. It is arranged roughly in chronological order. Use Sundays to catch up on days you couldnot spend 20 minutes with the Word of God. If you have never read the Bible, always start with the New Testament. TheNew Testament is what you will be judged by, not the Old Testament. It is not wise to read the Old Testament and NewTestament together; the O.T. Jewish Law maybe confused with N.T. teachings. Spend the first Monday reading thePreface and other non-bible sections to familiarize yourself with the MLV’s style of translation.The Modern Literal Versions strongest feature is its consistency in translating the original Greek word into the sameEnglish word(s) every time and not using the same English word for multiple Greek words, so you should read theModern Literal Version once all the way through and do not use any other translation during this time to gain knowledgefrom this uniformity. Then you too will understand why so many of the emails to us are ‘I have learned so much justreading the MLV once,’ or similar.MondayNon-Bible MaterialMatthew 5-8John 1-4Luke 4-7Acts 1-4Acts 25-281Cor 16 - 2Cor 6Philippians 1-4Hebrews 10-13Revelation 21-22TuesdayMark 1-3Matthew 9-12John 5-7Luke 8-10Acts 5-8James 1-52Cor 7-13Colossians 1-41 John - 3 JohnWednesdayMark 4-7Matthew 13-16John 8-11Luke 11-14Acts 9-121Th-2ThRom 1-51Pet-2PeterRevelation 1-3ThursdayMark 8-11Matthew 17-21John 12-16Luke 15-18Acts 13-16Galatians 1-6Rom 6-11Jude - 1Tim 4Revelation 4-9FridayMark 12-14Matthew 22-25John 17-21Luke 19-21Acts 17-201Cor 1-8Rom 12-161Tim 5- Heb 2Revelation 10-14SaturdayMark 15-Matthew 4Matthew 26-28Luke 1-3Luke 22-24Acts 21-241Cor 9-15Ephesians 1-6Hebrews 3-9Revelation 15-20To read the New Testament as the events happened, go to Mark 1 and follow the {Harmony of the New Covenant}sections.

7Definitions TOC* Asterisks are used for denoting words listed in the ‘Definitions’ section below. These are for the few instances where the Englishtranslation does not lend itself to a satisfactory meaning of the underlying Greek word. In addition, we use an asterisk to denote thedifference between one English word that is being used for two different Greek words (for example, see Age* below.) Thissubstantially aids word studies and concordance look ups. Degree signs are used to denote plural you and commands where a plural subject is not clearly stated (imperative 2nd personplural most often).- Hyphens are used in those places where two English words come from a single Greek word. It is of particular benefit to Biblestudents who wish to cross-reference words to the MLV concordance and Greek lexicon.Italicized words are words not found directly in the Greek but implied by the context, needed to help show action, tense orexpansion of the meaning of words that the literal English does not convey, remove the possible appearance of a contradiction, etc.Since the MLV is literal, not ‘thought-for-thought,’ supplied words are of significant assistance for those phrases which areexceptionally difficult to read. By pointing out these words using italics, the reader has the option to disregard them.A, An (indefinite articles) are always supplied words in English but not marked with italics in the text.Age* is Strong’s Dictionary number 2244 (hereafter, we will abbreviate as G2244 for electronic and book uniformity). It is usedin very much the same way we think of a person’s ‘age.’ The other ‘age, ages’ without the *, is for a period of time. This ‘age’ is alsotranslated as ‘world’ 22 times. Context determines which word should be used.Admonish means to ‘instruct with warning’ G3560.And from G2532 is used the way we use a comma in lists. We have kept these ‘and’ and any other Greek words that we could,even if they are not ‘English-teacher approved.’Angel see Messenger.Apostle is a transliterated word. The English equivalent would be ‘one sent’ with the meaning of ‘one sent on a mission.’ Apostlehas been kept when speaking of Jesus’ apostles. Ambassador is the other rendering of this Greek word and truly a better translationof G652.Ambassador* see Apostle

Holy Bible Modern Literal Version New Testament 2021 Update (December 10, 2020) If the links in this file are NOT clickable, download the HTML version from www.MLVbible.com. It works on cell phones, androids, Kindle, and Nook but may require a ‘file explorer’ program for the zipped file, if the unzipped file does not work offline or is unable to be saved to the device. If you are or .