Transcription
Back to Publications Go to Table of Contents
FOREWORDInternational academic exchange on acupuncture hasincreased with its widespread development and use in theworld. There are now many acupuncture specialists,several international and national meetings have beenheld, and a multitude of publications have appeared.Translations of the original Han (Chinese) texts andcharacters have proliferated. Numerous problems due todifferences of spelling and pronunciation have arisen.Today, the same acupuncture points may have a widevariety of names because of these differences.Furthermore, to help those who do not read Hancharacters, a variety of alphanumeric codes have beengiven to meridian and acupuncture points. The need forstandardization has become increasingly pressing.In December 1982, the WHO Regional Office for theWestern Pacific convened a working group meeting inManila on the standardization of acupuncture. This wasfollowed by a series of meetings between 1985 and 1989which ratified the decisions of the working group andmade it possible to present the material as it appears inthis revised edition.In this second edition, each of the 361 entries hasthree parts: (1) the standardized name of the classicalpoint, (2) a brief explanation of the name of the point, and(3) a multilingual comparative list of the names of thepoint.It is hoped that this publication on standardacupuncture nomenclature will contribute to furtherinformation exchange on acupuncture throughout theworld. Back to Table of ContentsS. T. Han, MD, Ph.D.Regional Director
INTRODUCTIONAcupuncture as a medical science began more than 2500years ago in the early Chinese dynasties, and has beenconstantly evolving ever since, but particularly during the last 30years. Its development in China, with its many dialects, as wellas in neighbouring countries where such languages asJapanese, Korean and Vietnamese are spoken, has given rise toa great many differences in nomenclature. Certain acupuncturepoints have a number of different names, while the different waysof pronouncing the same Han (Chinese) characters, and avariety of translations and transliterations have all added to thecurrent confusion.Efforts to develop a uniform nomenclature have been goingon for some time. In 1965, the Japan Meridian and PointsCommittee was established, which recommended a tentativestandard Japanese name for each acupuncture point, and aninternational numbering system. In China, the All ChinaAcupuncture and Moxibustion Society established a committeewhich has developed a standard nomenclature. Since then,several other countries have formed national nomenclaturecommittees.With a view to achieving global agreement on a standardacupuncture nomenclature, the World Health OrganizationRegional Office for the Western Pacific has to date sponsoredfour regional meetings:-Working Group on the Standardization of AcupunctureNomenclature, Manila, December 1982.-Regional Consultation Meeting on the Standardization ofAcupuncture Nomenclature, Tokyo, May 1984.
2Standard Acupuncture NomenclatureIntroduction3-Second Working Group on the StandardizationAcupuncture Nomenclature, Hong Kong, July 1985.ofcharacters, the original form of writing would be used with asimplified version of the characters in parentheses.-Third Working Group on the Standardization of AcupunctureNomenclature, Seoul, June 1987.As we have observed, Ban characters are difficult for non-Ranusing readers, so it is important that their meaning should beexpressed in other languages. The Chinese phonetic alphabet(Pinyin) names of the meridians and acupuncture points allowreaders to pronounce them accurately. These names also facilitatethe formation of an alphabetic index and thus make the study ofacupuncture, especially the meaning of the Ban characters, easierfor those who do not use the Han language.After basic agreement at the regional level, a Scientific Group ToAdopt A Standard International Acupuncture Nomenclature washeld in Geneva in October-November 1989.The working group in Manila agreed that there were a total of361 classical acupuncture points and that the order of meridians anacupuncture points would be based on the circulation pattern of themeridians as currently perceived in China, Japan, Republic of Koreaand Viet Nam.It proposed that the standard nomenclature should consist ofthree essential elements, as follows: (1) alphanumeric code; (2) theChinese phonetic alphabet (Pinyin) name; and (3) the Han(Chinese) characters of the meridian and the acupuncture point.The alphanumeric code facilitates international exchange butlacks meaning from a therapeutic point of view and can lead toambiguity, as exemplified by the meridian code of H, which canstand for both heart and liver (hepar), depending on the sourcesused. Nonetheless, the working group, noting that internationalexchange on acupuncture, at least in the Western Pacific Region, ismainly conducted in English, recommended that the alphanumericcode should be derived from the English language translation of themeridian names.The Han character is widely used in oriental medicine in China,Japan, Republic of Korea, Singapore and Hong Kong, and gives themeridian and the acupuncture point name a meaning of therapeuticvalue which often defies translation. It should therefore be anessential element of the standard acupuncture nomenclature. It wasalso agreed that by using the HanAt the Manila meeting in 1982, the principle for decidingalphabetic codes of meridians was as follows:1. When the Ban character for a meridian consists of twocharacters, an alphabetic code consisting of two capital letters, onefor each Ran character, is used.2. When the Ban character for a meridian consists of onecharacter, an alphabetic code of one capital letter is used.3. When different meridians have the same alphabetic codes, alower case letter is added to distinguish them. For example, Lis usedfor Lung meridian and Liv for liver meridian; S is used for Stomachmeridian and Sp for Spleen meridian.At the Geneva meeting in 1989, this was again reviewed. Thesystem adopted at the Manila meeting was used for seven years.Members of WHO regions other than the Western Pacific were alsopresent at this meeting. Some of the participants found the codeadopted in Manila somewhat confusing and difficult to remember.After careful discussion, it was agreed that each alphabetic codeshould consist of two capital letters.
4Standard Acupuncture NomenclatureIntroductionZhang-Fu, Qi, blood and anatomy, the Five Elements, as well as theclinical effects of acupuncture.The former and revised codes are as follows:Name of Meridian Alphabetic CodeFormer(Manila, 1982)1. Lung Meridian2. Large Intestine Meridian3. Stomach Meridian4. Spleen Meridian5. Heart Meridian6. Small Intestine Meridian7. Bladder Meridian8. Kidney Meridian9. Pericardium Meridian10. Triple Energizer Meridian11. Gallbladder Meridian12. Liver Meridian13. Governor Vessel14. Conception VesselLLISSpHSIBKPTEGLivGVCY5Revised(Geneva, 1989)LULISTSPHTSIBLKIPCTEGBLRGVCYWith regard to the last two, the working group in Hong Kong in1985 studied the concept of the "Eight Extra Meridians". These arethe Governor Vessel Meridians and Conception Vessel Meridian,adopted by the working group in Manila in 1982, plus six extrameridians. These were recognized and it was decided to omit theword "Meridians" after the Governor Vessel and Conception Vesselin order to standardize the nomenclature of the eight extra meridians.This was also adopted at the Geneva meeting in 1989.The working group in Manila noted that if the acupuncture pointname is accompanied by an explanation of the meaning of the Hancharacter it would become more useful. Therefore the All ChinaAcupuncture and Moxibustion Society has attempted to describe theacupuncture points briefly in terms of the basic theory of traditionalChinese medicine, such as Yin-Yang,The text was adopted at the Regional Consultation Meeting inTokyo in 1984, subject to minor revision. The final version wasaccepted after a careful discussion, particularly among membersfrom China and Japan, during the working group meeting in HongKong in 1985. Then careful editing was done to make the English asprecise as possible without changing the original meaning.The working group in Manila also recommended that theequivalent names and code names of the acupuncture points asused in various countries should be collected, collated, verified andpublished, together with the standard acupuncture nomenclature.This multilingual comparative list of acupuncture nomenclaturewas developed by Dr Wang Deshen, a member of the working group,and published as Standard Acupuncture Nomenclature, WHORegional Publications, Western Pacific Series No.1, in 1984.This second edition of the Standard AcupunctureNomenclature, consists of three parts for each of the classicalacupuncture points:(1) The standardized name of the classical point, has threeelements, namely the alphanumeric code, the Chinese phoneticalphabet (Pinyin) name, and the Ran (Chinese) characters. Theoriginal form of the writing is shown first, and the simplified form ofthe character is given in parentheses in the order of the use in China,Japan and Republic of Korea.(2) A brief explanation of the point, i.e., the meaning of thecharacters in the first paragraph, and a brief explanation of the pointin the second paragraph. These meanings have been
6Standard Acupuncture Nomenclaturerecommended by the All China Acupuncture and MoxibustionSociety and presented during the Tokyo meeting in 1984.(3) A multilingual comparative list of names of the point in English(American, British 1, and British 2), French, Japanese, Korean andVietnamese.It is abbreviated as follows:AB1B2FJKVEnglish (American)English (British 1)English (British 2)FrenchJapaneseKoreanVietnameseThe figures appearing on the upper right side are referencenumbers for quick index location of the points.Two indexes have been included in this edition:(1) The multilingual list of acupuncture points, including thestandard (Pinyin) names, arranged in alphabetical order. Thestandard names appear in bold letters.(2) The Han (Chinese) characters list of acupuncture points,arranged according to the number of strokes. The simplifiedcharacters also appear in the list, according to the number of strokes. Back to Table of Contents
Lung Meridian9
Standard Acupuncture Nomenclature10Lung Meridian11
12Standard Acupuncture NomenclatureLung Meridian13
14Standard Acupuncture Nomenclature Back to Table of Contents
14Standard Acupuncture Nomenclature Back to Table of Contents
Large Intestine Meridian17
18Standard Acupuncture NomenclatureLarge Intestine Meridian19
20Standard Acupuncture NomenclatureLarge Intestine Meridian21
22Standard Acupuncture NomenclatureLarge Intestine Meridian23
24Standard Acupuncture NomenclatureLarge Intestine Meridian25
26Standard Acupuncture Nomenclature
Stomach Meridian29
30Standard Acupuncture NomenclatureStomach Meridian31
32Standard Acupuncture NomenclatureStomach Meridian33
34Standard Acupuncture NomenclatureStomach Meridian35
36Standard Acupuncture NomenclatureStomach Meridian37
38Standard Acupuncture NomenclatureStomach Meridian39
40Standard Acupuncture NomenclatureStomach Meridian41
42Standard Acupuncture NomenclatureStomach Meridian43
44Standard Acupuncture NomenclatureStomach Meridian45
46Standard Acupuncture NomenclatureStomach Meridian47
48Standard Acupuncture NomenclatureStomach Meridian49
50Standard Acupuncture NomenclatureStomach Meridian Back to Table of Contents51
Spleen Meridian55
56Standard Acupuncture NomenclatureSpleen Meridian57
58Standard Acupuncture NomenclatureSpleen Meridian59
60Standard Acupuncture NomenclatureSpleen Meridian61
62Standard Acupuncture NomenclatureSpleen Meridian63
64Standard Acupuncture NomenclatureSpleen Meridian Back to Table of Contents65
Heart Meridian69
70Standard Acupuncture NomenclatureHeart Meridian71
72Standard Acupuncture NomenclatureHeart Meridian Back to Table of Contents73
Small Intestine Meridian77
78Standard Acupuncture NomenclatureSmall Intestine Meridian79
80Standard Acupuncture NomenclatureSmall Intestine Meridian81
82Standard Acupuncture NomenclatureSmall Intestine Meridian83
84Standard Acupuncture NomenclatureSmall Intestine Meridian85
86Standard Acupuncture Nomenclature Back to Table of Contents
86Standard Acupuncture Nomenclature
Bladder Meridian89
90Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian91
92Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian93
94Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian95
96Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian97
98Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian99
100Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian101
102Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian103
104Standard Acupuncture Nomenclature Back to Table of ContentsBladder Meridian More Bladder Meridian105
106Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian107
108Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian109
110Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian111
112Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian113
114Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian115
116Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian117
118Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian119
120Standard Acupuncture NomenclatureBladder Meridian121
122Standard Acupuncture Nomenclature Back to Table of Contents
122Standard Acupuncture Nomenclature
Kidney Meridian125
126Standard Acupuncture NomenclatureKidney Meridian127
128Standard Acupuncture NomenclatureKidney Meridian129
130Standard Acupuncture NomenclatureKidney Meridian131
132Standard Acupuncture NomenclatureKidney Meridian133
134Standard Acupuncture NomenclatureKidney Meridian135
136Standard Acupuncture NomenclatureKidney Meridian137
138Standard Acupuncture Nomenclature Back to Table of Contents
138Standard Acupuncture Nomenclature
Pericardium Meridian141
142Standard Acupuncture NomenclaturePericardium Meridian143
144Standard Acupuncture NomenclaturePericardium Meridian Back to Table of Contents145
Triple Energizer Meridian149
150Standard Acupuncture NomenclatureTriple Energizer Meridian151
152Standard Acupuncture NomenclatureTriple Energizer Meridian153
154Standard Acupuncture NomenclatureTriple Energizer Meridian155
156Standard Acupuncture NomenclatureTriple Energizer Meridian157
158Standard Acupuncture NomenclatureTriple Energizer Meridian159
160Standard Acupuncture Nomenclature Back to Table of Contents
160Standard Acupuncture Nomenclature
Gallbladder Meridian163
164Standard Acupuncture NomenclatureGallbladder Meridian165
166Standard Acupuncture NomenclatureGallbladder Meridian167
168Standard Acupuncture NomenclatureGallbladder Meridian169
170Standard Acupuncture NomenclatureGallbladder Meridian171
172Standard Acupuncture NomenclatureGallbladder Meridian173
174Standard Acupuncture NomenclatureGallbladder Meridian175
176Standard Acupuncture NomenclatureGallbladder Meridian177
178Standard Acupuncture NomenclatureGallbladder Meridian179
180Standard Acupuncture NomenclatureGallbladder Meridian181
182Standard Acupuncture NomenclatureGallbladder Meridian183
180Standard Acupuncture Nomenclature
Liver Meridian187
188Standard Acupuncture NomenclatureLiver Meridian189
190Standard Acupuncture NomenclatureLiver Meridian191
192Standard Acupuncture NomenclatureLiver Meridian Back to Table of Contents193
Governor Vessel197
198Standard Acupuncture NomenclatureGovernor Vessel199
200Standard Acupuncture NomenclatureGovernor Vessel201
202Standard Acupuncture NomenclatureGovernor Vessel203
204Standard Acupuncture NomenclatureGovernor Vessel205
206Standard Acupuncture NomenclatureGovernor Vessel207
208Standard Acupuncture NomenclatureGovernor Vessel209
210Standard Acupuncture Nomenclature
Conception Vessel213
214Standard Acupuncture NomenclatureConception Vessel215
216Standard Acupuncture NomenclatureConception Vessel217
218Standard Acupuncture NomenclatureConception Vessel219
220Standard Acupuncture NomenclatureConception Vessel221
222Standard Acupuncture NomenclatureConception Vessel223
224Standard Acupuncture NomenclatureIndexes Back to Table of Contents
228Standard Acupuncture NomenclatureMultilingual List of Acupuncture229
230Standard Acupuncture NomenclatureMultilingual List of Acupuncture231
232Standard Acupuncture NomenclatureMultilingual List of Acupuncture233
234Standard Acupuncture NomenclatureMultilingual List of Acupuncture235
236Standard Acupuncture NomenclatureMultilingual List of Acupuncture237
238Standard Acupuncture NomenclatureMultilingual List of Acupuncture239
240Standard Acupuncture NomenclatureMultilingual List of Acupuncture241
242Standard Acupuncture Nomenclature Back to Table of ContentsMultilingual List of Acupuncture More Multilingual List243
244Standard Acupuncture NomenclatureMultilingual List of Acupuncture245
246Standard Acupuncture NomenclatureMultilingual List of Acupuncture247
248Standard Acupuncture NomenclatureMultilingual List of Acupuncture249
250Standard Acupuncture NomenclatureMultilingual List of Acupuncture251
252Standard Acupuncture NomenclatureMultilingual List of Acupuncture253
254Standard Acupuncture NomenclatureMultilingual List of Acupuncture255
256Standard Acupuncture NomenclatureMultilingual List of Acupuncture Back to Table of Contents257
260Standard Acupuncture NomenclatureHan (Chinese) Characters261
262Standard Acupuncture NomenclatureHan (Chinese) Characters263
264Standard Acupuncture NomenclatureHan (Chinese) Characters265
266Standard Acupuncture Nomenclature Back to Table of Contents
standard Japanese name for each acupuncture point, and an international numbering system. In China, the All China Acupuncture and Moxibustion Society established a committee which has developed a standard nomenclature. Since then, several othe